Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 52

– Да, Мена можно вычеркнуть. Я рассматривал и предположение, что у Суна могла быть тайная любовная интрижка с дочерью Мена. Она красива, а ее служанка мне рассказывала, что из своей комнаты та могла бы слышать чувствительные мелодии, которые ночами играл на флейте Сун. Если же Мен узнал об их отношениях… Однако теперь нам известно, что он увлекся Шафран и что серебряные шпильки хотел купить для нее. И Сун говорил Шафран о своем домовладельце, ни словом не обмолвившись о том, что подозревает его в убийстве своего отца. У нас решительно ничего нет против чаеторговца.

Он погладил свою длинную черную бороду.

– Но вернемся к Маленькой Феникс. Мы намеревались попросить у нее описание отца Шафран. Ты мог бы справиться в «Сапфировом приюте», не упоминала ли там танцовщица, что хранительница кумирни Черного Лиса была незаконнорожденным ребенком, а ее отец все еще находится в Чинхуа. Ло, давай наметим план действий на завтра. Прежде всего, твое посещение «Сапфирового приюта». Во-вторых, поиск в старых архивах дела восемнадцатилетней давности, которое могло привлекать убитого студента. В-третьих…

– Ди, ты должен вместо меня заняться «Сапфировым приютом». Я обещал моим женам и детям, что проведу своих гостей в четвертый двор и покажу там сооруженный моими домашними алтарь Луны. Предполагается, что я это сделаю завтра утром. Придет и моя пожилая мать, если только будет себя хорошо чувствовать.

– Хорошо, сразу после завтрака я сам загляну в «Сапфировый приют». Пожалуйста, Ло, пусть мне в комнату принесут рекомендательное письмо для тамошней хозяйки. Позднее я присоединюсь к вам, чтобы осмотреть алтарь Луны, а потом вдвоем мы отправимся в архив. Что касается третьего вопроса, то мне придется одному им заняться. Я отправлюсь к кумирне Черного Лиса и буду убеждать Шафран покинуть это ужасное место. Наверное, у тебя здесь найдется уединенный уголок?

Ло утвердительно кивнул головой, и судья неторопливо продолжал:

– Очень нелегко оторвать ее от лис и от жуткого возлюбленного, но надеюсь, что смогу с ней поладить. Говоря о Шафран, хочу тебе сообщить, Ло, что могильщик жил совсем рядом с пустырем. И у него есть фантастическая идея, что у некоторых человеческих существ есть особая близость с лисами. Он подергал свой ус.

– Жаль, я не спросил у Шафран, худ или – толст ее отец.

– Чушь, Ди, – нетерпеливо сказал Ло. – Шафран сказала тебе, что, по словам танцовщицы, ее отец красавец!

Судья Ди одобрительно кивнул. Несмотря на свои рассеянные манеры, его коллега умел очень хорошо слушать.





– Действительно, Ло. Но Маленькая Феникс могла это сказать для того, чтобы понравиться бедняжке. После обеда я отправлюсь за ней к развалинам храма и весь вечер посвящу этому непростому делу. Конечно, если меня не вызовет начальник округа.

– Избави Боже! – воскликнул перепуганный начальник уезда. – Не могу выразить, как я тебе, Ди, благодарен! Ты подарил мне луч надежды!

– К сожалению, очень слабенький. Кстати, когда ты думаешь начать прием на Изумрудном утесе? Наверное, он расположен за городом?

– Да. Старший брат, это наш самый известный своей живописностью уголок. Высоко в соседних горах, около получаса на носилках от западных городских ворот. В праздник Середины Осени надо подниматься, как ты знаешь, повыше. Там, на краю векового соснового бора, есть беседка. Ди, тебе понравится. Слуги отправятся туда первыми, еще в полдень, и заранее все подготовят. Нам надо будет выйти отсюда около шести, чтобы добраться вовремя, к закату солнца, и им полюбоваться.

Он встал.

– Уже за полночь. Я страшно устал. Пора нам разойтись по постелям. Лишь на мгновение забегу наверх и погляжу на свиток, который могильщик Лу написал для меня.

Судья Ди тоже поднялся.

– Ты найдешь его манеру письма несравненной, – сказал он, – Но содержание двустишия наталкивает на мысль, что он знал о смерти танцовщицы.