Страница 17 из 36
В своем кабинете судья Ди тяжело опустился в кресло. Старший помощник зажег свечу на столе судьи и тоже сел.
– Кстати, господин, – сказал он, – когда я сегодня ночью вошел в зал храма, там стояла ужасная вонь. Она напомнила мне о запахе разложения в доме той жуткой женщины, Талы,
– Днем я не почувствовал запаха в храме. Наверное, это мертвая мышь-храм так и кишит летучими мышами. Раз уж вы упомянули о колдунье, могу сообщить вам, что во время обеда глава стражи пришел и сообщил, что Тала либо ушла из города, либо прячется где-то. Именно этого я и боялся. Стражники тщетно обыскали все поблизости от ее дома. Население квартала изо всех сил старалось помочь им. Очевидно, люди боятся и ненавидят ее и были бы рады, если бы мы арестовали эту женщину. Вы же знаете этих варваров. Пока их колдуны удачливы, их почитают как богов. Но стоит им ошибиться, толпа становится безжалостна к ним. Эти татары с упоением убили бы Талу, если бы осмелились. Посмотрите, не осталось ли в корзине горячего чая? – Пока Ма Чжун разливал чай, судья Ди продолжил: – Во время обеда жрица сказала мне, что ее служанка легкомысленная девица. Она частенько заигрывает с бродягами, которые ходят в храм. Вам следует отправиться к ней и заставить ее разговориться, Ма Чжун. Но не ставьте в известность жрицу. Она сказала мне, что хотела бы присутствовать при допросе девушки. Разумеется, в присутствии жрицы ничего не будет сказано. – Судья Ди поставил на стол чашку и подавил зевок. – Ну, а теперь давайте осмотрим одежду.
Ма Чжун развернул узел, разложил на спинке стула синюю куртку и такого же цвета шаровары. Он пощупал рукава, затем прощупал швы:
– Пусто, господин. Убийца обо всем позаботился.
Судья Ди внимательно разглядывал одежду, медленно поглаживая баки. Вдруг он поднял глаза:
– Вы сказали мне, что встретили Ли, коща тот искал пропавшего помощника Яна. А по словам портного, Ян якшается с хулиганами и разными бродягами. А Лю, со своей стороны, сообщил нам, что Сэн Сань что-то замышлял с высоким человеком в аккуратном синем платье, который похож на продавца лавки. Разумеется, фактов мало, но не окажется ли неизвестная жертва неуловимым помощником художника?
– Ну, – медленно проговорил Ма Чжун, – можно позвать Ли Го и показать ему труп. У художника острый глаз. Вдруг он узнает форму рук, сложение тела или…
Судья Ди поднял руку:
– Нет, я предпочел бы не втягивать Ли в это дело до тех пор, пока не прояснится тайна ларца черного дерева. Налейте воды вон в тот тазик на столике возле стены, Ма Чжун.
Когда изумленный помощник наполнил таз водой, судья Ди сказал:
– Поставьте его передо мной. Теперь возьмите куртку и выбейте ее линейкой над тазом! – Ма Чжун принялся за работу, а судья поднес свечу поближе к тазу и внимательно разглядывал пыль, опускающуюся на поверхность воды. Через некоторое время он поднял руку и сказал: – Достаточно, теперь шаровары! – Ма Чжун начал усердно выбивать шаровары длинной деревянной линейкой. Судья остановил его: – Хорошо. Теперь посмотрим, что у нас получилось. – Он наклонился над тазом и внимательно изучил поверхность воды. Да, с удовлетворением сказал он и выпрямился, – Это действительно был Ян! Смотрите, вот эти серые пятна, плавающие на поверхности воды, – обычная домашняя пыль. Видите, вон те очень маленькие частички, которые опустились на дно? Вокруг двух из них справа начало образовываться малюсенькое красное облачко, а вот здесь, под моим пальцем, золотое с примесью голубого. Это частицы растертой краски. Скорее всего они попали на одежду Яна, когда тот прибирался на столе художника в его мастерской. Дело двигается, Ма Чжун.
Судья заходил по комнате. Сонливость у него прошла. Со счастливой ухмылкой Ма Чжун наклонил таз с водой. На дне образовывалось все больше и больше разноцветных облачков.
