Страница 7 из 8
Больной открыл глаза:
— Ты откуда взялась, девочка?
— Ничего, ничего, спите… — заботливо говорит Лидочка. Поправила подушку, одеяло. — Я сейчас вас хорошенько укутаю, вот так… — Увидела грелку под подушкой, осторожно вытащила ее, покачала головой: — Под подушку ничего нельзя класть, бабушка не позволяет. Вы разве про бациллы не знаете?
— Да ты к кому пришла?
— К вам… Юра просил передать вам: он никогда больше не будет меняться, мальчишки все такие…
Больной с нежностью смотрит на Лидочку:
— Да что ты болтаешь? Какой Юра, я никакого Юры не знаю.
— И вы не Юрин папа? — огорчилась Лидочка.
В палату входят первый офицер и сестра.
— Вот она, — говорит раненый. — Она вам стихи хочет прочитать, — шутит он.
Лидочка тяжело вздыхает: — Я уже стихи читала, а Юриного папы нигде нет.
…В вестибюле госпиталя отца Юры провожают друзья: прощаются с ним, обнимают, жмут руку.
— А Лидочка где? Куда же она девалась? — волнуется Юрина мама.
— Тише! Тут нельзя шуметь, тут больные, — раздается голос Лидочки.
Она появляется на пороге в длинном белом халате, в косынке, с грелкой в руках. Один из офицеров представляет ее.
— Лидия Андреевна Савельева, наша новая няня.
— Лидочка, а мы тебя ищем, — подходит к ней отец Юры. — Ну, здравствуй! Ты меня знаешь?
— Знаю, — заявляет Лидочка. — А вы кто?
— Я Юрин папа.
— Нет, правда? Настоящего Юры? Нашего?
— Нашего, — смеется офицер. — Пойдем скорей.
— К Юре? — и Лидочка тянет офицера в сторону, сообщает таинственно: Он в лифте на ремонте… Потому что он менялся.
— Как менялся? — не понимает отец.
Лидочка объясняет:
— Дым на каску. А каску на рыбки. А рыбки утонули. А дым взорвался. Теперь Юрке пропадать, что ли?!
— Что там Юра натворил? — спрашивает Юрин папа у жены.
— Я сейчас тебе расскажу, — говорит она и с улыбкой смотрит на Лидочку.
— Вот оно что! Ты, значит, хлопотать за Юру пришла?
— Ну да, — кивает половой Лидочка. — Он больше никогда не будет меняться. Он велел передать вам лично, — шепчет она офицеру.
…Передняя. Юра расхаживает большими шагами взад и вперед. Он и ждет отца и боится этой встречи. У дверей с деревянным ружьем навытяжку стоит маленький Вовка.
— Ну посмотри, может, они уже идут? — волнуется Юра.
Вовка выглядывает на лестницу.
— Никого не видно, я уже всю местность осмотрел. Идут! — вдруг вскрикивает Вовка.
Юра, не зная, куда спрятаться, вдруг бросается к шкафу, влезает в него и запирается в нем.
В дверь вбегает Лидочка, шепчет Вовке:
— А Юра где?
Вовка глазами показывает ей на шкаф. Входят родители Юры.
— Где же в конце концов мой сын? — с видимой суровостью спрашивает отец.
Лидочка делает ему какие-то знаки. Потом подводит к шкафу, стучит в шкаф, как в дверь:
— Юра, можно?
Отец тихонько раскрывает шкаф. Юра сидит рядом с деревянным конем, закрыв лицо руками. Он считает, что спрятался, что его никто не видит.
Лидочка старается спасти положение.
— Он просит передать вам, — говорит она, показывая на Юру, — он больше никогда не будет взрываться, то есть меняться, — запуталась она от волнения.
Юра отнял руки от лица, увидел папу, бросается к нему на шею:
— Папочка, я, честное слово, я не буду…
— Обещаешь? — спрашивает отец, обнимая его. — Это Лидочка тебя выручила. Ей спасибо скажи.
