Страница 76 из 101
"Время объединить богов", - вскрикнул Черный Повелитель. "Я хочу, чтобы ты доставил сообщение Ловиатар, Богине Боли. Я думаю она находится в Уотердипе. Скажи, что я желаю видеть ее...немедленно".
Все мышцы Блэкторна напряглись. Хватка когтистой руки за плечо агента усилилась, едва Бэйн заметил изменение позы Блэкторна.
"У тебя проблемы с приказом, агент?" - проревел Бог Раздора.
"Уотердип находится очень далеко отсюда, Повелитель Бэйн. К тому времени как я вернусь, твоя кампания по захвату Долин будет частью истории".
Улыбка с лица Черного Повелителя исчезла. "Да, если ты будешь путешествовать как обычный человек", - сказал Бэйн. "Но с помощью заклинания, которое я дал тебе, ты будешь в Уотердипе через несколько дней".
Блэкторн склонил свои глаза, и Черный Повелитель убрал руку с его плеча. "Что если богиня не захочет отправиться со мной назад в Зентил Кип?"
Бэйн повернулся спиной к агенту и сложил руки на груди. "Я верю, что ты сможешь убедитm ее. Это все".
"Но..."
"Это все!" - закричал Бэйн, оборачиваясь к агенту, его глаза пылали от гнева.
Блэкторн шагнул назад.
Бэйн чувствовал как в нем закипает некотролируемая ярость. "Ты разочаровал меня", - сказал Бэйн, хотя его тон говорил, что он испытывал скорее отвращение, чем гнев. "Делай как я говорю и заслужи вновь мое одобрение".
Склонившись перед своим повелителем, Блэкторн пробормотал молитву, которая стала его первой молитвой в жизни - молитву Бэйну. Затем маг встал и начал читать заклинание агента. Он представил себе точку своего назначения, вспомнив о своем визите в Уотердип в дни своей юности. Спустя мгновение, тело Блэкторна затряслось и стало менять свои очертания, пытаясь принять форму ворона. Но что-то было не так. Его плоть начала растягиваться во все стороны, становясь угольно-черного цвета. Одеяния агента разорвались и спали на пол.
Блэкторн вскрикнул и протянул одну из своих частично превращенных рук к своему богу. "Помоги мне", - единственное, что успел произнести маг, прежде чем разлетелся на сотни маленьких черных вспышек. На том месте, где только что стоял Блэкторн, рядом с его нагрудником, лежал черный драгоценный камень, а Бэйн лишь потрясенно смотрел на все это. "Заклинание", - рассеянно произнес он, шагнув назад в тень, рядом со своими личными покоями.
Стражи ворвавшиеся в комнату на шум, не заметили своего бога. Они посмотрели вниз на останки Темпуса Блэкторна и потрясли головами.
"Я знал, что это рано или поздно случится", - сказал один из стражей.
"Да", сказал другой. "Любой идиот знает, что магия неподконтрольна".
Бэйн бросился вперед и убил обоих стражей прежде, чем они поняли, что он был здесь. Затем Бэйн повернулся и снял свои окровавленные доспехи. Спустя мгновение он сидел на троне, разглядывая изуродованный нагрудник Блэкторна.
Я не буду жалеть, - хладнокровно решил бог. Блэкторн был лишь человеком. Пешкой. Его потеря прискорбна, но его можно заменить.
Затем Бэйн подумал о своих бесконечных разговорах с Блэкторном. Он вспомнил странные эмоции, которые всплыли в нем, когда он понял, что Блэкторн спас его, и помог восстановиться после ранения.
Черный Повелитель посмотрел на свои руки и заметил, что они дрожат. Затем Бог Раздора закричал от горя, громко и долго. Все люди вокруг Темного Храма Бэйна, закрыли свои уши и задрожали от крика боли Черного Повелителя.
Когда Бог Раздора закончил кричать, и протер заполненные слезами глаза, то заметил, что перед его троном стоит какая-то фигура.
"Блэкторн?" - спросил Бэйн резким голосом.
"Нет, Повелитель Бэйн".
Бэйн посмотрел вниз на рыжеволосого человека, стоящего перед ним. "Фзул", - сказал он. "Все хорошо".
"Милорд, тут трупы..."
Бэйн вознес свою когтистую руку.
Рыжеволосый человек склонил свою голову. "Да, милорд". Затем Фзул собрал доспехи бога и помог Бэйну подняться на ноги.
"Все готово", - сказал Фзул, когда Черный Повелитель вновь облачился в свои окровавленные доспехи. "Когда нам стоит начать готовится к битве?"
В галах Черного Повелителя вспыхнул огонь и Фзул отошел от разгневанного бога. Губы Бэйна скривились в ужасающей гримасе. Он сощурил глаза и прознес, "Сейчас".
Шедоудейл
Время ужина уже прошло, но путешественники продолжали идти вперед, надеясь добраться до Шедоудейла прежде чем опуститься ночь. Заклинание которое избавило их от неминуемой смерти в Паучьем Лесу сократило путешественникам путь почти на целых два дня.
Все члены отряда шли вместе, включая и Турбанда, Исаака и Вогта последних членов Отряда Рассвета. Адон шел в одиночестве, думая о том, что он потерял.
"Они умерли как герои", - сказал Келемвор Турбанду.
"От этого не становится легче", - сказал Турбанд, вспоминая о последнем приключении, которое он пережил вместе с Келемвором. Это было много лет назад, но конец был почти тот же самый - Турбанд и Келемвор выжили. Все остальные погибли.
У Сайрика был изможденный, смущенный взгляд, словно он открыл для себя некую правду, и это знание делало его слабым и беспомощным. Когда он говорил, то его голос был тихим, почти неслышным.
С другой стороны, Адон вообще молчал. Сейчас для него ничего не существовало, не было ничего, о чем он мог бы сейчас думать, кроме своих собственных мрачных раздумий. И пока он шел сквозь ночь, беспрестанные страхи жреца превратили его в бледную, дрожащую тень человека, которым он некогда был.
Но не все путешественники были столь мрачны и унылы на своем пути к Шедоудейлу. Миднайт и Келемвор вели себя так, словно худшее было у них позади. Они смеялись и обменивались насмешками, как и в самом начале путешествия. Каждый раз когда они улыбались или веселились, один из их спутников хмурился на них, словно своей радостью они прерывали оплакивание погибших.
В конечном итоге, почти все путники расслабились, достигнув сельской местности к югу от Шедоудейла. Зеленые, ровные холмы и мягкая, плодородная земля за пределами города радовала глаз путешественников. Даже воздух был приятен, а жесткие ветры, преследовавшие путешественников с тех пор, как они вошли на каменные равнины Стоунленда, превратились в легкий ветерок, который нежно ласкал путешественников, маня их еще ускорить шаг.