Страница 8 из 11
Где же Терри? И вообще - который час?
- Терри, - позвал он негромко. - Терри!
Молчание.
- Терри!
Уже зная, что ответа не будет, Секара прошел на кухню. Над столом висели старинные часы. Четверть восьмого... С каких это пор Терри не ночует дома?
Страшная догадка кольнула в горло - кольнула и убралась. Нет. Терри слишком ценен для них...
Он открыл холодильник и стал выгребать пакеты с замороженными овощами.
У входа в "Камеры хранения "Зевс"" Скалли вдруг задержалась.
- Молдер! Постой секунду. Я хочу тебе кое-что сказать... В общем, я ошибалась. Да.
- Ничего страшного. Не волнуйся так.
- Я не волнуюсь. И вообще ты не понял. Если бы ты тогда послушался меня, мы бы здесь сейчас не стояли. Теперь я знаю, что нужно доверять твоему чутью.
- С чего бы вдруг? - Молдер усмехнулся. - Никто же больше ему не доверяет, так что ты лишена статистической базы для проверки...
- Не смейся. Я относилась к научным данным как к святыне, понимаешь? Я преклонялась перед общепринятыми истинами. Но то, что я увидела этой ночью в лаборатории... я впервые в жизни... в общем, я теперь просто не знаю, во что мне верить.
- Сочувствую. Но приготовься: когда мы войдем и ты кое-что увидишь здесь, у тебя не останется вообще ничего, во что можно будет верить. Все твои святыни попадают одна за другой, как кости домино.
Он отпер входную дверь, а потом и дверь хранилища номер 1056.
Гулкий отзвук отпираемой двери, дыхания, шагов. Молдер уже знал, что и взгляд его упрется в пустоту.
Пахло свежевымытым полом и дезинфекцией.
Он медленно прошел до середины хранилища и остановился. Если присмотреться, на полу видны вдавления от ножек стеллажей...
- Здесь были контейнеры. Прозрачные, как аквариумы. В пяти из них находились люди. Живые люди. Они дышали под водой... дышали водой...
- И куда же они делись?..
- Боюсь, мы этого уже не узнаем, - сказал кто-то. Молдер стремительно обернулся. В дверях стоял Б. Г. - Скорее всего, их уничтожили. Мисс Скалли, поклонился он. - Мы с вами уже встречались, но имя мое вам ни к чему...
- Кто их уничтожил? - спросил Молдер.
- Группа зачистки.
- Не понял?
- Я тоже не знаю всего. Внутри системы разведки существуют перекрестно законспирированные группы, действующие как бы нелегально. Или полулегально. При этом весьма автономно. Их деятельность закрыта даже для правительства...
- Но это же преступление, - сказала Скалли.
Мужчины посмотрели на нее молча. Они думают, что я дура, решила она.
- За мной гнались трое, - сказал Молдер.
- О, если бы за вами действительно гнались, вас бы убили. Там работают специалисты. Но, насколько мне известно, за порчу вашей шкуры назначено очень серьезное наказание...
- Почему вдруг?
- Без мотивировки.
- Это те, кто убил доктора Беруби? - спросила Скалли.
- Вероятно, да.
- Но за что?
- О Господи. Вы работали, работали - и так ничего и не поняли? Доктор Беруби участвовал в секретнейшем проекте...
- Он проводил опыты над людьми, Скалли, - сказал Молдер. - С помощью этих самых вирусов...
- Мне сказали, что на Земле не может быть такой ДНК и что это внеземная жизнь, - сказала Скалли тихо.
- Да. Именно так, - Б. Г. посмотрел на нее внимательно, покачал головой. Работы эти ведутся уже многие годы. Сама ткань внеземных организмов появилась у нас в сорок седьмом, но не было технологии. Доктор Беруби был убит потому, что работа его оказалась слишком успешной. Вы находитесь в помещении, где впервые в истории была произведена подсадка инопланетного гена человеку, создан гибрид человека и пришельца. В проекте участвовали шестеро добровольцев, все - смертельно больные. Среди них был и доктор Уильям Секара, близкий друг доктора Беруби. Меланома, четвертая стадия. С помощью генной терапии он начал быстро выздоравливать, последние тесты показали, что опухолевая ткань практически исчезла. Стали выздоравливать и остальные. Доктор Секара мог вести практически нормальную жизнь - насколько это возможно для человека, наделенного нечеловеческими способностями: дышать в воде, например...
- Так вот как он удрал от погони... А почему, собственно, ему пришлось удирать?
- Доктор Секара не мог остаться в живых ни при каких обстоятельствах. Исследования доктора Беруби - это часть совершенно секретного проекта, которым руководят из Лос-Аламоса. Но там их интересует только технология... а чтобы гибрид просто жил среди людей - нет, для них это слишком большая ответственность. Простейший несчастный случай, обращение в "скорую" - и обнаруживается, что у человека совершенно нечеловеческий обмен веществ, что кровь у него зеленого цвета... нет, совершенно невозможно!
- То есть доктора Секара было проще убить, чем содержать, - пояснил Молдер.
- Именно так. Была одна проблема: он был старым другом доктора Беруби, и доктор Беруби мог его предупредить... что, собственно, и произошло.
- Одного я не пойму... - ощущая закипающее бешенство, начала Скалли, но сдержалась и круто повернула руль: - Почему вначале вы дали нам лишь крошки пирожка, а теперь положили кусочек? Потому что он зачерствел?
- Я дал вам всё, что имел тогда, и даю всё, что имею сейчас,- сказал Б. Г., и Скалли ему не поверила. - А главное, я не ожидал от них такой скорости и такого напора... Они уничтожили биологический материал, экспериментатора, изъяли документы. Больше я по этому делу ничего не смогу дать. Постарайтесь свести воедино хотя бы те крупицы, которые вы имеете, и найдите доктора Секара. Без него вы никому ничего не докажете...
Б. Г. повернулся и ушел понуро.
- Я ему не верю, - сказала Скалли. Молдер помолчал. Потом предложил:
- Сделаем так: ты поедешь в лабораторию и... в общем, ты меня понимаешь. А я попробую поискать этого подводного доктора...
- Как?
- По запаху... Посредством чутья.
Скалли поймала за рукав пробегавшего по коридору лаборанта в синем халате.
- Извините, я ищу доктора Энн Карпентер...
- Не знаю. Спросите вон в той комнате, там всегда знают всё.
Стеклянная дверь без надписи, и за нею - несколько женщин в белых халатах.
- Здравствуйте. Я ищу доктора Карпентер, у нее не отвечает телефон, и в лаборатории...