Страница 72 из 101
"Мерседес" остановился рядом с несколькими туристскими автобусами. Шофер остался ждать, пока бен-Иегуда и Бак поднялись по ступенькам наверх, чтобы посмотреть на Стену Плача, Храмовую гору и окрестности.
- Сегодня самая большая толпа, какую я когда-либо видел - сказал ребе.
- Но они спокойны, - прошептал Бак.
- У проповедников нет микрофона, - объяснил бен-Иегуда. - Производя шум, люди только мешают самим себе. Люди хотят слышать, что говорят проповедники, и поэтому приструнивают нарушителей порядка.
- А эти двое когда-нибудь делают перерыв?
- Да. Время от времени один из них обходит вон то маленькое здание и укладывается на землю рядом с забором. Они чередуют отдых и проповеди. Те люди, которые были недавно обожжены огнем, пытались напасть на них из-за забора как раз тогда, когда оба отдыхали. Поэтому сейчас никто не подходит к ним с той стороны.
- Пожалуй, для меня это может быть самым лучшим шансом, - сказал Бак.
- Я тоже так подумал.
- Вы пойдете со мной?
- Только в том случае, если мы убедим их, что не намерены причинять им зла. Они убили по крайней мере шесть человек и очень многим угрожали. Мой друг стоял на этом самом месте в тот день, когда они сожгли четверых нападавших. И он клянется, что видел, как они изрыгали изо рта пламя.
- Вы верите этому?
- У меня нет оснований сомневаться в словах моего друга, хотя отсюда до них расстояние в несколько сот футов.
- Есть какое-то определенное время, когда лучше всего к ним приблизиться, или мы должны определить это сами в зависимости от обстановки?
- Я предлагаю для начала присоединиться к толпе.
Они спустились по ступенькам и прошли к Стене. На Бака произвело впечатление благоговейное настроение толпы. В сорока - пятидесяти метрах от проповедников находились ортодоксальные раввины, которые поклонялись, молились, засовывали записки с молитвами между камнями в Стене. Время от времени один из раввинов поворачивался к свидетельствующим и грозил им своим кулаком, выкрикивая что-то по-еврейски. Толпа отвечала на это шиканьем. Иногда один из проповедников отвечал сам.
Когда Бак и доктор бен-Иегуда подошли к толпе, один из раввинов у Стены пал на колени, подняв глаза к небу, и стал истошно выкрикивать слова молитвы.
- Тихо! - прокричал один из проповедников, и раввин горько заплакал.
Проповедник обратился к толпе:
- Он просит всемогущего Бога поразить нас смертью за богохульство! Но сам он подобен фарисеям прошлого. Он не знает Того, Кто был, есть и будет Богом сейчас и во веки веков. Мы пришли сюда, чтобы свидетельствовать о Божественной природе Иисуса Христа из Назарета.
Услышав это, плачущий раввин распростерся на земле, закрыв лицо и трясясь от унижения, что ему приходится слышать такое богохульство.
Доктор бен-Иегуда обратился шепотом к Баку:
- Мне нужно переводить?
- Что переводить? Молитву раввина?
- Да, и ответы проповедников.
- Я понимаю проповедника
Доктор бен-Иегуда, по-видимому, был поражен.
- Если бы я знал, что вы свободно владеете еврейским, мне было бы гораздо легче общаться с вами.
- Но я не владею еврейским. Молитву раввина я не понял, но проповедник обратился к толпе по-английски.
Бен-Иегуда покачал головой.
- Извините, я ошибся, - сказал он. - Иногда я забываю, в каком языке я сейчас нахожусь. Но в этом случае! Вот сейчас! Он снова говорит по-еврейски. Он говорит...
- Сэр, извините, что я перебиваю вас, но он говорит по-английски. У него еврейский акцент, но он говорит: "...а Тому, Кто может сохранить вас от падения..."
- Вы понимаете это?!
- Конечно.
Доктор явно был потрясен
- Бак, - произнес он зловещим шепотом, не сулившим ничего хорошего, он говорит по-еврейски.
Бак повернулся к свидетельствующим и стал пристально смотреть на них. Они говорили поочередно, фразу за фразой. Бак понимал каждое слово по-английски. Бен-Иегуда легко коснулся его, и он последовал за раввином в толпу.
- Они говорят по-английски? - спросил бен-Иегуда у человека, похожего на испанца, который стоял там с женой и детьми.
- По-испански, - ответил человек извиняющимся тоном.
Бен-Иегуда тотчас начал разговаривать с ним по-испански. Человек кивал и отвечал на его вопросы. Доктор поблагодарил его и пошел дальше. Он нашел норвежца и заговорил с ним на норвежском языке. Потом несколько азиатов. Потом он крепко схватил Бака за руку и потащил его из толпы ближе к проповедникам. Они остановились в тридцати футах от них, где стояло ограждение из сваренных железных прутьев.
- Все люди слышат проповедников на своем родном языке! - дрожал от волнения бен-Иегуда. Воистину это от Бога!
- Вы убеждены в этом?
- Несомненно. Я слышал, что они говорят по-еврейски; вы слышите их по-английски; семья из Мексики лишь немного знает английский и совершенно не знает еврейского; человек из Норвегии немного понимает немецкий и английский, но совсем не знает еврейского - он слышит их по-норвежски. О Боже! О Боже! - воскликнул ребе.
Бак понял, что это от благоговения. Он испугался, что доктор может сейчас лишиться чувств.
"Ай-я!" - молодой человек в бутсах, широких брюках цвета хаки и белой футболке с криками двинулся через толпу. Люди бросались на землю, видя у него в руках автомат. На шее у него висело золотое ожерелье, волосы взлохмачены. Его темные глаза горели так, будто он пролетел несколько кругов по воздуху, устремившись затем прямо по направлению к проповедникам. Он выкрикивал что-то на восточном диалекте, которого Бак не понимал. Потом опустился на мостовую, озираясь вокруг через прицел своего оружия.
Доктор бен-Иегуда прошептал Баку:
- Он говорит, что послан Аллахом.
Бак засунул руку в сумку и, когда человек пробежал перед толпой, включил диктофон. Два свидетельствующих прервали проповедь и встали плечом к плечу, наблюдая приближение человека с оружием. Он ускорит бег, стреляя на ходу из автомата. Но проповедники стояли как скала -молча и неподвижно, - даже после того, как на них было направлено оружие. Когда молодой человек подбежал к ним на расстояние пяти футов, он как будто наткнулся на невидимую стену. Нападавший отпрянул назад и упал, его оружие загремело по камням. Он остался лежать на земле, издавая стоны. Один из проповедников воскликнул: