Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 44

Разумеется, Король Гномов знал об их приближении и ждал его во всеоружии. На каменистой тропинке, ведшей в тронный зал, отделанный драгоценностями, находилась глубокая яма. Обычно она была прикрыта, но теперь Руггедо распорядился открыть ее, и она зияла прямо на пути у наших друзей. В темноте различить ее было почти невозможно.

Яма была такая огромная, что занимала практически всю ширину пещеры: ее можно было обойти, лишь плотно прижавшись к каменной стене. ТикТок так и поступил - он прекрасно разглядел яму своими медными глазами и потому избежал опасности, а вот офицеры как шагали, так друг за другом и полетели кубарем вниз и свалились кучей прямо в яму. В следующий миг за ними последовала Королева Анна, которая шла, горделиво вздернув подбородок и совершенно не глядя под ноги. Один из Гномов немедленно дернул за рычаг, над ямой задвинулась крышка, и офицеры Угабу вместе со своей Королевой оказались в ловушке.

Что до Тик-Тока, то он шагал все вперед и вперед, пока не пришел в пещеру Руггедо. Войдя, он обратился к сидевшему на троне Королю Гномов со следующей речью.

- Именем-Королевы-Анны-Такдаль-из-Угабу-яее-армия-объявляю-тебя-побежденным. Отныне-тыпленник-Королевы.

Руггедо расхохотался.

- Где же эта знаменитая Королева? - поинтересовался он.

- Прибудет-с-минуты-на-минуту, - отвечал Тик-Ток. - Наверное, остановилась-шнурок-завязать.

- Ладно, Тик-Ток, - резко оборвал его Король Гномов, - хватит молоть чепуху. Твоя Королева и все ее офицеры у меня в плену. Они полностью в моей власти. Хотелось бы послушать, что теперь ты намерен делать.

- Я-имел-приказ-завоевать-тебя, - ответил ТикТок. - Мой-механизм-сделал-все-возможное, чтобы-выполнить-этот-приказ.

Руггедо ударил в гонг, и тотчас явился Калико в сопровождении генерала Гуфа.

- Отведите этого медного человека в мастерские и поставьте его ковать золото, - приказал Король. - Раз он механический, из него должен получиться усердный работник. Вообще, его не следовало создавать, но раз он уже существует, я намерен использовать его с выгодой для себя.

- Если-вы-попытаетесь-взять-меня-в-плен, ябуду-стрелять, - предупредил Тик-Ток.

- Не вздумай! - обеспокоенно воскликнул генерал Гуф, - сопротивление бесполезно, и к тому же ты можешь кого-нибудь ранить.

Тик-Ток вскинул ружье и прицелился. Гномы хоть и не знали, чем именно угрожает им ружье, тотчас попрятались.

В тот самый момент, когда Тик-Ток решил бросить вызов Королю Гномов и его приближенным, Бетси Боббин безмятежно въехала в королевскую пещеру верхом на ослике Хенке. Девочке надоело сидеть и ждать "дальнейшего развития событий", и она отправилась разузнать, побежден ли уже Руггедо.

- Черт побери мои гвозди с молотками! - взревел Руггедо. - Как ты посмела привести сюда эту скотину и явиться в мои апартаменты без доклада?

- Так ведь некому было докладывать, - ответила Бетси. - Наверное, все твои люди заняты. А тебя уже победили?

- Нет! - заорал Руггедо, вне себя от ярости.

- Тогда дай мне, пожалуйста, поесть - я ужасно проголодалась, - попросила девочка. - Знаешь, завоевательные экспедиции - это как поход в цирк: сначала долго добираешься, потом ждешь неизвестно сколько, пока артисты выйдут парадным маршем, а в конце понимаешь, что дело того не стоило.



Слова Бетси так потрясли Гномов, что некоторое время они стояли, молча уставившись на нее, не в силах произнести ни слова. Король, первым обретя дар речи, завопил:

- Тварь ползучая! Своей наглостью ты подписала себе смертный приговор. Ты ведь обыкновенная земная девочка, а лишить жизни смертного ничего не стоит. Много времени это не займет - это тебе не то что сидеть дожидаться моего поражения.

- Мне бы не хотелось, чтобы ты лишал меня жизни, - проговорила Бетси. Она слезла с Хенка и встала рядом. - Что же это за Король, который убивает гостью, даже не накормив ее. Дай сначала поесть, а потом мы обсудим, убивать меня или нет. Только сразу предупреждаю, мне эта идея не нравится, и ничто не заставит меня переменить точку зрения.

Несмотря на жгучую ненависть, которую Король Гномов испытывал ко всем без исключения смертным, хладнокровие и бесстрашие Бетси произвели на него сильное впечатление.

- Что тебе дать? - грубо спросил он.

- Ну, можно бутерброд с ветчиной или парочку крутых яиц...

- Яиц! - взвизгнули три Гнома, стоявших поблизости, и тут же задрожали так, что у них застучали зубы.

- В чем дело? - с удивлением спросила Бетси. - Разве яйца здесь так же дороги, как и в тех местах, откуда я родом?

- Гуф, - яростно произнес Руггедо, повернувшись к генералу, - я приказываю немедленно уничтожить эту дерзкую девчонку! Схватить ее, бросить в Склизкую Пещеру и держать там взаперти.

Гуф взглянул на Тик-Тока, который по-прежнему держал ружье на изготовке, но в это мгновение Калико, незаметно подкравшись к медному человеку сзади, ударил его под коленки. Ноги его подогнулись, и он рухнул на пол, выронив ружье.

Увидев, что Тик-Ток больше не опасен, Гуф кинулся на Бетси. Но в тот же миг сверкнули копыта Хенка - удар пришелся Генералу прямо в пряжку брючного ремня. Он понесся, словно пушечное ядро, и угодил в Короля Гномов, который в свою очередь пролетел через всю пещеру и со всего маху шмякнулся в противоположную стенку. Потрясенные и изрядно помятые, Король Гномов с Генералом растянулись на полу. Наблюдавший за всем этим Калико шепнул Бетси:

- Бежим отсюда скорее, я спасу тебя!

Девочка испытующе взглянула на него - вид у Калико был честный и добрый, и она решила, что ему можно довериться. Калико повел Бетси и ослика по подземным туннелям, и вскоре они оказались в красивой и уютно обставленной пещерке.

- Это моя комната, - объяснил Калико, - добро пожаловать, располагайтесь. Подождите минутку, сейчас добуду вам чего-нибудь поесть.

Калико вернулся с подносом, на котором были жареные грибы, хлеб из руды и масло из нефти. Масло Бетси нашла несъедобным, зато хлеб был вкусным, а грибы - просто объедение.

- Вот ключ, - сказал Калико. - Пожалуй, вам стоит запереться изнутри.

- А нельзя, чтобы Многоцветка и Принцесса Роз тоже пробрались сюда? спросила Бетси.