Страница 13 из 47
- Я думал, сегодня ты будешь расслабляться не в моей забегаловке, Лаки...
- Заткнись и принеси мне пива. Я не ищу приключений.
- Вчера ты тоже их не искал, - напомнил хозяин, пододвигая пиво.
Лаки чуть отхлебнул.
- Ситуация у меня не из простых.
- Слышал уже. Весь город только и говорит, что о твоем алиби на прошлую ночь.
- Черт побери, сплетни разносятся гораздо быстрее телеграмм...
Лицо хозяина бара расплылось в широкой улыбке.
- Что ты хочешь! Простым людям всегда интересна жизнь местных знаменитостей.
Лаки выругался.
- Ты можешь мне что-нибудь сказать об этой женщине? Может, ты видел, как она ставила машину на стоянку?
- Я думаю... Она приехала с юга, я полагаю.
- С юга, - подытожил Лаки. - Если ты запомнил, откуда она приехала, то должен был обратить внимание и на ее машину.
- Конечно.
- Марка?
- Красная, - гордо сказал бармен, весьма довольный своей наблюдательностью.
- Знаю, что красная, - подтвердил Лаки, - но какой марки?
- Я думаю, иностранной. Больша-ая машина... Лаки, ты же сам был с этой женщиной и должен лучше помнить детали... Ох!
- Что? - Лаки повернулся на стуле.
В дверях появились Малыш Элвин и Джек Эд. Заметив Лаки, они задержались на мгновение, но потом в полной тишине прошли в угловую кабинку.
- Два пива каждому. Прямо сейчас, - бросил Малыш Элвин хозяину.
Тот открыл четыре бутылки с длинными горлышками и поставил их на поднос.
- Я отнесу поднос, - предложил Лаки, вставая со стула.
- Смотри, Лаки.
- Не беспокойся. Клянусь. - Взяв поднос, он улыбнулся самой обаятельной улыбкой и пошел к кабинке. Малыш Элвин и Джек Эд тотчас насторожились.
Подойдя к ним, Лаки обратился к Элвину:
- Счастлив узнать, что ты можешь передвигаться.
Малыш Элвин смотрел на него с неприкрытой угрозой.
- Ты еще получишь свое, ублюдок!
- Элвин, Элвин, - вздохнул Лаки, - так ли следует разговаривать со мной, если я пришел с миром? - Он указал на пиво. Элвин жадно выпил. - Я оплатил эти напитки. Мне кажется, это единственное, что я мог сделать после вчерашнего недоразумения.
- Я не нуждаюсь в утешении. Пошел вон отсюда!
Черты лица Лаки заострились.
- Послушай...
- Лаки!
В дымной душной атмосфере забегаловки раздался голос Чейза. Краем глаза Лаки заметил, что брат пробирается к ним через зал.
- Опомнись, бога ради! - шепотом предупредил его Чейз.
- Ну, если ты действительно звезда родео, - зловеще произнес Джек Эд, то иди спасать своего маленького брата от очередной взбучки!
- Чтобы я больше не слышал этого, Петтерсон.
Чейз в юности участвовал во многих родео, выиграл немало призов и завоевал себе имя в соответствующих кругах. Присущая этому виду спорта опасность всегда беспокоила его родителей, и они успокоились только тогда, когда он обручился с Таней и перестал объезжать бешеных быков.
Чейз не поддался на провокацию Джека Эда. Неожиданное появление старшего брата охладило пыл младшего, и он тихо сказал:
- Я просто хотел у них кое-что выяснить.
- Я могу сам их спросить, - отозвался Чейз.
Малыш Элвин вальяжно откинулся на диванные подушки.
- О чем это?
- О ночном пожаре, - пояснил Чейз.
- О женщине, которая была тут вчера, - вставил Лаки.
- Я ни за что не поверю, что вы с братьями всю ночь резались в карты, продолжил Чейз.
- Она не назвала вам своего имени? - спросил Лаки, подавляя в себе импульсивное желание стереть злорадную усмешку с мясистого лица Элвина.
- Ты переспал с ней и даже не узнал ее имени?
Лаки хотел было броситься на обидчика, но Чейз обхватил брата за плечи и оттащил назад.
- Пойдем отсюда.
- Ты...
- Уходим! - Чейз потащил сопротивляющегося младшего брата через зал.
- Жаль, что ты потерял женщину, которая могла бы спасти тебя от тюрьмы, Тайлер, - съязвил Малыш Элвин.
Лаки стиснул зубы и издал утробный звук, пытаясь высвободиться из объятий Чейза, но тот держал крепко.
- Черт возьми, Лаки, что с тобой?
- Как это "что"? - взвился тот. - Я могу угодить в тюрьму!
- И что же привело тебя сюда? - Чейз кивнул в сторону бара.
- Я пытался разузнать о ней.
- Зачем?
- Зачем?!
- Да, зачем? - Чейз посмотрел на своего вспыльчивого брата в упор. - Ты весь день ведешь себя весьма странно. Подозреваю, что для тебя эта женщина значит гораздо больше, чем ты хочешь показать.
- Оставь меня в покое! Не приставай, ладно?
- Как же! Ты ведь мой брат! Тайлеры всегда держались вместе. Твою беду я воспринимаю как свою собственную...
Сердце Лаки слегка оттаяло.
- О черт, Чейз, ты знаешь, я рад, что ты вмешался... Особенно сейчас, в такой ситуации... Я не могу позволить, чтобы и второй глаз...
Чейз улыбнулся и обнял брата за плечи.
- Поедем домой. Мать весь день в расстроенных чувствах. Обед сегодня приготовит Таня.
- Слушай, - развеселился Лаки, - в постели твоя жена так же хороша, как и у плиты?
- Хоть умри, ты этого не узнаешь. - Чейз подтолкнул Лаки к машине. - Но смерть ждет нас обоих, если мы опоздаем на обед.
Лаки ехал в город вслед за машиной Чейза, огорченно вздыхая: поход в забегаловку не принес ему ровным счетом никакой информации. Он был так же далек от Дови, как и в то утро, когда, проснувшись, не нашел ее рядом.
7
- Знаешь, о чем Сьюзан Янг треплется по всему городу?
В ответ на вопрос сестры Лаки промычал что-то нечленораздельное, отгородившись утренней газетой.
- Что вы собираетесь пожениться!.. - Сейдж сунула в рот большую сочную клубнику. - Я уже говорила тебе, что если ты женишься на этой стерве, то я уйду из дома.
- Угрозы, обещания! - Лаки отложил газету и сделал глоток кофе. - В первый раз ты собиралась уйти из дома, когда мы с Чейзом спрятали твой лифчик в холодильник. С тех пор мы не получали такого удовольствия.
Он отвел взгляд от сестры и снова уткнулся в газету.
Сейдж размазала сырное масло по куску малокалорийного пшеничного тоста.
- Так ты собираешься?
- Что "собираюсь"?
- Жениться на Сьюзан Янг.
Лаки отложил в сторону газету.
- Не смеши людей. Пока ты здесь, налей-ка лучше брату еще кофе.
- А ты слышал когда-нибудь о борьбе женщин за свою свободу? - сердито спросила Сейдж.