Страница 2 из 2
- Я вас отлично слышу, - донесся до Эдемса заглушенный голос. - Этот озорник меня поймал.
За этими словами последовала серия конвульсивных движений внутри цветка, заставивших всколыхнуться стебель.
- Я вас спасу! - крикнул Эдеме. - Где топор? Я его изрублю в мелкие кусочки!
- И не думайте, - послышался ответ.
- Чего не думать? - не понял Эдемс.
- Не вздумайте повредить мое сокровище. Этой потери наука не переживет.
- Сокровище? Ничего себе сокровище! Оно вас медленно переваривает, а я должен ждать? Нет, я вас все-таки спасу! Где топор?
- Остановитесь! Еще не все потеряно. Попробуйте воспользоваться хлороформом.
- Что?
- Хло-ро-фор-мом. На второй полке слева.
Эдемс понял мысль профессора. Одурманить растение, заставить его расслабить чудовищные объятия.
Он скатился с лестницы, бросился к рабочему шкафчику профессора и отыскал большую бутыль с хлороформом. Оглядевшись, он нашел полотенце, схватил его и взбежал по лестнице.
Трудно было поверить, что внутри цветка находится профессор. Только по дрожи лепестков можно было догадаться, что его друг еще жив.
По правде говоря, Эдемс предпочел бы расправиться с людоедом с помощью самого обыкновенного топора, прорубив отверстие в стебле. Но, уважая старшего друга, он не посмел ослушаться его.
Смочив полотенце хлороформом и зажав левой рукой нос, чтобы самому не потерять сознания, он прижал мокрое полотенце к тому месту, где верхний лепесток сомкнулся с остальными.
Через минуту он заметил, что лепесток чуть отстал, и тогда Эдемс плеснул из бутылки в образовавшуюся щель.
Несколько минут Эдемс ждал. Подействует ли хлороформ на мухолова? Успеет ли он освободить профессора, прежде чем того переварят?
Опять его охватил ужас. Он готов был броситься вниз и отыскать все-таки топор.
Но вот лепестки начали расходиться. Верхний отвалился и снова открыл вход в канал. Щупальца бессильно повисли и отпустили ноги профессора.
Эдемс наклонился, дотянулся до одного из профессорских ботинок и, поднатужившись, вытянул профессора из цветка. Профессор был одурманен парами хлороформа, но в остальном он не очень пострадал, во всяком случае, меньше, чем его костюм.
- Да, в общем вам повезло, - сказал Эдемс.
- Согласен. Не окажись вы поблизости, он мог бы меня съесть.
- Правда, в крайнем случае вы могли бы прорезать стенку канала ножом. - Только сейчас Эдемс заметил, что профессор так и не выпустил из рук ножа, которым обычно отстругивал куски окорока.
- Что? Вы хотите сказать, что я мог бы собственными руками уничтожить плоды моего эксперимента? Испортить самый большой мухолов в мире? Нет, лучше бы он меня съел.
- В будущем называйте его каннибалом, а не мухоловом, - мрачно сказал Эдеме.
- Ну, уж нет, - возразил профессор, отойдя на некоторое расстояние, чтобы убедиться, что мухолов не пострадал. - Но я его накажу. Он у меня ничегошеньки не получит на ужин... И пожалуй, на завтрак тоже. Будет знать, как себя положено вести.
- Все понятно, - сказал Эдемс. - Разрешите на прощание дать вам один совет. Следующий раз возьмите вилы и кормите его с вил. Это по крайней мере безопаснее.
- Неплохая идея. Я так и сделаю, - в голосе профессора прозвучала искренняя благодарность.
Так он с тех пор и делает.