Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 73



— Он же бывший десантник. Провел несколько лет в Белфасте. И, похоже, они его там сильно довели. Ну и поскольку он их не переносит, то тут же начинает их доставать. Проходится по поводу Кровавого воскресенья и всякого такого. Ну а мы не знаем, что это за типы, так и не мешаем ему. А они стоят, смотрят на то, как он обливает их дерьмом, и молчат. А потом он заводит «Ни шагу назад!», и тут же один из них достает пушку и приставляет ее к его лбу. Я и все остальные пулей вылетели из паба.

— А что с Дэви? — спросил Билли, пытаясь сосредоточиться на дороге, не отвлекаясь при этом от Симпсона.

— Ничего. Он сказал, что этот чувак просто посмотрел на него, потом запихал пушку в карман, и оба отвалили еще до появления копов. Так же спокойно, как и появились.

Билли покачал головой и свернул на стоянку «Макдоналдса». Ему надо было остановиться, чтобы слушать внимательно. Иначе он мог во что—нибудь врезаться.

— Ну и что было дальше?

— Ну, все набежали. То есть не каждый же день у тебя перед носом размахивают пистолетом. А я начал соображать и немного испугался. Поэтому позвонил Дереку и сообщил ему о случившемся, тут-то он мне и сказал.

— Что он тебе сказал? — встревоженно спросил Билли.

— Что в конце 80-х отец Джимми Моргана занимал высокое положение в ирландской армии, пока как-то ночью к нему не наведалась оппозиция.

Сердце у Билли екнуло, когда он осознал весь смысл сказанного.

— Надеюсь, это шутка?

Симпсон посмотрел на Билли и покачал головой. На глаза у него начали наворачиваться слезы, но Билли не испытывал к нему ни малейшего сочувствия. Только ярость.

— Какого хрена ты не сказал мне об этом раньше? — злобно выпалил он.

— Говорю тебе, я сам не знал. И Дерек узнал об этом всего лишь за два дня до своей..

— Как же он мог не знать такого? Пацан же жил у него.

— Об этом никто не знал, — взмолился Симпсон дрожащим от ужаса голосом. — Даже сам Джимми. Возможно, он до сих пор об этом не знает. Судя по всему, он был совсем сосунком, когда прикончили его отца, и мать, чтобы уберечь его, переменила фамилию и переехала в другое место. Но поскольку его отец возглавлял целую группу, ее оставшиеся члены продолжали присматривать за пацаном. Просто на всякий случай. А теперь, похоже, они явились сюда, чтобы самостоятельно выяснить, что произошло.

— Постой-ка, — перебил его Билли. — А откуда ты об этом узнал теперь?

— Дереку на прошлой неделе позвонил какой-то ирландский журналист, который и рассказал все это. Он сопоставил сведения, и, думаю, когда я ему рассказал о том, что произошло с Дэви, совсем психанул. Я знаю, что он каждый день ходил в больницу и страшно переживал. Наверное, ему было совсем плохо, раз он порешил себя. Бедняга!

Билли молча уставился на него и смотрел несколько секунд, показавшихся ему вечностью.

— А где ты был всю неделю? — медленно произнес он.

— Старался держаться ниже травы, тише воды. Был у сестры в Вотфорде. А что?

— Так, значит, до тебя не дошли еще никакие слухи?

Симпсон встревоженно взглянул на Билли. Ему это все совсем не нравилось.



— Какие слухи?

— Дерек застрелился не сам, Пит. Его убили.

— Чушь, — ответил Симпсон, тряся головой и приваливаясь к дверце машины. — В газетах писали…

— Нет, Пит, это был профессиональный трюк, — спокойно и непреклонно произнес Билли. — Можешь поверить мне на слово.

По всему телу Симпсона прокатилась дрожь, лицо сжалось от ужаса, а на глазах выступили слезы. И на этот раз Билли почувствовал жалость и к себе, и к нему. Он прикурил сигарету и передал ее Симпсону, прежде чем закурить самому. Никотин почти мгновенно оказал свое успокоительное воздействие.

— Ты думаешь, это были эти ирландские типы? — испуганно спросил Симпсон.

Билли сардонически хрюкнул.

— Думаю, в этом можно не сомневаться.

— Но почему? — затягиваясь, воскликнул Симпсон и посмотрел в окошко. — То есть я хочу сказать, откуда они могли узнать?

— Откуда я знаю? Может, так же, как ты, сложили в уме два и два, но только пришли к другому ответу. Кстати, правильному.

Симпсон внезапно выпрямился, и на его лице появилось выражение жалкого страха.

— Но это значит, что они могут разыскивать меня! О Господи!

— Успокойся! — поднял руки Билли. — Успокойся!

— Тебе легко говорить, — заскулил Симпсон. — За тобой не гонится чертова ИРА.

— За тобой тоже пока никто не гонится, — тихо ответил Билли, пытаясь скрыть бешеную работу мозга, пытавшегося учесть все обстоятельства и осознать, что происходит. — Могу поспорить. Послушай, если типы жаждут отомстить за Джимми Моргана, ты им совершенно не нужен. Им нужен тот, кто все это затеял. Они работают именно так, они же солдаты. Если это именно они убили Дерека, то, скорее всего, они уже в Белфасте.

— Ты так думаешь? — с отчаянным видом спросил Симпсон.

— Не сомневаюсь, — ответил Билли, с удовольствием отметив, что его пассажир немного расслабился. Меньше всего он был заинтересован в том, чтобы Симпсон распсиховался. Тогда он не смог бы с этим справиться. Надо было все обдумать и понять, как лучше всего решать эту проблему.

А проблема была не шуточной. Симпсон мог быть сколь угодно легковерным и заглатывать любое дерьмо, которое ему скармливал Билли, но сам он не верил ни единому сказанному слову. Он прекрасно понимал, что если эти ребята решили свести счеты, то они не успокоятся, пока не доведут все до конца. А если они действительно пытали Сиппингса перед тем, как убить, то он готов был поспорить на фунт против кучки дерьма, что тот сообщил им кто следующий. И как бы ни пугала Билли эта мысль, для него было очевидно, что если он не начнет действовать, то сидящего рядом с ним бедолагу можно уже считать покойником. И главным было понять, что он им скажет, если они до него доберутся.

— Так что мы теперь будем делать? — хриплым от волнения голосом спросил Симпсон.

— Ни малейшего представления, — откликнулся Билли, нагибаясь вперед и заводя машину. Но думаю, неплохо бы тебе уехать из страны. Просто чтобы остыть и дать мне время разобраться что к чему. Я знаю кое-кого, кто мог бы помочь тебе выехать.