Страница 23 из 32
- Боюсь, я не смогу помочь моим друзьям. Я потерял свой черный чемоданчик.
- А если я его найду, ты пойдешь со мной? - спросил Стеклянный Кот.
- Ну конечно же, - ответил Волшебник. - Но я не думаю, чтобы Стеклянный Кот с розовыми шариками вместо мозгов смог сделать то, что не удалось совершить всем остальным.
- Разве тебе не нравятся мои розовые мозги? - удивился Стеклянный Кот.
- Они неплохо выглядят, - сказал Волшебник, - но все-таки это не настоящие мозги, и вряд ли можно многого от них ожидать.
- Но если я отыщу твой чемоданчик - причем сделаю это прямо сейчас, признаешь ли ты тогда во всеуслышание, что мои розовые шарики куда лучше ваших обыкновенных человеческих мозгов?
- Я признаю, что они лучше, когда надо что-то отыскать, - неохотно отозвался Волшебник, - но вряд ли у тебя что-то выйдет.
Мы обшарили весь лес, но чемоданчика не нашли.
- Это лишний раз показывает, какие вы умники, - презрительно фыркнул Кот. - Ты лучше полюбуйся, как работают мои шарики. Посмотри-ка на меня!
Волшебник покорно уставился на Кота, потому что очень хотел получить свой чемоданчик. Розовые шарики Кота завращались с удивительной быстротой.
- А теперь следуй за мной! - распорядился Стеклянный Кот и отвел Волшебника к тому месту, где спрятал чемоданчик.
- Мои мозги подсказывают мне, что чемоданчик должен быть здесь, - изрек Стеклянный Кот.
Затем разрыл листья, и Волшебник с радостным криком схватил свой волшебный чемоданчик. Теперь он не сомневался, что сумеет вызволить из беды Трот и Капитана Билла.
Орангутанг Ранго проявлял нетерпение. Он подошел к Волшебнику и сказал:
- Что ты можешь сделать, чтобы помочь несчастным околдованным обезьянам?
- Давай заключим договор, Ранго, - ответил Волшебник. - Если ты позволишь мне взять с собой в Изумрудный Город дюжину обезьян, которых я верну тебе сразу после дня рождения Озмы, я развею колдовские чары и возвращу шестерым воинам-гигантам их обезьяний облик.
Но Серый Орангутанг отрицательно покачал головой.
- Не могу этого разрешить, - сказал он. - Обезьянам будет одиноко и неуютно в Изумрудном Городе. Тамошние жители будут дразнить их и швырять в них камнями, а они в ответ начнут драться и кусаться.
- Жители Изумрудного Города не увидят их до дня рождения, - пообещал Волшебник. - Я сделаю их маленькими-премаленькими и помещу их в надежную клетку в моей комнате, чтобы с ними ничего не случилось. Я буду кормить их самой лучшей пищей, научу их кое-каким трюкам, а когда настанет день рождения Озмы, я велю им спрятаться в пирог. Когда Озма разрежет его, обезьянки выпрыгнут на стол и покажут все, чему я их выучил. На следующий день я привезу их обратно в лес и сделаю такими, какими они были всегда. Они будут только рады: у них появится, что рассказать друзьям и близким. Что ты на это скажешь, Ранго?
- Я скажу "нет"! - Серый Орангутанг был неумолим. - Я не позволю, чтобы мои обезьяны выделывали фокусы на потеху людям Оз.
- Ну что ж, - отвечал Волшебник. - В таком случае я ухожу. Дороти! обратился он к маленькой девочке. - Нам пора отправляться в путь.
- Но разве ты не расколдуешь шестерых обезьян, превращенных в солдат? - обеспокоенно спросил Ранго.
- С какой стати? - удивился Волшебник. - Если ты не хочешь помочь мне, почему, скажи на милость, я должен помогать тебе?
- Подожди, подожди, - испугался Ранго.
Я передумал. Если ты не станешь обижать моих обезьян, а будешь о них заботиться и вернешь их целыми и невредимыми обратно в лес, я так и быть разрешу тебе взять их в Изумрудный Город.
- Это другое дело! - весело ответил Волшебник. - Пойдем расколдуем солдат-гигантов.
Большая компания двинулась туда, где среди деревьев уныло высились великаны. Вокруг них собрались сотни разных обезьян - шимпанзе, бабуины, орангутанги. Еще издалека было слышно, как они громко переговаривались. Но когда появился Ранго, гвалт моментально стих, и Волшебник быстро взялся за дело. Сначала один, потом другой исполин превратились в самых обычных обезьян. Вскоре все они оказались расколдованными.
Это сделало Волшебника всеобщим обезьяньим любимцем, и когда Серый Орангутанг сообщил, что Волшебник хотел бы взять на две недели в Изумрудный Город дюжину обезьян, и спросил, нет ли добровольцев, добрая сотня обезьян тотчас же вызвалась идти, так велико было их доверие к человеку, выручившему из беды их товарищей.
Волшебник выбрал самых смышленых и послушных, затем раскрыл свой чемоданчик, из которого извлек причудливой формы блюдо, серебряное снаружи и золотое изнутри, насыпал в него какой-то порошок и поджег его. С блюда повалил густой дым, окутавший дюжину отобранных обезьян, а также самого Волшебника, а когда он рассеялся, то блюдо превратилось в золотую клетку с серебряными прутьями, внутри которой поместились все двенадцать обезьян, сделавшихся размером с кулачок.
Сотни обезьян, ставшие свидетелями этого чудесного превращения, выразили удивление и восторг громким лаем, а также сотрясением ветвей деревьев, где они расположились.
- Неплохо придумано, - сказала Дороти, а Серый Орангутанг Ранго воскликнул, что Волшебник Изумрудного Города, вне всякого сомнения, король всех чародеев Страны Оз.
- Нет, нет, - заскромничал Волшебник. - Глинда гораздо более могущественная волшебница, но в простых случаях и я в грязь лицом не ударю. А теперь, Ранго, мы с вами прощаемся, и я обещаю вернуть твоих обезьян в целости и сохранности.
Волшебник устроился на спине Голодного Тигра и держал в руках клетку с обезьянками, стараясь не трясти их. Дороти ехала на Трусливом Льве, а впереди бежал Стеклянный Кот и показывал дорогу.
На прощание Леопард Гугу сказал:
- Теперь я понял, что вы настоящие друзья зверей, и лесные обитатели должны вам доверять. Когда бы Волшебник Изумрудного Города и Дороти ни пожаловали в наш лес, они будут здесь в такой же безопасности, как и в самом Изумрудном Городе.
17. УДИВИТЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
- Дело в том, что Волшебный Остров, где томятся Трот и Капитан Билл, тоже находится в Стране Гилликинов, - объяснял Стеклянный Кот, - поэтому отсюда до острова ближе, чем из Изумрудного Города. Значит, мы сэкономим массу времени, если двинемся напрямик, через горы.