Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 15



Свет внезапно гаснет. Малдер мгновенно разворачивается, готовый стрелять по силуэту, который сейчас проскользнет в распахнутую дверь, наружу.

В дверной проем из коридора падает свет, на его фоне вырисовывается силуэт мисс Дженеро, напряженно вглядывающейся в темноту. В этот момент вспыхивает тусклое аварийное освещение, и в его мерцании Малдер боковым зрением видит движение в закутке, рядом с распределительным щитом.

- Руки вверх! - орет он, резко обернувшись. - Я агент ФБР. Выходите оттуда!

Из закутка нерешительно выбирается маленький полноватый человечек в белом лабораторном халате и испуганно смотрит на Малдера сквозь толстые стекла очков. К груди он нежно прижимает пухлую картонную папку.

- Что вы там делали? - грозно спрашивает Малдер.

- Как - "что"? Я здесь работаю...

- Покажите документы! Голос у Малдера все еще грозный, но на самом деле Фокса раздирают два противоречивых желания: то ли провалиться сквозь землю, то ли согнуться от истерического хохота. Человечек шарит по карманам халата, достает оттуда и протягивает спецагенту вправленную в пластик карточку: "Джером Хопкинс, техник-программист".

- У нас датчик отказал, - поясняет техник Хопкинс. - В одном из процессоров телеметрии обнаружилась неисправность, вот я и пришел, чтобы заменить...

- Вы нашли, в каком именно?

- Нет.

- Черт возьми, а как же вы будете его менять? - удивляется Малдер.

- Мы просто отключим блок, в котором обнаружена неисправность, и заменим его на резервный.

- Так, хорошо. А кого-нибудь другого вы здесь видели?

Маленький техник отчаянно мотает головой. Видно, он уже готов к тому, что сейчас его самого объявят саботажником. 'Малдер вздыхает:

- Хорошо. В общем, никому не входить и не выходить из помещения Центра без пропусков. И вызовите охрану, я не знаю, как это у вас тут делается... Хьюстон, штат Техас

Центр управления полетом

02 часа 5 минут полета

- Какая высота? - спросил в микрофон полковник, все еще сидящий в кресле, но уже несколько подтянувшийся и постройневший. Малдер обратил внимание на то, что красные лампочки на пультах погасли.

- Расчетная. Они развернулись поглощающей поверхностью к солнцу. Температура в кабине стабилизировалась на сорока пяти градусах и больше не повышается.

- Что у них с управлением?

- Помехи периодически возобновляются, и мы никак не можем найти их источник. Кто-то или что-то мешает связи Земли с бортом и блокирует телеметрию. Челнок периодически не отвечает на сигналы управления с Земли.

- Значит, им придется использовать ручное управление, - заключил полковник. - Отключаем систему контроля с Земли.

- Может быть, не стоит? - вступила мисс Дженеро, до того стоявшая рядом со своим креслом, вцепившись пальцами в край пульта.

- Иначе, отключившись один раз, мы можем потерять контакт навсегда.

- Мы обязаны рискнуть, - пожал плечами полковник.

- Но так мы можем их всех угробить! - вспыхнула Мишель.

- Они должны взять управление кораблем в свои руки, чтобы доставить полезный груз на орбиту, - четко, по слогам, как на уроке, произнес полковник. - Иначе весь полет и вся наша подготовка потеряют смысл. И вы знаете это не хуже меня.



- Подождите, но ведь может оказаться, что мы бросим их там на погибель без связи, без поддержки!

Полковник только пожал плечами и снова, повернувшись к пульту, поднес к губам микрофон:

- Отключить систему. "Эндевер", теперь вы должны лететь на ручном управлении. "Эндевер", вы меня слышите?

В эфире, кроме свиста и треска помех, не было слышно ничего. Мишель повернулась к Малдеру и Скалли. На глаза навернулись слезы.

- Они собираются прервать управление модулем с Земли. Астронавты теперь будут маневрировать самостоятельно.

- Вы думаете, получится? - спросил Малдер. Непонятно было, кому он задал этот вопрос - полковнику или мисс Дженеро.

Тем временем полковник встал с кресла и указал на него Мишель. Она вернулась на свое рабочее место, не преминув наградить Белта ледяным взглядом. Затем взяла в руки микрофон. Голос ее был бесстрастен.

- Орбитальный модуль, говорит Хьюстон. Орбитальный модуль, вы меня слышите? Как там у вас?

- Солнечно и тепло, Хьюстон, - донесся с орбиты искаженный помехами голос. - А каков прогноз?

- Орбитальный модуль, - мисс Дженеро даже не улыбнулась. - Мы вынуждены отключиться. Вам придется лететь на ручном управлении.

- Хорошо, Хьюстон, - голос с орбиты по чти не изменился. - Спасибо.

- Орбитальный модуль... Дэвид... - губы Мишель наконец дрогнули. - Очень прошу, осторожней, берегите там себя...

Зал погрузился в молчание. На пульте замигали огоньки, затем экраны мониторов слежения потухли и вспыхнули вновь, но на них уже не было ничего, кроме хаотичного мельтешения черных и белых пятен - как бывает, когда переключаешь телевизор на пустой канал. Все в зале напряженно следили за этой картиной.

- Что сейчас произошло? - тихо спросил Малдер.

- Связь с шаттлом прервана, - ответила Мишель.

Руки ее дрожали, она не отрывала взгляд от мониторов. Но там все так же бесновалась черно-белая метель...

- Сорок пять секунд, - бесстрастно произнес диспетчер.

- Если бы у них была возможность произвести этот маневр, они бы его давно уже выполнили, - не выдержав, прокомментировал кто-то из техников.

Полковник даже не обернулся на голос.

- Ждем, все равно ждем, - медленно произнес он.

- Шестьдесят секунд...

Тишина в зале стала настолько плотной, что, казалось, ее можно было резать на куски. Только негромко пощелкивали пульты, трещали помехи в динамиках да еле слышно жужжали пропеллеры кондиционеров.

- Восстанавливайте контроль с Земли! - коротко приказал полковник в тот момент, когда молчание стало совсем уж невыносимым.

- Командор, сигнал не проходит! - после небольшой паузы доложил диспетчер.

- Орбитальный модуль, говорит Хьюстон, вы слышите меня? - Мишель Дженеро вновь приникла к микрофону. - Орбитальный модуль, говорит Хьюстон. Что с вами, отвечайте?

В эфире царило молчание, сопровождаемое лишь слабым треском помех. И вдруг сквозь них, слабый, но отчетливый, прорезался далекий голос: