Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14

БЕНВОЛИО:

РОМЕО:

КАПУЛЕТТИ:

(Уходят все, кроме ДЖУЛЬЕТТЫ и НЯНИ)

ДЖУЛЬЕТТА:

НЯНЯ:

ДЖУЛЬЕТТА:

НЯНЯ:

ДЖУЛЬЕТТА:

НЯНЯ:

ДЖУЛЬЕТТА:

НЯНЯ:

ДЖУЛЬЕТТА:

НЯНЯ:

ДЖУЛЬЕТТА:

(Из дома зовут: «Джульетта!»)

НЯНЯ:

(Уходят)

Акт II

Пролог

Входит ХОР

ХОР:

(Уходит)

Сцена I

Верона. Сад КАПУЛЕТТИ.

Входит РОМЕО.

РОМЕО:

(Перепрыгивает через изгородь сада)

Входят БЕНВОЛИО и МЕРКУЦИО

БЕНВОЛИО:

МЕРКУЦИО:

БЕНВОЛИО:

МЕРКУЦИО:

БЕНВОЛИО:

МЕРКУЦИО:

БЕНВОЛИО:

МЕРКУЦИО:

БЕНВОЛИО:

(БЕНВОЛИО и МЕРКУЦИО уходят)

Сцена II

РОМЕО (выходит вперёд):

77

Похоже, Джульетта заприметила Ромео ещё до того, как начались танцы.

78

Лишнее подтверждение того, как важно прислушиваться к интуиции.

79

Называя Купидона ещё и Адамом, Меркуцио, по одной версии, имеет в виду, что бог любви, на самом деле, самый старший из богов, поскольку любовь существовала ещё раньше них, т.е. старый, как Адам (примечательно, что в ранних версиях оригинала Купидон назывался Авраамом). С другой стороны, Купидона всегда изображают карапузом. Вероятно, Меркуцио намекает, что то чувство, которое Ромео кажется таким новым и свежим, на самом деле – старое и всем хорошо известное. По другой версии, здесь автор намекает на знаменитого в его время лучника – Адама Белла.

80

Речь идёт об известной в те времена балладе о короле Кофетуа, избегавшем женщин, но в итоге влюбившемся в нищенку.

81

Есть версия, что Меркуцио подразумевает фокус с ручной обезьянкой, которая по знаку хозяина претворяется мёртвой и тем веселит зрителей.

82

Всё объяснение, разумеется, построено на двусмысленности: кружок, стоять, дух, поднять…

83

Мушмула (в оригинале medlar tree) считалась похожей на женские прелести и потому часто использовалась в многозначных натюрмортах, где художник рядом с ней располагал символизирующее мужское достоинство грушу. Кроме того, со сцены medlar звучит как meddle, т.е. «совать свой нос, куда не следует», «заниматься сексом».