Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 52

Глава 11

СМЕРТЕЛЬНОЕ ОБВИНЕНИЕ

Этим вечером факелы озарили банкетный зал дымным светом. Огонь запылал в круглых очагах, расположенных между колоннами, украшенными щитами и флагами многих кораблей. Вся эта большая комната была выдолблена в огромной скале вместе с галереями, смотревшими на море.

Вдоль зала были расставлены столы. Между ними бегали слуги с кувшинами вина и блюдами дымящейся, прямо с очага, дичи. Весь этот день Карс провел с железнобородым и сейчас он с некоторой тревогой отметил, что весь Кхондор празднует здесь под дикую музыку арф и пение скальдов.

Он сидел с морскими королями и предводителями пловцов и людей неба на возвышении в северном конце холла. Иваин тоже была здесь. Ее заставили стоять, и она в продолжении всего времени стояла неподвижно, с высоко поднятой головой, не выказывая никаких признаков слабости. Карс восхищался ею. Ему нравилось в ней то, что она по-прежнему была гордой Иваин.

Резные стены были украшены изображениями кораблей, захваченных в качестве трофеев во время боевых действий, и Карсу казалось, будто он окружен тенями мрачных чудовищ, внезапно оживающих в свете факелов.

Эмер нигде не было видно.

Голова Карса кружилась от вина и болтовни, и он чувствовал в себе все нарастающее волнение. Он нащупал эфес шпаги Рианона, стоявшей между его коленями. Сейчас, сейчас наступит время.

Рольд со звоном поставил кубок.

– А теперь, – сказал он, – перейдем к делу. – У него, как и у всех них, слегка заплетался язык, но он прекрасно владел собой. – А какое же у нас дело? Дело очень приятное. – Он рассмеялся. – То, о котором мы столько раз говорили – смерть Иваин Сарк!

Карс окаменел. Он ждал этого.

– Подождите! Она же моя пленница.

Все они поздравили его с этим обстоятельством и снова выпили за его здоровье, все, кроме Торна из Тарака, человека с бесполезными руками и искривленной щекой. Он весь вечер просидел молча. Он пил много, но не пьянел.

– Конечно, – сказал Рольд. – Значит выбор твой. – Он обернулся и смерил Иваин довольным взглядом. – Как она умрет?

– Умрет? – Карс встал. – Кто говорит о смерти Иваин?

Они все смотрели на него и вид у них был довольно глупый. В первый момент они были настолько удивлены, что отказались верить своим ушам.

Иваин мрачно улыбнулась.

– Но за чем другим ты стал бы привозить ее сюда? – спросил железнобородый. – Смерть от шпаги слишком легка, иначе ты убил бы ее на галере. Разве не ради мщения ты привез ее к нам?

– Я никому ее не отдам! – выкрикнул Карс. – Я сказал, что она моя, и я говорю, что она не будет убита.

Наступила мертвая тишина. Глаза Иваин встретились взглядом с глазами землянина. В них блестела насмешка. Потом Торн из Тарака произнес одно слово:

– Почему?

Теперь он смотрел своими темными безумными глазами прямо в лицо Карсу, и землянин понял, что на этот вопрос он должен ответить.

– Потому что жизнь ее, как заложницы, слишком ценна. Разве вы – дети, что не можете этого понять? Ведь вы сможете добиться освобождения всех рабов-кхондов… Может быть, даже, сможете диктовать Сарку свои условия.

Они рассмеялись, и этот смех не был приятен.

Предводитель пловцов сказал:

– Мои люди этого не хотят.



– Мои – тоже, – сказал крылатый человек.

– И мои! – Рольд тоже вскочил на ноги. Он весь пылал от гнева. – Ты – чужеземец, Карс. Ты, возможно, не понимаешь нас!

– Нет, – сказал Торн из Тарака. – Верни ее назад. Ее, которая выучилась доброте на коленях Гораха, а мудрости – у своих учителей из Кару-Дху. Освободи ее снова, пусть она ставит свое клеймо на других, как ставила его на мне, когда подожгли мой корабль! – Он посмотрел в упор на землянина своими горящими глазами. – Пусть она живет, потому что варвар любит ее.

Карс тоже смотрел на него. Он смутно сознавал, что морские короли подались вперед, наблюдая за ним – девять военных предводителей с глазами тигров, с руками, уже сжимающими эфесы шпаг. Он знал, что губы Иваин сложились, готовые к усмешке. И он расхохотался.

– Смотрите, вы! – прогремел он, и повернулся к ним спиной, чтобы они смогли увидеть на ней шрамы от бича. – Похожи ли они на любовные письма Иваин? И Дхувианин, когда я его убивал, пел не любовную песню!

Он снова повернулся к ним лицом, разгоряченный вином, опьяненный силой, которую сознавал в себе.

– Пусть кто-нибудь из вас повторит это, и я сниму ему голову с плеч.

Посмотрите на себя. Сколько болтовни и страсти из-за жизни какой-то девки!

Почему бы лучше вам всем не собраться и не поговорить о том, как низложить Сарка!

Все зашумели, повскакивали с мест, ругая его упрямство, потрясая кулаками.

– И о чем ты только думаешь, песочная голова? – вопил Рольд. – Неужели ты никогда не слышал о Дхувианах и их оружии? А ведь они – союзники Сарка! Как ты думаешь, сколько кхондов умерло за эти годы, пытаясь выстоять против этого оружия?

– Но предположим, – сказал Карс, – у вас появилось бы свое оружие?

В его голосе было нечто такое, что даже Рольд насторожился.

– Если у тебя есть что-то на уме, говори прямо!

– Сарк не смог бы выстоять против вас, – сказал Карс, – если бы вы овладели оружием Рианона.

Железнобородый фыркнул.

– Ох, айя, Проклятого! Найди его гробницу, передай нам его силу, и мы пойдем за тобой на Сарка.

– Значит, вы связали себя обещанием, – сказал Карс и поднял шпагу. – Смотрите сюда! Смотрите как следует! Есть среди вас хоть кто-нибудь настолько знающий, чтобы узнать эту шпагу?

Торн из Тарака протянул неизувеченную руку и взял шпагу, чтобы рассмотреть ее поближе. Потом рука его задрожала. Он посмотрел на остальных и сказал со странным благоговением в голосе:

– Это шпага Рианона.

Комната погрузилась в благоговейную тишину, а потом Карс заговорил:

– Это и есть мое доказательство. Я знаю тайну гробницы.

Тишина. Потом у железнобородого вырвалось сдавленное восклицание и остальные, как по команде, разразились громкими выкриками. Шум разгорался как пламя.

– Он знает тайну!

– Согласились бы вы противостоять оружию Дхувиан, если бы обладали великой силой Рианона? – спросил Карс.