Страница 6 из 39
- Я счастлив сообщить, что она в добром здравии, мистер Гениш.
Эдвард Гениш засмеялся сочным смехом.
- Я боюсь, что имеются тысячи людей, у которых всегда портится настроение, когда они слышат это. В настоящий момент, например, Совет пытается использовать мою интуицию, чтобы выведать секрет Императрицы. Я изучаю ПП-диаграммы известных и потенциально великих людей. Очень мало данных, менее, чем десять процентов того, что мне нужно. Хотя и добрался я еще только до буквы М, я пришел к выводу, к пробному заключению. Если это изобретение, то относящееся к межзвездным путешествиям. Но это пока не совсем определенно.
Хедрук нахмурился.
- Межзвездные путешествия! Она будет против этого... - Он остановился. Затем продолжал громким голосом: - Вы правы! Быстро, кто изобретатель?
Гениш снова засмеялся.
- Не так быстро. Я должен просмотреть все данные. Мое внимание привлек ученый по имени Дерд Кершав, если вам интересно.
- 14
Его смеющиеся глаза вдруг помрачнели. А-человек смотрел, нахмурившись, на Хедрука.
- Какого дьявола, Хедрук? Что вы сделали?
Офицер секретной полиции Пелди быстро вышел вперед и сказал:
- В самом деле, мистер Гениш. Арестованный не может...
Гордое лицо А-человека повернулось к молодому мужчине.
- Это уже сделано, - сказал он. - Отойдите назад, я хочу поговорить с мистером Хедруком наедине.
Пелди поклонился.
- Я прошу прощения, сэр. Я забылся.
Он отступил назад и начал теснить своих людей подальше. Менее чем через минуту Хедрук был один на один с А-человеком. Первый шок ослабел в серии коротких умственных болевых приступов. Арестованный! Он знал это, конечно, в некотором смысле, но он старался думать о себе, как о человеке, находящемся только под подозрением, и он надеялся, что если он притворится, что не знает об этом, то руководители Оружейных Магазинов могут не поставить вопрос в открытую.
Гениш быстро заговорил снова.
- Хуже всего, что они отказались слушать, когда я предлагал, чтобы все дело поручили только мне, чтобы разобраться с помощью моих способностей А-человека. Это плохо. Ты не можешь что-нибудь подсказать мне?
Хедрук покачал головой.
- Все, что я знаю, это то, что два часа назад они беспокоились, что я могу быть убитым Императрицей. Они фактически послали спасательные силы, но это обернулось моим арестом.
Гениш постоял, задумавшись.
- Если бы только я мог осадить их каким-нибудь образом, - сказал он. - Я недостаточно знаю об индивидуальных психологических чертах советников или о самом обвинении, чтобы вывести одно из моих интуитивных мнений, но, если ты сможешь свести дело к обсуждению доводов и контрдоводов, это была бы частичная победа. Они ведь только представители власти, несмотря на их мнение, будто они от самого Бога.
Он пошел, нахмурившись, к дальней двери, а к Хедруку подошел Пелди.
- Этой дорогой, сэр, - сказал молодой человек. - Совет примет вас немедленно.
- Да, - ответил Хедрук. Чувство тепла от дружеского внимания А-человека пропало. - Вы имеете в виду, что Совет в местной палате?
Ответа не было, но он и не ожидал его. Держась прямо, он последовал за офицером секретной полиции к двери в палату Совета.
Люди, сидящие за U-образным столом, подняли глаза и уставились на него, когда он переступил порог комнаты. Дверь за ним закрылась со слабым щелчком, когда он прошел вперед к столу. Странно было подумать, что два года назад он отказался бороться за место в Совете. Советники были разного возраста, начиная с замечательного тридцатилетнего исполнителя Ансила Каре до седоголового Бэйда Робертса. Не все лица были ему знакомы. Хедрук сосчитал их, думая о том, что сказал ему А-человек. "Преврати это в суд!" Это означало вывести их из самодовольного настроения. Он кончил подсчет и ужаснулся. Тридцать! Полный Совет Оружейников! Что они обнаружили про него, чтобы собрать их всех здесь? Он представил этих советников в их близких и дальних штаб-квартирах, которые считались достойными владельца, всюду - на Марсе, Венере, на спутниках, - советников, входящих в местные вибрационные передатчики и мгновенно прибывающих сюда.
