Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 261 из 261

6 Ганьи из Гарехеса. - Это сильно трансформированный Каэрдин (или Каэдин, Гандин) из Карехеса, брат Изольды Белорукой. Карехес - это современный бретонский город Каре (деп. Финистер).

7 Шпильман - средневековый немецкий актер, певец и музыкант.

8 Тинас - т. е. Динас, друг Тристана.

9 Ауктрат. - Это Андрет (Аудрет, Одри) французских версий, враг героя.

10 Кнехт - в данном случае служилый человек.

11 Риолин. - У Готфрида назван Гиголин Нантский, который ведет войну с родственниками Изольды Белорукой.

12 ... двинулся в путь. - Далее в книге рассказывается, как Тристан в обличье шута повидался снова с Изольдой, как он был затем ранен, и возлюбленная спешила ему на помощь, но опоздала, как были погребены верные любовники, а король Марк, похоронив жену, вскоре умер и сам.

Жан Можен

НОВЫЙ ТРИСТАН

Перевод глав из книги Ж. Можена выполнен по изданию: "Le premier livre du nouveau Tristan, prince de Leo

1 ... о женитьбе Тристана на Изольде Белорукой. - Об этом рассказывается в двух предыдущих главах книги Ж. Можена.

2 ... а не от брака ради любви. - Возрождение типично куртуазной точки зрения на любовные отношения (в духе теорий Андрея Капеллана), характерное для аристократического течения в литературе Возрождения.

3 ... о вашем новом союзе... - По-видимому, о любовной связи королевы Геньевры с Ланселотом Озерным.

4 ...Паламед Язычник... - Он считался сарацином (ср. прим. 20 к французскому прозаическому "Роману о Тристане").

5 ...о чем и рассказывается ниже. - Далее следует описание серии рыцарских приключений. Роман Ж. Можена обрывается на эпизоде, в котором Тристан спасает короля Артура от угрожающей ему опасности.

А.Д.Михайлов


Понравилась книга?

Поделитесь впечатлением

Скачать книгу в формате:

Поделиться: