Страница 15 из 31
Однажды Карамелькин проснулся и понял, что он все это время спал и видел сны. Реальный мир настолько поразил его воображение, что он сначала задумался, а потом снова беспробудно уснул. И опять снились ему его друзья Дамкин и Стрекозов, которые пришли к нему в гости с рюкзаком пива и новыми рассказами про него, Карамелькина...
Насколько интереснее спать, чем жить реальной жизнью!
Глава маленькая
Повесть о том, как культурист Карамелькин,
которого друзья уважительно называли Арнольдом,
знатно умочил двадцать мафиозных уругвайцев
в ресторане "Арагви"
- Какой маразм! - заметил Билл Штофф и достал огромный ручной пулемет.
Дамкин, Стрекозов "Последние похождения Билла Штоффа"
Нет смысла приводить здесь эту повесть целиком, все и так уже наслышаны об этом знаменательном событии. Да и не случилось ничего интересного в этом ресторане, чего зря бумагу переводить?
А чтобы узнать об этой истории вкратце, прочитайте еще раз название главы. И не забывайте, что это шутка! Хы, хы, хы!
Глава следующая
Встреча с Торчковым
Выпуск под своим именем чужого научного, литературного, музыкального или художественного произведения или иное присвоение авторства на такое произведение, а равно принуждение к соавторству наказывается исправительными работами на срок до двух лет или штрафом до 300 руб.
УК РСФСР, Часть 1, Статья 141
Спустившись в любимый подвальчик кофейни, Дамкин и Стрекозов сразу же обнаружили Торчкова.
Торчков сидел важный и задумчивый, как большой павиан, вождь целого племени павианов поменьше. Перед ним стоял остывший стакан чая, на коленях будущего члена Союза писателей лежала папка с листами бумаги в клеточку, Торчков аккуратно прикладывал к листу линейку и красным фломастером проводил жирную вертикальную линию.
- У вас не занято? - поинтересовался Дамкин, присаживаясь на соседний стульчик.
- Занято, - не поднимая головы, ответил Торчков. - Я жду...
- Здравствуй, Торчков! - молвил Стрекозов. - Кого это ты, интересно, ждешь?
- А, это вы! - оживился Торчков. - А я как раз вас и жду!
- Чем это ты занимаешься? - спросил Дамкин.
- Очень классную идею придумал, - Торчков выложил папку на стол и показал Дамкину лист. - Бумага делится на две половины. Слева я буду писать рассказ, а справа редактор будет писать свои замечания. Очень удобно!
- Какая забота о редакторе! - восхитился Стрекозов. - Я бы не додумался!
- Я на днях познакомился с классным редактором толстого журнала. Ему-то я и отдам свои новые гениальные произведения, которые вы для меня напишете!
- По этому поводу мы и пришли, - сказал Дамкин. - Слушай, а почему никто кофе не пьёт?
- Кофе нет, только чай.
- Какая жалость, - протянул Дамкин. - Я думал, ты нас кофе угостишь...
- Я вас чаем угощу, - сказал Торчков.
- Чай дешевле...
Торчков принес два стакана светленького чая, на дне каждого стакана толстым слоем лежал неразмешанный сахар.
- Ложечек у них нет, - сказал Торчков и протянул литераторам две палочки от мороженого.
- Все портится, - вздохнул Стрекозов, цитируя свой рассказ, - даже кухня при дворе Его Величества.
Дамкин хмыкнул и начал неторопливо размешивать сахар.
- Ну так как? - спросил он Торчкова. - Ты еще не раздумал покупать у нас рассказы?
- Нет! - горячо воскликнул Торчков, просияв. - Конечно, нет! У меня столько планов! Столько редакций ждут, не дождутся, пока я принесу им новые рассказы, повести, стихи... Вы стихи принесли?
- Пока нет, - сказал Стрекозов. - Стихи мы принесем попозже, когда ты уже станешь известным литератором. Представляешь, в журнале ждут твоих новых рассказов, а ты приносишь стихи. Тут-то они и удивятся! Скажут: "О! Этот Торчков, оказывается, не только хороший писатель, но еще и классный поэт!"
- Повести мы тоже не принесли, - молвил Дамкин, пробуя чай и морщась. - Повесть стоит гораздо дороже десяти рублей.
- Да, - согласился Торчков. - Это справедливо. В повести должно быть больше листов. Ну, насчет повести мы позже договоримся. А где рассказы-то?
Стрекозов вытащил толстую папку с новенькими, недавно отпечатанными рассказами и передал ее нетерпеливому Торчкову. Тот тут же развязал тесемочки и начал пролистывать, читая заголовки.
- "На гвозде", "Толстый и тонкий", "Жалобная книга", "Хамелеон", "Лошадиная фамилия", "Злоумышленник"... Отличные названия!
- Рассказы тоже ничего, - похвалил Дамкин. - Каждый, кто прочитает, поймет, что это написал настоящий гений.
- Отлично! - Торчков просто светился от счастья. - И сколько их тут?
- Двадцать штук, как договаривались. Могли бы и больше, конечно, но вдруг у тебя денег не хватит? По червонцу за рассказ - выходит двести рублей.
Торчков достал из внутреннего кармана пиджака двадцать пять рублей и выложил на стол.
- Пока только четвертной, - сказал он и подвинул купюру к Стрекозову. - Больше у меня пока нет. Остальное отдам после получения гонораров.
- Ты что! - возмутился Стрекозов. - За двадцать первокласснейших рассказов всего четвертной! Торчков, ты не прав.
- Ну, - помялся Торчков и вытащил из другого кармана еще три рубля. Я позже отдам...
- Нет! - воскликнул Стрекозов. - Так дела не делают. Оплатил два с половиной рассказа, их и бери. А остальные, будь добр, верни обратно!
- Я заплачу, - Торчков закрыл папку и быстро сунул ее в сумку.
- Так мы не договаривались! - нахмурился Стрекозов. - Деньги давай!
Будущий член Союза писателей достал еще два мятых рубля и отдал Стрекозову.
- Остальные потом!
- Нет!
- Да ладно тебе, Стрекозов, - Дамкин толкнул соавтора под столом ногой. - Пусть берет. Напечатает, гонорар получит, там и заплатит.
- Золотые слова! - вскричал Торчков и вскочил. - Ну, мне пора!
- Эй, эй, - Стрекозов ухватил его за рукав. - Папку верни! У нас не магазин канцелярских принадлежностей.
Торчков быстро переложил рассказы в свою сумку, после чего убежал по-английски, не попрощавшись, и по-французски, не расцеловавшись.
- Гад какой, а! - кипел Стрекозов. - За двадцать рассказов заплатил всего тридцать рублей!
- Тебе-то что? - спросил Дамкин. - Твои что ли рассказы?