Страница 24 из 32
Чтобы не закричать, я вцепилась зубами в свой палец.
— Мэвис, теперь я вижу, что вы были правы, — сказал Гарри каким-то сломанным голосом. — Олл искал меня, а нашел здесь смерть.
— Марти метнул нож, думая, что убивает вас, а убил Олла, — произнесла я, все еще содрогаясь от ужаса. — Но почему Марти спутал вас с телохранителем?
— Вероятно, Олл обнаружил Марти, когда зашел в комнату и начал ее обыскивать. У Марти не было другого выхода, как убить моего слугу... — Гарри опустил голову.
— Что будем делать?
— Искать Гудмена.
И он скрипнул зубами.
Глава 8
Пока я переодевалась, Гарри вышел на балкон. Мне все время чудилось, что убийца где-то рядом... Вот он крадется ко мне, пока я защелкиваю бюстгальтер, вот набрасывается, когда я затягиваю «молнию» на тонких брючках... Я дрожала и оглядывалась. Впервые я была бы рада одеваться при мужчине и теперь злилась наГарри, который так долго гонялся за мной, а теперь оставил одну-одинешеньку.
Натянув свитерок, я стремглав помчалась на балкон — под защиту Гарри и его пистолета.
— Что такое? — встревоженно глянул он на меня. — Ваша бархатная кожа, Мэвис, покрылась какими-то пупырышками.
— Мне страшно, — честно призналась я.
— Мэвис, вы обратили внимание на ятаган Олла? Кажется, на нем есть следы крови.
— Да, но... Из раны на груди Олла много натекло...
Я зябко повела плечами. Ночь была теплой, но мой озноб никак не проходил.
— Э, нет... — Гарри покачал головой. — Кровь из раны стекала на левый бок. А ятаган — в правой руке.
— И что из этого следует?
Вместо ответа Гарри указал мне на край балкона. Балюстрада была испачкана чем-то красно-коричневым.
— Олл перед тем, как умереть, ранил своего убийцу. Возможно, тот удирал через балкон... Я даже не исключаю, что Марти сорвался и лежит сейчас там, на земле, — и Гарри указал пальцем в темноту.
— Предлагаю все рассказать Питу. Он опытный в таких делах человек. А Марти... Если он мертв, то это к лучшему, а если ранен — пусть полежит на травке, помучается еще несколько минут.
— Вы правы, Мэвис, хотя я предпочел бы провести собственное расследование... Так и быть, идем к британскому агенту, — Гарри махнул рукой и спрятал пистолет.
Подойдя к комнате Пита, я услышала из-за двери то ли вскрик, то ли стон. Хотела постучать, но Гарри отодвинул меня плечом, распахнул дверь и двинулся вперед. Еще бы! Ведь он принц, перед которым сгибаются даже фонарные столбы.
Пит лежал на кровати и стонал. Он все еще был в римском одеянии, только сбросил свои сандалии.
— Пит, что с вами? — спросил Гарри.
Секретный агент британской разведки приподнялся, застонал и сел на постели. Я ахнула. По лбу, задевая бровь, шел кровавый рубец.
— Гарри, Питу надо срочно оказать медицинскую помощь! — заволновалась я.
— Перестаньте пищать над ухом, — грубо оборвал меня он. — Пит, вы в состоянии говорить? Что случилось?
Пит потрогал ранку, поморщился и сказал:
— Вот черт! Рана небольшая, но болит адски... Даже не могу понять, как я мог так глупо подставиться...
Он глянул на меня со злостью.
— Мэвис, почему вы все переиграли? Когда я сообразил, что вы с Его высочеством вместо своей оказались в его комнате, было поздно что-либо менять. Я послушал ваши небылицы про гипноз и мистера Амальфи, а потом... Потом звук исчез. Что с передатчиком?
— Гарри нашел его, — я потупилась, — сорвал и раздавил.
— Ладно, это уже неважно, — Пит махнул рукой. — Так или иначе, но мне нужно было проверить вашу комнату. Только я вошел, как меня звезданули прямо по лбу...
Он снова начал ощупывать свой лоб и корчить такие гримасы, будто его подвергали пыткам.
— Когда я пришел в себя, то увидел на полу Олла... Он был мертвый. Я ничем не мог ему помочь, голова раскалывалась... Я ощупью нашел дверь, вышел в коридор и еле-еле доковылял до своей комнаты.
