Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 15

- Боюсь, что нет. Он заказывал пестициды в химической компании из Ноксвил-ла. Он же ответствен за появление саранчи в зале суда. Мы нашли его сообщника. Вэнс убедил его, что так будет проще добиться освобождения мальчика.

- Боже праведный... - внезапно осознал Хартли. - Так значит, он отравил этих несчастных?

Все четверо поспешили наверх - смятенный священник, только что не плюющийся от презрения шериф и два мрачных федеральных агента. У комнаты Леонарда хозяин дома шагнул в сторону, уступая дорогу незваным гостям.

- Вэнс, одевайся! - скомандовал, входя, Дэниэлс.

- Ты арестован.

Малдер и Скалли, следовавшие за шерифом, приостановились и прислушались к хриплому бормотанию, доносившемуся с кровати. Им удалось разобрать невнятное:

"Я предал тебя..."

Старик лежал на спине, тяжелое дыхание заставляло край простыни, прикрывавшей лицо, трепыхаться.

Дэйна, оглядевшись, подскочила к тумбочке. Стакан с остатками жидкости, дорожки крупного бурого порошка, рассыпанного в спешке... Скалли раздавила крупинку ногтем и обернулась к напарнику:

- Тот же самый яд. Не могу даже приблизительно сказать, сколько он проглотил.

- Я вызову "скорую помощь", - потянулся Малдер к телефону.

- Слишком поздно. Мы можем попытаться отвезти его в больницу сами, но шансов у него нет.

Внезапно умирающий заговорил:

- Я расскажу, почему я должен умереть, - громко и почти членораздельно произнес он, преодолевая судороги.

Оба агента склонились над кроватью.

- Существуют лжепророки в овечьих одеждах. Я так и подумал про него...

В комнату неслышно вошло еще одно действующее лицо - осиротевший отец.

- ...потому что он вернул меня обратно чудовищем. Кто еще, кроме лжепророка, совершил бы такое? Но он был здесь.

- Кто? - спросил Призрак, уже зная ответ.

- Сэмюэл! - простонал умирающий.

- У него бред, - буркнул шериф.

- Он был здесь, святой отец, - неведомо как умирающий почувствовал присутствие Хартли и теперь обращался именно к нему - к человеку, у которого отнял сына, - он был прямо в этой комнате. И он... он простил меня!

Выкрикнув самое главное, Леонард Вэнс зашелся в предсмертной судороге. Все было кончено.

"Ну и рожа", - подумала Скалли, впервые увидевшая лицо Вэнса целиком при вспышке молнии. Кенвуд, штат Теннесси

Мотель "Незабудка"

9 марта 1994

Утро

И снова каждый занимался своим делом: Скалли стучала по клавиатуре ноутбука, заканчивая отчет для Скиннера; Малдер сосредоточенно укладывал чемодан.





"Вместо того чтобы просто убить Сэмю-эла, Леонард Вэнс предпочел убить веру членов "Министерства" в своего пророка. Существуют убедительные доказательства связи Вэнса с появлением саранчи в зале суда и с отравлением трех человек на сеансах целителя. Навязчивая идея Вэнса пережила, однако, того, кто стал причиной ее возникновения. После смерти Сэ-мюэла убийцу стала мучить совесть - до тех пор, пока у него не начались галлюцинации, под воздействием которых он, в конце концов, решился на самоубийство, тем самым подведя черту под нашим расследованием... ("Может, еще парочку фраз добавить? - бегло подумала она. - Да нет, хватит. Вполне по-канцелярски получилось. Теперь - самое главное".) В свете информации, которой располагает следствие, весьма сомнительным представляется предположение о факте совершения каких-либо чудес в Кенвуде, штат Теннесси..."

...Папка с бумагами... Еще одна папка с бумагами... Еще одна папка с бумагами - не всем же с компьютерами разъезжать...

Рубашка... Вторая... Дорожный несессер... Маленькая фотография Саманты в жесткой рамке, чтобы удобно бы-ло возить с собой... Что еще?

От размышлений Малдера отвлек назойливый телефонный звонок. Выслушав короткую информацию, Фокс отправился отвлекать Дэйну.

- Скалли! - позвал он еще из коридора, чтобы сэкономить время и не стучать. Перевесился через порог в проем открывшейся двери и сообщил: Позвонил шериф Дэниэлс. Тело Сэмюэла пропало из морга. Кенвуд, штат Теннесси

Окружная больница, морг

9 марта 1994

Все еще утро

Такого места происшествия Малдер, кажется, еще никогда не исследовал. Что можно обнаружить в стерильном морге? Какие следы оставляет сбежавший покойник? Отпечатки босых ступней? Оброненную бирку - из тех, что привязывают на щиколотку? Ноготь, обломанный о дверцу, открытую изнутри? Чепуха какая-то. Тем не менее, Призрак честно открыл ячейку, выкатил опустевший металлический поддон, осмотрел блестящую поверхность и безнадежно спросил:

- А какие-нибудь свидетели есть?

- Один есть, - отозвался, пряча глаза, помощник шерифа Тайсон. - Больше нет пока. Беатрис Сэллинджер. Ночная медсестра, она составляла отчет...

- И видела, как забирали тело? - перебил Фокс долгую предысторию.

- Ну, не совсем...

- Как это - не совсем? - недоуменно переспросил федеральный агент.

- Тайсон! - полушепотом прикрикнул шериф, всем своим видом показывая, какой разнос он устроит заместителю, если тот не перестанет валять дурака.

- Она не видела, чтобы тело уносили, - беспомощно уточнил помощник.

- Но что же, в таком случае? - рявкнул шериф.

- Она утверждает, что видела, - заторопился Тайсон, терять ему было нечего, - как Сэмюэл сам встал. И ушел.

Малдер подался вперед как лунатик, зашагал к выходу - для него все наконец сложилось в целостную картинку.

- Да, я понимаю, что звучит это достаточно безумно, - продолжал оправдываться Тайсон, - но она именно так и сказала...

- Шериф! - коротко обронил Малдер, проходя мимо Дэниэлса.

Морис бросил на подчиненного убийственный взгляд и поплелся вслед за федеральным агентом.

- Я выпила кофе и пошла на дежурство в седьмую палату, - в пятнадцатый раз повторяла Беатрис свой рассказ. - А он прошел мимо меня. Его лицо было все черно-синим, от синяков.

- Вы уверены, что это был он? - по-дружески переспросил Призрак, присаживаясь рядышком.

Женщина заулыбалась, глядя в его приветливое лицо.

- Сначала я подумала, что это какая-нибудь нечисть шалит, как на кладбище. А когда я посмотрела еще раз, он завернул за угол и исчез. Я побежала в морг проверить, на месте ли его тело. Тела не было.