Страница 26 из 26
Я холодно посмотрел на него:
— Лейтенант, вы меня поражаете! Как можно сомневаться в показаниях таких честных девушек, как они?
— Вы хотите сказать, — по какой-то мистической причине он вдруг тяжело задышал, — обе женщины и вы были в одной... и всю ночь?
— Мне кажется, это в основном вопрос физической выносливости, — ответил я скромно, — и определенного направления ума.
Он уперся локтями в стол, охватив голову руками.
— Уходите! — произнес он каким-то бесцветным, вялым голосом. — Быстрее! Пока я окончательно не сошел с ума!
Когда я вернулся в отель, было почти три часа ночи-; никогда в жизни не чувствовал себя таким измотанным. После долгого теплого душа я почувствовал себя немного бодрее; надев халат, я решил, что стаканчик спиртного на ночь поможет вдохнуть хоть какую-то жизнь в мои усталые косточки. Позвонить, чтобы принесли кубики льда, не было сил, поэтому я налил "в стакан то, что оставалось в бутылке водки, а затем добавил доверху воды. Когда я уже дошел до половины стакана, раздался осторожный стук в дверь. Я вздрогнул, но потом вспомнил, что Чак Маккензи лежит сейчас в холодильнике морга и поэтому у меня нет никакой причины вздрагивать.
Я открыл дверь, и в номер вошли две женщины.
Когда я закрыл за ними дверь и взглянул на обеих, у меня в затылке закололо. Возможно, это было связано с тем, как они обе смотрели на меня — с хищной, довольной улыбкой. На блондинке с волосами цвета виски был черный шелковый халатик, туго стянутый в талии, тот же, что в прошлую ночь. На рыжеватой блондинке — тоже стянутый в талии, но голубой халатик.
— Мы дали вам почти шесть часов, Дэнни, — промурлыкала Шери.
— И пришли как раз вовремя, — проворковала Джекки. — Вы уже отдохнули и все такое прочее.
— Разве это не здорово? — восторженно воскликнула Шери.
— Еще как здорово! — подхватила Джекки.
— Как мило, девочки, что вы навестили меня, — еле проговорил я. — Но так получилось, что у меня нечего выпить и я...
— Наплевать на выпивку! — презрительно сказала Джекки. — Кому она нужна?
— Нам-то уж определенно не нужна, — промурлыкала Шери. — Это точно.
— Значит, выпить не хотите? — Я нервно улыбнулся, а мой вопрос повис в воздухе.
— Мы долго думали, — сказала серьезно Шери. — После того, что случилось прошлой ночью, кто знает, что может произойти этой?
— Нельзя полагаться на авось, — решительно поддержала ее Джекки. — Если Дэнни Бойд нуждается в защите от этого противного лейтенанта Шелла, то мы решили не оставлять его в беде!
— И никакая жертва не будет слишком большой! — взволнованно воскликнула Шери. — Разве я не права, Джекки?
— Ты всегда права, дорогая, — сказала Джекки нежно. — Начнем?
— Начнем! — медленно выдохнула Шери. Затем она развязала поясок на черном халате, сняла его и бросила на ручку ближайшего кресла. Под ним была просто Шери в своем нагом великолепии. Пока я стоял с широко разинутым ртом, Джекки развязала поясок своего голубого халата, сняла его и бросила на другую ручку кресла. Под ним тоже была только Джекки, и тоже в своем нагом великолепии. Затем они обе неторопливо двинулись к кровати; вид их мягко покачивающихся попочек привел меня почти на грань нервного расстройства. О, если бы я не был так измотан!.. Сначала они взбили подушки, потом улеглись рядышком на кровать, закинув руки за голову и тепло улыбаясь мне.
— Это... — У меня внезапно пересохло во рту, так что я залпом допил содержимое стакана. — Я хочу сказать...
— Нет, он ужасный человек, и по нему сразу было видно, что он нам не верит! — выразила сомнение Джекки, словно пытаясь что-то объяснить.
— А вдруг вам понадобится алиби на сегодняшнюю ночь, Дэнни? — нежно спросила Шери. — Этот ужасный лейтенант! Мне, конечно, не следовало советовать ему проникнуть в ваш номер и самому все проверить!
— А если он сделает это, — ликующе хихикнула Джекки, — он найдет нас здесь всех троих раздетыми, правильно?
— Так что будь пай-мальчиком и иди в кровать, Дэнни, — хрипло произнесла Шери. — Свет режет мне глаза.
— Я его выключу, — сказала Джекки и тотчас сделала это. Секунду спустя в темноте раздался ее смешок:
— Наверно, он настолько скромен, что постеснялся снять свой халат при свете.
— Жди урагана! — хихикнула в тон ей Шери. — Он, наверное, уже сделал стойку, чтобы броситься на нас!
Моя рука в этот момент нашарила ручку двери и тихо повернула ее. Оставив дверь в свой номер широко открытой, я пересек коридор быстрее, чем самонаводящаяся ракета, и вбежал в номер Джекки, захлопнул дверь и повернул ключ. Прислонившись спиной к двери, я ждал, пока дыхание снова не войдет в норму. И тут я услышал странный звук. Через несколько секунд я понял, что он возник в моем мозгу — конечно, мне это показалось! — ведь я никогда в жизни не слышал, как заходится от смеха лейтенант Шелл!