Гарри пошел в ванную и вернулся с полотенцем, смоченным водой. Протер лоб Пита и прижал полотенце к ране. Я в это время рассказала, как мы с принцем обнаружили труп Олла и кровавый след на балконе.
— Марта, очевидно, валяется в саду, — добавил Гарри. — Живой или мертвый. Если судить по следу на балконе, он потерял много крови.
— От балкона до земли — футов сорок, — сообщила я со знанием дела.
— Надо срочно пошарить на земле, — сказал Пит. Он встал, но, пошатнувшись, снова опустился на постель. — Голова кружится... Боюсь, что я не смогу пойти туда вместе с вами.
— И хорошо. Ложитесь и отдыхайте, — ответил Гарри. — Я сам все осмотрю.
— Подождите, я хотела, бы перевязать голову Пита!
— Нет! Нельзя оставлять Его высочество одного ни на минуту! — гневно сказал Пит.
— Но вы в таком состоянии...
— Как-нибудь выкарабкаюсь, не впервой, — отрезал он. Я оказалась между двух мужчин, ни один из которых не желал брать мои намерения в расчет. Черт побери! Если бы я раньше знала, что в этой стране встречу только «щипунов» и упрямцев, я бы ни за что сюда не поехала. Ну ничего! Свой следующий отпуск я проведу на Майами или в Пасадене, на худой конец. Там если девушку и ущипнут за загорелую ягодицу, то будь уверена — это сделала подслеповатая старушка, которая приняла твою попку за дыню или манго.
У нас с Гарри не было фонарика, но он и не потребовался. Внутренний двор виллы заливал свет такой яркой луны, что можно было читать газеты или вязать крючком. Я помнила то, что Его высочество нельзя терять из виду ни на минуту, и шла за ним след в след. Гарри остановился так внезапно, что я носом чуть не сделала в его спине дырку.
— Аккуратнее, Мэвис, — прошипел он. — Кажется, мы находимся под вашим балконом.
Колючий кустарник и еще какие-то противные растения типа кактуса больно ранили меня. Я в основном топталась на месте, и Гарри искал Марти в одиночку. Наконец он заметил ноги, торчащие из-под куста, и позвал меня:
— Вот он! Идите сюда, Мэвис.
Мы обошли куст, и Гарри перевернул мертвое тело на спину. Я отвернулась и почувствовала, что ноги мои стали ватными.
— Это не Гудмен! — вскричал Гарри. — Что это за человек? Мэвис, ну подойдите же поближе и посмотрите!
— Спасибо, но предпочитаю не приближаться.
— Вы боитесь? Но это же глупо! — рассердился он. — Глупо бояться мертвецов.
Мне пришлось превозмочь отвращение и приблизиться к трупу. Взглянув в лицо покойника, я поняла, кто нашел свою смерть под моим балконом.
— Тино, — сказала я.
— Какой Тино? Объясните же толком!
— Если бы вы слушали меня внимательно еще тогда, в своей комнате, то вспомнили бы... Я говорила про него. Это Тино, напарник Марти. Они вместе орудовали в Риме.
— Н-да... В Рим он теперь может вернуться только в гробу, — Гарри выпрямился.
— Вы уверены, что Тино мертв?
— Аллах забрал его к себе. Мой Олл постарался... Он расправился со своим убийцей, хотя силы покидали его. — Голос Гарри был преисполнен гордости и печали. — Олл был настоящим бойцом... Ну а этот подонок... Ему не повезло дважды: он напоролся на моего телохранителя и сорвался с балкона.
— Пойдемте в дом, — предложила я, снова почувствовав озноб: покойники действовали на меня совсем, как грипп.
— Да, надо идти в дом искать Марти Гудмена, — задумчиво ответил Гарри.
— А может, проведать Пита? Вдруг ему стало хуже...
Я знала, что иногда даже крепкие мужчины падают в обморок, потеряв совсем немного крови.
— Нет, я не буду искать Гудмена и не пойду к Бруку, — решил наконец Гарри. — Я хочу увидеть мистера Амальфи.
Мы вошли в дом, Гарри закрыл дверь. Едва слышные шаги на лестнице заставили мое сердце биться сильнее. Я спряталась за спину Гарри.
По лестнице спускался Пит. Он был бледным, как мел. Я заметила, что Пит уже сменил свою тогу на обычный спортивный костюм.
— Нашли убийцу? — спросил он.
— Да, — ответил Гарри. — Резаная рана поперек груди. Сломаны шейные позвонки — от удара о землю. Короче, мертв.