Судья остановился. Сложив руки в широких рукавах на груди, он продолжил:
– Теперь, когда несколько случайных догадок оказались верными, я хочу предложить еще одну, Ма Чжун. Она касается мотива двойного убийства. Я не думаю, что версия шантажа, которую вам подсказали в трактире, сохранится, по крайней мере, в прежнем виде. Если же мы поймем буквально слово «золото», вытатуированное на спине Сэн Саня, оно будет относиться к кладу золота, спрятанному в храме. Младший помощник Хун очень тщательно изучил записи, относящиеся к храму, но ему неудалось обнаружить даже намека на сокровища, которые могли быть спрятаны в храме за всю его долгую историю. Даже если бы там и было сокровище, стражники наверняка обнаружили бы его, когда изгоняли служителей. Можете быть уверены, они допросили всех монахов и очень тщательно обыскали всю территорию храма, – Судья снова сел в кресло. – Моя догадка заключается в том, Ма Чжун, что Сэн Сань, Ян и убийца ищут золото имперского казначея. Пятьдесят золотых брусков.
– Но эта кража была совершена в прошлом году!
– Именно так. Однако ворам пришлось затаиться на довольно долгое время, пока власти не перестанут искать золото. Предположим, что вор сообщил своим помощникам или главарю, что он спрятал золото где-то в храме, но не уточнил где именно. А если он умер до того, как они успели забрать золото? Тогда все остальные окажутся в тупике. Им придется обыскивать храм и всю его обширную территорию. Ян и Сэн Сань, вместе или по отдельности, застали их за этим занятием. Сначала они пытались шантажировать их – вот где пригодится ваша версия, Ма Чжун. Однако Сэн Сань и Ян недооценили своего противника и были убиты.
Ма Чжун энергично кивнул.
– По-моему, вы попали в точку, господин. Пятьдесят золотых брусков можно упаковать и спрятать как угодно: в виде большого куба, в виде длинного или плоского ящика, в виде небольших свертков и т.д. Это объясняет, почему люди, обыскивавшие храм, смотрели и под плитками, и за обшивкой стен башни.
– Совершенно верно. И золото все еще находится в храме, Ма Чжун! Если бы убийца или убийцы Яна и Сэн Саня нашли его, у них не было бы причины менять тела и головы, они убежали бы сразу после убийства. У них не было бы необходимости мешать нам найти ключ к раскрытию убийства – татуировку на спине Сэн Саня. И тем более им не пришлось бы возвращаться в храм сегодня ночью и пытаться убить вас. Золото все еще в храме, и мы должны найти его! Мы отправимся в храм завтра утром! А теперь спать!
Глава 11
На рассвете следующего дня Ма Чжун и молодой стражник Фан сожгли тело и голову Сэн Саня в кирпичной печи за зданием тюрьмы. После этого Ма Чжун позавтракал с младшим помощником Хуном и обстоятельно рассказал ему о своих ночных приключениях.
Потом они вместе отправились в кабинет судьи Ди. Судья вкратце повторил свои выводы младшему помощнику Хуну.
– Итак, теперь перед нами стоят две задачи, – сказал он в заключение. – Мы должны обнаружить спрятанное золото и поймать убийцу. Этим утром мы отправимся в заброшенный храм… Да, войдите! – ответил он на стук в дверь.
Вошел глава городской стражи. Пожелав судье доброго утра, он сказал:
– Отставной правитель уезда, почтенный господин У, хочет видеть вашу честь по срочному делу. Его сопровождает господин Ли Май, меняла.
– Бывший правитель уезда? – сердито переспросил судья Ди. – Ах да, припоминаю, я встречался с ним раз или два на официальных приемах. Это очень худой человек, слегка сутулящийся, не так ли? – Глава стражи кивнул, и судья продолжил: – Это достойный пожилой человек. Он был усердным и безупречным чиновником, но его карьера прервалась из-за несчастного события. Его дядя разорился, а господин У решил все-таки оплатить его долги, хотя закон, разумеется, не обязывал его это делать. Это чуть не погубило его, так как дядя вскорости скончался, и он не смог вернуть ни гроша. Господин У сам подал в отставку. Покинув родной город, поселился здесь, потому что здесь жизнь дешевле, чем в большом городе, и человека его положения здесь почти никто не беспокоит. А кто с ним пришел? Ли Май, говорите вы?