Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 86

Первый противник, с которым Киму предстояло встретиться, был хорошо ему знаком, он не раз разбирал его поединки и знал слабые стороны. Поэтому, как только были предложены начальные условия и дан старт, Ким навалился на него всеми силами, не проводя особых маневров. Его противник отчаянно защищался, но, когда все время находишься в защите, уже невозможно маневрировать силами, в то время как другая сторона, имея инициативу, постоянно перегруппировывает их, организуя перевес на наиболее перспективных для него направлениях. Победа досталась Киму быстро: с первой атаки он продавил строй противника и маневром с тыла разгромил оборонительные порядки; компьютер прекратил поединок за явным преимуществом.

Второй противник был значительно серьезнее, он сам имел склонность к атаке и стремительному маневру, поэтому Ким особо не рассчитывал его одолеть. Но не зря Ким изучал рисунок боя своих соперников и подмечал их любимые схемы. Имелись они и у его нынешнего противника. Перед поединком Ким разработал несколько домашних заготовок, которые, по его мнению, могли привести к скорой победе. Но, как известно, настоящий бой редко можно провести по плану, и Киму пришлось основательно потрудиться, прежде чем он сумел создать условия для проведения своей первой комбинации. После этого тактическое преимущество Кима стало стремительно нарастать, а когда он провел еще две комбинации, разгром противника стал очевиден.

Вторая подряд победа окрылила Кима, и у него, как он сам позднее понял, произошло «головокружение от успехов». Готовясь к очередному поединку, он разработал план атаки, согласно склонности соперника, и во время поединка попытался применить свой план, не учитывая некоторых возникших нюансов. Противник сразу жестоко наказал его. Ким понес большие потери, и лишь медлительность противника и несколько удачно проведенных маневров позволили избежать полного разгрома. Но все же Ким сумел выкрутиться. В основу своей тактики он положил тот факт, что противник, проводя действия против его атаки, разделил силы, а для того чтобы получить решающее преимущество ему необходимо было теперь собрать их в один кулак. Своими стремительными и удачными передвижениями Ким не позволил это сделать противнику и, когда ему представилась возможность полностью уничтожить одну из его групп не упустил своего шанса.

После проведения третьего поединка компьютер повысил рейтинг Кима и выставил его кандидатуру на торги. Теперь участники с более высоким рейтингом в таблице могли выбрать его в соперники. Ждать пришлось около недели, когда один из участников с высоким рейтингом обратил на него внимание. Это был настоящий мастер своего дела. Разбирая бои с его участием, Ким не раз восхищался его искрометными комбинациями, чувством боя. Не раз казалось, что он был близок к поражению, но почему-то его слабая позиция часто оборачивалась ловушкой для соперника. Пожалуй, это был единственный соперник, у которого не просматривалось слабых сторон и отсутствовали любимые схемы, рисунок боя не поддавался определенной классификации. Ким долго искал подходы к его манере ведения боя, но, так и не найдя приемлемого варианта, решил вести бой с некоторой заторможенной реакцией, это по крайней мере гарантировало ему возможность избежать серьезных ошибок и дольше продержаться, надеясь на истечение контрольного времени.

Бой складывался для Кима тяжело, его противник полностью изменил манеру ведения боя, превратившись, также как и Ким, в неповоротливого носорога, обложившись со всех сторон оборонительными порядками. Проведя несколько имитаций лобовых атак и не получив никакой ответной реакции, Ким мучительно искал выход из создавшейся ситуации. Он никак не мог понять, почему такой мастер не предпринимает активных действий. Складывалось впечатление, что он ждет ошибки, чтобы немедленно воспользоваться ею. А может, дать ему такую возможность, ненавязчиво сымитировать слабость на каком-нибудь участке, а потом обратить ситуацию в свою пользу? В конце концов, именно так он действовал во многих поединках. Ведь известно, что человек чаще всего склонен попадаться в собственные ловушки, но для этого надо хорошо подготовить позицию, убедить соперника, что его противник допустил ошибку случайно.

