Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 86

Зато шум нарастал с минуты на минуту: пьяные песни, крики, смех, звон разбитого стекла и глухой треск падающей мебели.

- Откуда они вошли? - спросила Марианна, так ничего и не увидев, потому что их окно выходило в сад и двор из него не просматривался.

- Они влезли через крышу конюшни, - раздался позади них встревоженный голос Лекена. - Я видел, как они это делали: с помощью веревок и крючьев. А попав внутрь, они открыли засов...

- А что будем делать мы? - прошептала Луиза Фюзиль, появившаяся за своим товарищем. - Есть ли смысл оставаться здесь? Кто может дать гарантию, что они не поднимутся сюда, когда разграбят все внизу. Может, лучше попробовать спрятаться в парке?..

- В парке? Смотрите...

Действительно, новая банда появилась на английских лужайках, тянувшихся у подножия террасы, на которую выходили салоны. С факелами в руках, бородатые, с вызывающими дрожь мрачными физиономиями, они молча шли, вооруженные вилами, ружьями и ножами, к ожидавшему своей участи дворцу, настороженно оглядываясь, словно дикие звери...

- Эти должны были перелезть через решетку или стену, - вздохнул Лекен. - Теперь наш путь к отступлению отрезан.

- Не обязательно, - вступила Ванина. - Есть еще два черных хода с обоих концов этого коридора.

Пусть Лекен пойдет к одному, а я - к другому, и если один из нас услышит, что по лестнице поднимаются, мы сможем попытаться убежать по другой и через парк.

- Решено! Только будем надеяться, что если они вздумают идти сюда, то не по обеим лестницам сразу.

- Хорошая вещь - оптимизм! - пробормотала Ванина, невозмутимо направляясь к своему наблюдательному пункту.

Оставшиеся четыре женщины также разделились. Мадемуазель Антони и мадам Бюрсэ пошли в комнату, выходившую на фасад, тогда как Марианна и Луиза Фюзиль ждали на месте, напряженно прислушиваясь, с учащенно бьющимися сердцами.

Вскоре шум стал поистине адским. Крики и вопли усилились, сопровождаемые глухими ударами, отдававшимися по всему зданию, которое, несмотря на солидность постройки, начало содрогаться, как, при землетрясении.

- Похоже, что они рушат стены, - заметила Марианна бесцветным голосом.

- Возможно, и так, но мне кажется, что они дерутся между собой, прошептала Луиза.

И в самом деле, слышались не только крики торжества и пьяной радости, но и вопли и болезненные стоны.

По всей видимости, пришедшие раньше бандиты не захотели делить добычу с их собратьями, пробравшимися через парк. Но для тех, кто находился над этим кромешным адом, было ясно, что минута, когда ослепленные яростью подонки обнаружат их, будет для них последней в жизни.

С тяжело бьющимся сердцем, с похолодевшими руками, Марианна забыла о боли в плече. Она тихо вышла в коридор, слабо освещенный через слуховое окно. У выходов на лестницы дежурили Ванина и Лекен, Напряженно вслушиваясь в доносившийся снизу шум.

- По-прежнему ничего? - вздохнула Марианна.

Они без слов одновременно покачали головами. И вдруг внизу раздались такие крики и грохот, словно дом собирался взорваться.

- Похоже, что они убираются вон! - сказала мадемуазель Антони, не скрывая радости в голосе. - Я вижу устремившуюся на улицу толпу.



- Со стороны парка нет никого, - эхом откликнулась мадам Фюзиль. - Они не захотели снова лезть через решетку. Смотрите!

Наблюдатели вернулись бегом, и все собрались в комнате, где спала Марианна. Действительно, дворец толчками извергал, как выдавливаемый нарыв, группы оборванцев, настоящих демонов, красных от вина и крови... Но радость при виде покидающих дворец насильников продолжалась недолго, всего несколько секунд.

Она угасла при сдавленном крике Луизы Фюзиль:

- Пожар! Они подожгли дворец!

Увы, это было правдой. Красный свет вырывался из окон первого этажа, где подозрительное гудение сменило недавний шум и грохот. К тому же покидавшие дворец последними оборачивались и с проклятиями бросали внутрь горящие факелы.

- Вниз! - закричал Лекен. - Немедленно спускаемся! Надо вырваться в парк...

Они бросились к лестнице, показавшейся им более удаленной от главного очага пожара. Ванина хотела, как и прежде, помочь Марианне, но та отказалась.

- Кофе и сон поставили меня на ноги. Дайте только вашу руку... Надо спешить...

Они спускались на ощупь, ибо лестница, проложенная в толще стены, была темная, изнемогая от жары, становившейся с каждым мгновением все сильнее. На высоте второго этажа им показалось, что они попали в печь, настолько атмосфера была удушающей.

- Пламя должно быть совсем близко, - задыхаясь, сказала Ванина. Наше.., счастье, что дворец построен из камня. Если бы.., он был деревянный, как многие.., мы уже сгорели бы...

- Рано радоваться... - Лекен грубо выругался. - Лестница уже занимается.

Действительно, мрак уступил место яркому красному свету, и, достигнув последнего марша, несчастные увидели, что первые ступени горят, тогда как густые клубы черного дыма летят на них.

- Мы не сможем пройти, - простонала Луиза Фюзиль. - Мы умрем здесь...

- Ни за что в жизни, - заорала Ванина. - Прижимайте к себе покрепче платья и бросайтесь вниз! Нам остаются считанные секунды. А если одежда загорится, покатайтесь по траве или песку в саду. Я пошла! Кто любит меня за мной!..

И, не оставляя Марианне времени на раздумья, она обняла ее одной рукой, другой запахнула пеплум и бросилась вместе с ней в пламя.

Марианна закрыла глаза. Ей показалось, что огонь хлынул в ее легкие, и она задержала дыхание. Но порыв Ванины был неудержим. Марианна едва ощутила укусы пламени, хотя юбка ее загорелась. Она закричала больше от боли в плече, когда, вырвавшись наружу, они покатились по газону, стараясь сбить пламя.

Сразу же за ними последовали и остальные, также начавшие кататься по траве, крича от боли, но не получив серьезных повреждений. Собравшись вместе, задыхающиеся, полуоглушенные, они некоторое время сидели на земле, поглядывая друг на друга, не в состоянии поверить в свое спасение.

- Ну что ж! - вздохнула мадам Бюрсэ. - Это похоже на чудо. Все мы здесь и, по-видимому, все в порядке.

- Так-то оно так, - сказал Лекен, - но оставаться здесь опасно. Надо убираться отсюда, пока дворец не рухнул.