Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 11

- Я дал вам все, что мог, - сказал Б. Г.

- Какой-то репортаж по телевидению? Знаете... - Молдер мысленно плюнул, обошел Б. Г. и продолжил свой путь.

- Агент Молдер, - негромко сказал ему в спину Б. Г., - вы никогда в жизни не были ближе к разгадке... Я прошу вас, я умоляю: не бросайте это дело.

Доктор Беруби посмотрел на часы. Половина двенадцатого. А он хотел сегодня вернуться домой пораньше и принять снотворное. Чертовы сыщики...

Все это плохо кончится, подумал он. А поначалу казалось - только успех впереди.

Впрочем, успех был.

И вот к чему это привело... Руки дрожат. Душа не на месте. В конце концов - просто страшно.

Не надо было начинать. Не надо было. Уже тогда кто-то кричал внутри: не делай этого, Джейк! Красный свет!..

Но он пошел на красный...

Дверь открылась без стука.

- Кто там?

- Доктор Беруби?

- Да. Что вам нужно?

Вошедший был высок и плечист. Что-то у него было с лицом - неуловимое, но портящее общее впечатление.

- Он ведь жив, не так ли? - спросил вошедший.

- Кто?

- Доктор Секара. Он ведь звонил вам?

- Не понимаю, о чем вы говорите...

Доктор Беруби вдруг почувствовал, что у него ослабли колени.

Визитер пересек лабораторию и подошел к окну. Посмотрел вниз.

- Вы все понимаете.

- Послушайте. Если вы из ФБР, то я уже ответил на все ваши вопросы...

- К вам приходили из ФБР? Это плохо...

- ...и вообще мне нужно работать. Это срочная работа, и она должна быть окончена...

- Вы ошибаетесь, доктор. Эта работа не должна быть окончена. Проект закрывается.

Макаки вдруг заволновались. Завизжали.

- Я не получал никаких распоряжений...

- Вам они не потребуются.

Капитан Мерсье перегнулся через перила. На палубе стоящего внизу водолазного бота сидели Крюгер и Уолнам и курили. Маски у них были сдвинуты на лбы.

- Ну что там, ребята? - спросил Мерсье. - Ничего?

- Очень много всякого дерьма, - сказал Крюгер. - Вот Уолнам может перечислить, а я не буду.

- Капитану не нужно дерьмо, - сказал Уолнам. - Дерьмо нужно "Гринпису". Капитану нужен утопленник. Утопленника нет.

- Понятно, парни. Ладно, трубите отбой. Поиски окончены. Всем спасибо.

- Пока, капитан. Удачи.

Полчаса спустя все три бота взяли курс на стоянку малых судов, за шесть миль отсюда. Уолнам напоследок провел лучом малого прожектора-искателя по водам.

Пусто.

Когда луч ушел, из-под воды медленно-медленно показалась человеческая голова. Не вся. Глаза были над водой, нос и рот - под водой. Глаза долго-долго смотрели вслед уходящим ботам.

На месте происшествия Скалли оказалась первой.

- Расследование ведет шериф округа, - говорила она Молдеру, идя в полушаге за ним через разгромленную лабораторию. - Он уверен, что это самоубийство. Действительно, всё будто бы говорит за это. Доктор Беруби внезапно воспылал отвращением к научной деятельности, перебил всю аппаратуру, потом привязал один конец капронового шланга к газовой трубе, другой намотал себе на шею - и выпрыгнул в окно. Шланг оборвался, но жесткая его шея этого не выдержала. И вот мы здесь.

- Странно, правда? - сказал Молдер, изучая место обрыва злополучного шланга. - Вечером он словно бы готовится принять телегруппу из передачи "Мой идеальный дом", а несколько часов спустя устроил тут переворот вверх дном. Что-то не вполне вяжется, правда?

- Н-ну...

- И - слишком уж надежный способ самоубийства. Избыточно надежный. Двойной контроль. Применяется только психопатами. Или же просто кто-то хотел быть уверен, что доктор сломает себе шею, еще не долетев до земли. Ладно. Что мы вообще о нем знаем?

- Теренс Ален Беруби, сорока четырех лет, выпускник Гарварда семьдесят четвертого года. Разведен, детей нет. Биохимик, микробиолог, генетик. Полсотни работ. Последние годы участвовал в программе "Геном человека". Тебе это что-то говорит?

- Да. Создание полной генной карты. Может быть, самый амбициозный международный проект в истории науки. Считается, что абсолютно открытый. Прозрачный.

- Участие в открытом проекте вместе с тысячами других ученых...

- Да, но только у одного был серебристый "форд-сьерра" с кадуцеем на ветровом стекле. Машина, которую нам не пожелали показать. И только он один выпрыгнул из окна шестого этажа со шлангом на шее и, прежде чем разбиться, сломал себе шею...

Он вдруг замолчал и стал, наклонив голову, рассматривать гору стеклянных и пластмассовых осколков за центрифугой. Потом - осторожно протянул руку и извлек оттуда уцелевшую коническую колбу! В колбе плескалась та розовая прозрачная жидкость, которая так похожа была на гидролизированную кровь...

- Я не вижу связи... - Скалли оборвала себя.

- Я тоже. Но, может быть, мы не видим связи не потому, что ее нет, а потому, что она невидима? В нормальных условиях? При солнечном свете? Как по-твоему, что это?

- Там на дне стикер.

- Точно. Какие глаза! И это не я сказал, это Фрохики сказал. Так, читаю: "Настоящая власть". В каком это смысле, интересно? - он с некоторой оторопью посмотрел на Скалли.

- В смысле, что это чистый контрольный[1] образец...

- Проверишь?

- Значит, так: ФБР предупреждает... Короче, если это просто обезьянья моча, Молдер... ты меня понял, да?

Домик доктора Беруби был весьма невелик и напоминал что-то полузабытое, сказочное, диснеевское. Деревянная резная веранда... Похоже, доктор имел основания ждать в гости группу из передачи "Мой идеальный дом".

Из почтового ящика высовывался краешек письма. Молдер аккуратно извлек его оттуда. Хоть какая-то информация.

Дверь, разумеется, была закрыта. Можно было, конечно, пустить в ход отмычку, но подобные вещи Молдер не любил уже хотя бы потому, что не очень умел делать. Да и зачем, если где-то наверняка найдется незакрытое окно?..

Совершенно непонятно, почему у некоторых американцев еще кой-какие вещи остаются в их домах. И не по одному году...

Открытое окно действительно нашлось, и Молдер, оглянувшись, не видит ли кто его, незамедлительно влез.

Он оказался в задней комнате в компании корзины с грязным бельем, старинного шкафа, каких-то коробок и ящиков...

Скалли сидела напротив доктора Энн Карпентер, похожей на молодую Шер. Вокруг правого глаза доктора краснел след от окуляра микроскопа.