Ким отвел свои войска на прежние позиции, произвел имитацию перегруппировки, при этом постепенно сформировал целую флотилию, состоящую в основном из фантомов, и на острие этой группы поставил несколько тяжелых крейсеров. В это же время основную свою ударную группу замаскировал под одиночные цели, максимально сблизив корабли. Конечно, полностью замаскировать несколько кораблей под одиночную цель невозможно, обман раскрывается уже на средних дистанциях, не говоря о более коротких, но для Кима было более важно заставить противника атаковать, разбить свои оборонительные порядки. Выдвинув фантомную группировку в атаку, Ким слегка придержал силы прикрытия, а потом, будто спохватившись, послал их следом. Возникла полная иллюзия, что группа прикрытия немного опаздывает. Разрыв в общем-то небольшой, но вполне достаточный, чтобы попытаться отрезать ударную группу и нанести удар с тыла, а чтобы у противника не оставалось никаких сомнений в его ошибке, повел группу прикрытия ускоренным ходом, сокращая отрыв. Ким, затаив дыхание ждал: если через несколько тактов противник не клюнет на уловку, то придется опять начинать все сначала. И противник ринулся в атаку. Он обходил «основную ударную группировку» Кима со всех сторон и выводил навстречу его группе прикрытия небольшой отряд, который должен был связать ее боем и не дать прорваться к основной группе. Ким, как будто разгадав действия противника и спасая свои ударные силы, стал тормозить с большим ускорением, чего в настоящем бою как раз делать никогда нельзя. Противник действия Кима расценил как панику и двинул навстречу свои корабли, смешав оборонительные порядки. По существу, уловка Кима сработала полностью, благодаря своему маневру он превратил флот противника в сборище кораблей, двигавшихся в пространстве с разными скоростями и в разных направлениях. Когда дистанция между второй группой кораблей Кима и противника сократилась, а маскировка стала невозможна, Ким развернул боевой порядок и нанес удар сначала по заслону противника, уничтожив его с первого залпа, а потом и по тылам группы окружения. Положение противника стало безвыходным. Соперник не стал тянуть время и сразу признал свое поражение, а потом послал Киму поздравление с убедительной победой. С этого дня рейтинг Кима буквально взлетел, желающие сразиться с ним задолго записывались в очередь.





Приближалось время торжественного сбора станции, все потихоньку намекали Киму, что с учетом его заслуг ему надо готовиться к значительному повышению и соответственно новой должности. Дружески подначивая Кима, сослуживцы пытались заранее раскрутить его на угощение, но Ким отшучивался: мол, если ему присвоят звание, то не ниже адмирала, а в этом случае на выпивку рассчитывать не стоит.

За день до сбора к Киму пришел капитан.

— Ты вот что, подготовься к сбору, ни для кого уже не секрет, что будет зачитан приказ о присвоении тебе внеочередного звания, — в общем, не растеряйся, не ляпни там, чего не положено. После повышения по моему ведомству ты уже проходить не будешь, куда тебя направят, я не знаю, но пока не закончишь обучение представителя, тебя, наверное, трогать не будут. — Потом хитро посмотрел на Кима и добавил: — А вот отходную надо справить как положено. Про других не знаю, но я готов напиться до полного поросячьего состояния, да и тебе теперь тренировка не помешает.

Торжественный сбор на станции традиционно проходил в самом большом помещении — нижнем ангаре. Службы станции, боевые и учебные подразделения были выстроены четкими прямоугольниками, парадная форма как влитая сидела на служащих. Киму вспомнились картины из рекламных роликов об армии, именно так там преподносили службу, отсекая ежедневные, не всегда приятные обязанности. Это сейчас он хорошо разбирался в настоящей армейской службе, и его ничуть не шокировала разница между парадом и действительностью. Еще в учебном подразделении ему вбили в голову древний армейский афоризм: «Для солдата праздник, что для лошади свадьба — голова в цветах, а зад в мыле». Именно так все и было.