- 15
Все из-за него. Это снова и ужаснуло его и успокоило. Расправив плечи, зная о своей львиной голове и явно благородной внешности и думая о поколениях людей, таких, как эти, которые жили и умерли со времени его рождения, Хедрук нарушил тишину.
- В чем вы меня обвиняете? - звучно спросил он.
И в эти слова он вложил все свое искусство, огромную мощь своего тренированного голоса, своего обширного опыта в делах с любым типом и любой группой человеческих существ.
Вдоль сияющего стола возникло шевеление. Ноги зашаркали по полу. Люди повернулись, чтобы вопросительно посмотреть друг на друга. Человеком, который в конце концов поднялся на ноги, был Питер Кадрон.
- Меня попросили руководить заседанием, - спокойно произнес он. Это я первый обвинил вас. - Он не стал ждать ответа, а медленно повернулся, чтобы посмотреть на людей за столом, а потом мрачно произнес: - Я уверен, что любой из присутствующих здесь почувствовал личность мистера Хедрука. Интересно отметить, как точно это проявление скрываемой силы подтверждает то, что мы обнаружили. Я должен признать, к моему собственному удивлению, ее очевидную мощь.
- Это также относится и ко мне, - прервал его Дим Лили. - До этой минуты я думал о Хедруке, как о мягкоговорящем, сдержанном человеке. Сейчас неожиданно он загнан в угол и сверкает огнем.
- Нет сомнения, - сказал юный Ансил Каре, - что мы открыли нечто замечательное. Мы будем бороться за тщательное выяснение.
Это было лишним. Весь его поступок в целом был понят не так, как он хотел, искажен надеждой, что он не является тем, кем показался.
- В чем вы меня обвиняете? - спросил Хедрук снова величественно.
Молчание. Затем Питер Кадрон сказал:
- Вы узнаете это в должное время. Но сперва - мистер Хедрук, где вы родились?
Итак, они докопались.
Он не чувствовал страха. Он стоял, немного опечаленный, полный удивления, что его вечные страхи, наконец, оправдались. Возможно, что он стал слишком неосторожным.
Он ответил:
- У вас есть мое дело. Я родился в Централии, Средние Озерные Штаты.
- Вы слишком долго думали, прежде чем ответить на этот вопрос, резко возразил советник.
Кадрон сказал:
- Как звали вашу мать?
Хедрук смотрел на их лица немного озадаченно. Вряд ли они ожидали смутить его чем-нибудь настолько простым. Он ответил:
- Дельмира Марлтер.
- У нее были трое других детей?
Хедрук кивнул.
- Мои два брата и сестра умерли еще в детском возрасте.
- А когда умерли ваши отец и мать?
- Мой отец умер восемь лет назад. Мать - шесть.
Неожиданно ему стало не по себе. Трудно было использовать эти слова для двух приятных, среднего возраста людей, которых он никогда не видел, но о которых он заставил себя узнать как можно больше. Он увидел, что кадрон с мрачным удовлетворением улыбается другим советникам.
Кадрон сказал:
- 16
- Итак, джентльмены, что мы имеем: человек, у которого нет живых родственников и который менее чем десять лет назад после того, как вся его семья умерла, вступил в Организацию Оружейных Магазинов обычным путем. И с помощью талантов, казавшихся необычными даже тогда, когда мы не знали, как много он скрывает о себе, быстро достиг положения большого доверия. После этого он уговорил нас поручить ему его настоящее дело. Мы согласились на это потому, что стали тревожиться, не причинит ли нам Императрица вред, если мы не будем наблюдать за ней более тщательно, чем прежде. Одним из важнейших факторов, который необходимо рассмотреть сейчас, является сомнение, что из всей нашей Организации с ее десятками тысяч способных людей, может быть найдена личность, способная поддержать интерес Императрицы Иннельды целых шесть месяцев.
- И даже теперь, - прервал Хедрук, - только временно изгнан из ее окружения. - Он закончил язвительно: