Страница 10 из 14
БЕНВОЛИО:
РОМЕО:
КАПУЛЕТТИ:
(Уходят все, кроме ДЖУЛЬЕТТЫ и НЯНИ)
ДЖУЛЬЕТТА:
НЯНЯ:
ДЖУЛЬЕТТА:
НЯНЯ:
ДЖУЛЬЕТТА:
НЯНЯ:
ДЖУЛЬЕТТА:
НЯНЯ:
ДЖУЛЬЕТТА:
НЯНЯ:
ДЖУЛЬЕТТА:
(Из дома зовут: «Джульетта!»)
НЯНЯ:
(Уходят)
Акт II
Пролог
Входит ХОР
ХОР:
(Уходит)
Сцена I
Верона. Сад КАПУЛЕТТИ.
Входит РОМЕО.
РОМЕО:
(Перепрыгивает через изгородь сада)
Входят БЕНВОЛИО и МЕРКУЦИО
БЕНВОЛИО:
МЕРКУЦИО:
БЕНВОЛИО:
МЕРКУЦИО:
БЕНВОЛИО:
МЕРКУЦИО:
БЕНВОЛИО:
МЕРКУЦИО:
БЕНВОЛИО:
(БЕНВОЛИО и МЕРКУЦИО уходят)
Сцена II
РОМЕО (выходит вперёд):
77
Похоже, Джульетта заприметила Ромео ещё до того, как начались танцы.
78
Лишнее подтверждение того, как важно прислушиваться к интуиции.
79
Называя Купидона ещё и Адамом, Меркуцио, по одной версии, имеет в виду, что бог любви, на самом деле, самый старший из богов, поскольку любовь существовала ещё раньше них, т.е. старый, как Адам (примечательно, что в ранних версиях оригинала Купидон назывался Авраамом). С другой стороны, Купидона всегда изображают карапузом. Вероятно, Меркуцио намекает, что то чувство, которое Ромео кажется таким новым и свежим, на самом деле – старое и всем хорошо известное. По другой версии, здесь автор намекает на знаменитого в его время лучника – Адама Белла.
80
Речь идёт об известной в те времена балладе о короле Кофетуа, избегавшем женщин, но в итоге влюбившемся в нищенку.
81
Есть версия, что Меркуцио подразумевает фокус с ручной обезьянкой, которая по знаку хозяина претворяется мёртвой и тем веселит зрителей.
82
Всё объяснение, разумеется, построено на двусмысленности: кружок, стоять, дух, поднять…
83
Мушмула (в оригинале medlar tree) считалась похожей на женские прелести и потому часто использовалась в многозначных натюрмортах, где художник рядом с ней располагал символизирующее мужское достоинство грушу. Кроме того, со сцены medlar звучит как meddle, т.е. «совать свой нос, куда не следует», «заниматься сексом».