— Мы все за него поручаемся, — неожиданно заявляет Вовка.
Отец вытаскивает коня из шкафа, говорит шутливо:
— Ты, кажется, и этот мой подарок тоже сам обнаружил?
— Это мне?! — восторженно спрашивает Юра. — Папочка!
— Нет, нет! Позвольте. Это мы еще посмотрим, — шутит отец и, забрав коня, направляется с ним в комнату.
Юра и мама уходят за ним. Вовка тоже хочет идти. Лидочка останавливает его:
— Пускай хорошенько помирятся!
Вовка взглянул на нее, что-то вспомнил, вынул из кармана ее прыгалки:
— Вот, Катя просила тебе передать!
— Ну? — обрадовалась Лидочка. — Она мне их подарила? Попробовать попрыгать? — говорит она нерешительно. — Нет! Я же еще ничего не сделала хорошего.
…Сосед работает, рассматривает свой проект, вздыхает:
— Что-то не ладится, не могу сегодня сосредоточиться!
Где-то совсем близко зазвучала знакомая песенка. Сосед машинально начинает напевать:
— Вот чего мне не хватало! — обрадовался сосед. С неожиданной энергией принимается за работу. — Теперь как будто налаживается!
Вдруг наверху раздается какой-то веселый топот. На чертежную доску падает сверху известка.
— Позвольте, что это значит? — кричит сосед. — Почему штукатурка падает на мои чертежи?
…Бабушка в большом фартуке варит какао на газовой плите.
— Не кипит! — говорит она и снимает крышку с кастрюльки.
Где-то наверху усиливаются веселый топот и возня. Бабушка поднимает голову, прислушивается:
— Что это там такое? Дрожит посуда на полках, в кастрюльку падает известка с потолка. Бабушка, ничего не замечая, большой ложкой пробует какао.
— Вкусно! Очень вкусно! Какое сегодня замечательное какао!
В комнате соседа Вовка оживленно сообщает важное известие:
— Слышите топот? Это Лидочка научилась прыгать!
— Слышу, слышу, очень счастлив! — сердито говорит сосед, смахивая известку со своего чертежа.
— Я бегаю, всем рассказываю! — объясняет Вовка, убегая.
Топот наверху прекращается.
— Ну, наконец-то угомонилась, — сердится сосед.
Вдруг к нему в комнату, сияя от счастья, вбегает Лидочка.
— Знаете что, я, кажется, научилась прыгать. Хотите посмотреть?
— Лидочка, уволь меня от этого! — в ужасе кричит сосед.
— Простите, у вас моя внучка? — спрашивает бабушка, появляясь в дверях.
— Бабушка! Я научилась прыгать! — бросается к ней Лидочка.
— Очень хорошо! Молодец! Садитесь, пожалуйста, что же вы стоите? — любезно предлагает бабушка хозяину комнаты. — Ну, начинай, — говорит она Лидочке.
— Позвольте, одну минуточку! Удобно ли ей прыгать в комнате? — с иронией спрашивает сосед.
Бабушка не замечает иронии.
— Ничего, это мы сейчас устроим! — и она раздвигает мебель, расчищая место для прыганья. — Я тебе говорила, что человек должен иметь терпение, объясняет она Лидочке. — Ты добивалась, вот и научилась.
— Насчет терпения вы совершенно правы! — язвительно замечает сосед, глядя, как бабушка хозяйничает у него в комнате.
Взмахнув прыгалками, Лидочка, наконец, начинает прыгать. Бабушка, волнуясь, считает:
— Раз, два, три, четыре! Молодец!
— Я прыгаю! — восхищенно говорит Лидочка.
— Это я ее научила! — радуется бабушка.
— Нет, это слон! — говорит Лидочка, прыгая ловко и непринужденно. Поет:
— Повертим ей веревочку! — предлагает бабушка соседу.
Тяжело вздохнув, сосед начинает вертеть веревку.
Лидочка скачет, сосед и бабушка поют вместе с ней:
Бабушка поет радуясь: