Страница 7 из 29
- Она бесподобна, правда? - заметил подошедший к нему белокурый молодой человек, протягивая Мэтью бокал вина.
- Вы о ком? - с деланным недоумением спросил Мэтью, принимая бокал. Блондин расхохотался.
- Да чего уж там, все парни о ней вздыхают. Она в хороших отношениях со всеми, но холодна как рыба.
- Неужели? - удивился Мэтью, отпивая глоток охлажденного вина.
- Будем знакомы, меня зовут Блейн Спенсер, я друг жениха, Бена Харпера. Мне уже известно, что вы - Мэтью Грейнджер и остановились в этом пансионе, чтобы поработать у нас в Кловере.
- Земля слухами полнится, - заметил Мэтью.
- Итак, Мэтт, я полагаю, что вы будете голосовать за Ханну, - сказал Блейн, подмигивая. - Ведь у нас конкурс на лучшую пару.
- Понятия не имею, о чем вы говорите, - пробормотал Мэтью. - Вы случайно не агент по продаже недвижимости?
Блейн расхохотался.
- Я зубной врач. Мой кабинет на этой же улице, рядом с салоном красоты.
- Буду иметь в виду, если у меня вылетит пломба. Значит, вы постоянно живете в этом городе?
- Я здесь родился и вырос. Мой отец и дед тоже местные жители, - произнес он с гордостью.
- Тогда, наверное, вы... - Мэтью умолк потому, что сердце его колотилось так сильно, что, казалось, заглушило звуки музыки, - знаете семейство Уиндэм? - Он впервые произнес вслух фамилию матери.
- Уиндэм! - Блейн просиял. - Я, конечно, не знаком с ними лично, но иногда вижу их, когда они приезжают в город за покупками. Красивые люди! Аристократы! Ханна хорошо знакома с этой семьей, ведь Фарли тоже принадлежат к высшему обществу. Разумеется, - продолжал Блейн, - ни Уиндэмы, ни Фарли, кроме Ханны, не снизойдут до вечеринки в пансионе на улице Кловер. Но Ханна не такая, как другие аристократки.
- Потому что она не витает в облаках, а ходит по земле вместе со своими земляками?
Блейн снова расхохотался.
- Ханна общается со всеми. Она даже может с вами потанцевать, если вы ее пригласите.
Наблюдая, как Ханна флиртует со всеми подряд, Мэтью глубоко вздохнул.
- Ну, тогда попробую. Будь что будет!
Глава 3
Краем глаза Ханна следила за тем, как Мэтью Грейнджер разговаривает с Елейном Спенсером. Она сразу почувствовала присутствие таинственного постояльца, как только он появился в гостиной, сразу ощутила его взгляд на себе, продолжая танцевать с разными кавалерами.
В тот момент, когда он, улыбнувшись, посмотрел на эффектную рыжеволосую Морин Фицджералд, Ханна готова была уничтожить соперницу, хотя обычно относилась к ней с симпатией.
Танцуя и кокетничая со всеми, Ханна делала вид, что не замечает Мэтью, но исподволь наблюдала за ним.
- Настало время объявить победителей конкурса, - провозгласила Кейт, останавливая проигрыватель. - Лучшие танцоры Кловера...
- Эбби Лонг и Бен Харпер, - перебила ее Ханна, схватив за руки жениха и невесту.
Все собравшиеся одобрительно зааплодировали. Скрестив руки на груди, Мэтью наблюдал за происходящим.
- Это было очень благородно со стороны Ханны, - заметил Блейн. - Всем известно, что она танцует лучше всех в нашем городе.
- К тому же она не сомневается, что красивее всех в этой гостиной, добавил Мэтью Грейнджер.
- Ханна! - позвал Блейн, помахав рукой. - Подойди к нам, я хочу тебе представить нашего гостя, он недавно прибыл в Кловер.
Сделав вид, что не сразу обратила внимание на призывы Блейна, Ханна все же подошла к молодым людям. Стоящий в полутемном углу и одетый во все черное, Мэтью походил на пришельца из других миров или, напротив, на вполне земного проходимца, насмотревшегося сериалов о бандитах и убийцах.
- У меня есть предложение! - воскликнул Блейн, разыгрывая роль радушного хозяина. - Давай, Ханна, потанцуй с Мэтью в знак гостеприимства и в надежде на то, что он подольше поживет в нашем городе. Мэтью и Ханна стояли лицом к лицу.
- Танцуйте же, танцуйте! Не стесняйтесь! - продолжал настаивать Блейн.
Взяв Ханну за руку и притянув к себе, Мэтью изрек:
- Что ж, придется пройти и через это. Ей ничего другого не оставалось, как положить руки ему на плечи.
- Вы уж слишком меня прижали, - пожаловалась она.
- Успокойтесь, - прорычал он ей в ухо. - Не надо так напрягаться: вы словно натянутая струна.
- Вы так меня стиснули, что я еле дышу. - Ханна раскраснелась, и ей в самом деле казалось, что не хватает воздуха.
Близость Мэтью так волновала ее, потому что она слышала удары его сердца. Ее волосы трепетали под это дыханием, а его крупные руки поглаживали ее спину. И хотя на словах она протестовала, на самом деле ей хотелось быть еще ближе к нему, и от этого ей становилось страшно.
- Я не хочу больше танцевать, - сказала Ханна низким срывающимся голосом, глядя ему в глаза.
- Но если мы не будем танцевать, то Доктор Улыбка опять начнет проявлять свое гостеприимство. А я предпочитаю вашу невоспитанность его радушию.
Они стояли в полутемном углу гостиной, и Ханна была обескуражена его шутливым замечанием. Она испытывала, незнакомое ей до тех пор волнение и влечение к этому странному человеку.
- Я и сама удивилась, что вы так быстро нашли общий язык с Блейном, заметила Ханна, поглядывая на Мэтью из-под полуопущенных ресниц, точно "женщина-вамп". - Динозавр не может подружиться с птичкой.
- Это я, по-вашему, динозавр? - Мэтью засмеялся, сверкая белоснежными зубами. - Вы меня боитесь, крошка? - Наклонившись, он нежно захватил ртом мочку ее уха.
Ханна вздрогнула, но не от страха.
- Перестаньте называть меня крошкой, - строго сказала она. - Меня зовут Ханна, хотя у вас, видимо, проблема с памятью. С тех пор как мы с вами встретились, вы ни разу не назвали меня по имени.
- Ваш образ не соответствует моему представлению о женщине с таким библейским именем, - заметил Мэтью, прижимая ее к себе.
- А мои родители считают, что детей следует именно так называть, пробормотала Ханна. - Старших сестер зовут Сара и Дебора, а моего брата...
- Должно быть, Ной?
- спросил Мэтью, прикасаясь губами к ее шее. Отодвигаясь от него, Ханна ответила:
- Нет, его зовут Бэйлор Карлтон Фарли Четвертый.
Голова закружилась от прикосновения его прохладных влажных губ, и она вздохнула при мысли, что эти губы могут коснуться ее рта.