Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6

- Так вы считаете, что их исчезновение - это бегство от этого глаза?

- Не бегство, - рассудил Нейл. - Наша психика никогда и ни от чего не бежит. Она просто перестраивает реальность. Комната из рассказа Чехова подала мне эту идею. В нашем случае аналогом является зал. Мне кажется, я допустил ошибку, поместив их туда. Эти голые стены, яркие лампы, блестящий пол с такой силой давили их, что в конце концов мозг не выдержал.

Нейл помедлил.

- Я полагаю, что они еще находятся в зале, но в зале, изменившемся для них, причем изменившемся в худшую сторону. Видимо, они испытывали душевные муки, иначе бы они не впали в кому.

- Что ж, теперь нам остается лишь поддерживать их жизнедеятельность и ждать...

В дверь постучали и вошел младший врач.

- Ленг выходит из этого, доктор. Он зовет вас.

Нейл одним прыжком выскочил из комнаты.

Морли последовал за ним.

Ленг, лежавший на кровати, чуть шевелил руками. Он явно приходил в сознание.

Доктор склонился над ним.

- Нейл... Нейл... - шептал он. Слова были едва слышны, словно доносились сквозь вату. - Нейл... Нейл... Нейл...

- Я здесь, Бобби, - мягко сказал Нейл. - Теперь ты можешь выйти...


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: