Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 57

Полицейский офицер пошел дальше. Бэтмэн сказал, что позвонит утром. Он винил себя за несчастье с русским. В своем стремлении получить больше информации и ухватить рыбу покрупнее он позволил преступлению выйти из-под контроля. Не было необходимости оставлять молодого человека - невежественного и наивного, а, значит, невинного, - один на один с опасностью. И, в конце концов, он так ничего и не выяснил.

- Бэтмэн? - офицер остановился на расстоянии, не удобном для беседы. Было заметно, что ему не нравится поручение. - Федералы забрали тело прежде, чем мы смогли его опознать. Они взъелись на комиссара Гордона. Сейчас Гордон хочет видеть вас у себя в офисе. Надо спешить. Мы вас еле отыскали, и теперь можем опоздать.

Бэтмэну сейчас не особенно хотелось в офис Гордона, но отказываться от приглашения значило подвергать опасности длительные, хотя и непростые отношения.

- Что ж, давайте попробуем наверстать упущенное, - сказал он с преувеличенным энтузиазмом и двинулся через госпиталь вслед за офицером.

Он шел в молчании. Было мало надежды на то, что встреча с Гордоном окажется продуктивной, но ее совсем не осталось, когда он увидел четырех незнакомцев, сидящих в кабинете комиссара.

Гордон закатил глаза, давая понять, что в этой ситуации он бессилен и что Бэтмэн сам напросился. Затем началось бюрократическое вытягивание жил. Когда Брюс Уэйн стал Бэтмэном, он узнал, что множество людей, которым он старался помочь - загруженных работой, низкооплачиваемых агентов правоохранительных органов - при первой возможности встанут у него поперек дороги. Он принимал их неприязнь, их туповатые насмешки и уколы как часть той цены, которую ему приходится платить, но после того, как федеральный начальник в четвертый или пятый раз завел речь о "бессербских повстанцах", Бэтмэн потерял терпение.

С холодной вежливостью он объяснил, что тело, которое они забрали, принадлежало гагаузу - туркоязычному христианину из центрального нагорья Бессарабии. Молодой человек в госпитале - этнический русский, чьи предки были переселены в Бессарабию Иосифом Сталиным в 1940 году. Проезжавшая мимо машина с автоматчиками могла быть и случайным совпадением, но если нет, то инцидент скорее всего инспирирован румыноязычными молдовскими агентами, чрезвычайно заинтересованными в предотвращении сделки обмена иконы на оружие. Таким образом, существуют три группировки, живущие на территории, отождествляемой с Бессарабией, причем ни одна из них не называет себя бессарабами.

Сербы же, добавил Бэтмэн, сражаются на территории, принадлежавшей ранее Югославии.

Один из федералов имел смелость делать пометки; остальные трое скрестили руки в упрямом молчании. Гордон попытался разрядить предгрозовую ситуацию легкомысленной шуткой.

- О, где вы, добрые старые деньки, когда Восток противостоял Западу, и все носили черные шляпы одного размера.

Федеральный начальник, который, конечно, пометок не делал, брезгливо встряхнул руками, словно дотронулся до чего-то мерзкого. "Вы поставили под удар крупную международную антитеррористическую операцию, мистер Не-знаю-как-вас-там. Я не имею полномочий разглашать, какие силы вовлечены в это дело, но наши люди присутствовали на месте и были готовы вмешаться, когда вы своим трюкачеством разрушили все. Теперь мы на нуле. Сделка не состоится. Мы потратили время и деньги налогоплательщиков. Мы собрались здесь с надеждой на то, что бессербы, - он подчеркнуто не изменил произношение, - возобновят контакты прежде, чем вернутся в Канаду и исчезнут с нашего горизонта".



Их люди на месте? Женщина-кошка? Женщина-кошка - федеральный агент? Женщина-кошка - шпион? Сама мысль об этом была смешной, но все же она была единственным человеком на той улице, чьи мотивы оставались неясными. Во всем этом было очень мало смысла, но, если честно, и во всей ситуации его было очень мало.

Бэтмэн стоически выслушивал уничижительные нотации и скрытые угрозы, пока федералы не утомились и не отправились восвояси. Тогда он повернулся к Гордону. "Я хотел остановить их", - сказал он ровным голосом, не акцентируя, кого именно имеет в виду.

- Я знаю, ты сделал все, что мог, - вздохнул Гордон. - Я и не ждал, что ты сумеешь один вовремя остановить всю эту кутерьму. Весь мир взбесился, а мы стараемся сохранить мир в Готам-сити. Федералы требуют особых полномочий. Я готов их предоставить и надеюсь только, что больше не будет кровопролития.

- Нет, Гордон. Я могу докопаться до самого донышка всего этого дела во всяком случае здесь, в Готам-сити. Я нашел ключ, - он подумал об иконе, запертой в подвале Уэйновского фонда. - Я могу заманить всех участников в одно место, и когда это случится, дам тебе знать.

Гордон начал было спорить, но передумал. "Ты знаешь, как меня найти. Будь осторожен. Для федералов ты просто очередной детектив-любитель. Если они не смогут накрыть этих - как ты сказал, они называются, га-га-кто? - то они будут счастливы вывести тебя из игры".

Бэтмэн поблагодарил его за предупреждение и ушел.

ПЯТНАДЦАТЬ

- Это выходит за пределы наших полномочий, - проговорил директор отделения Воинов Дикой Природы, попыхивая трубкой.

Ему было лет сорок пять и, несмотря на трубку, аккуратно подстриженные волосы и одобряемый истэблишментом твидовый пиджак, он выглядел так, словно гораздо лучше чувствовал себя где-нибудь в парке, в бисерных бусах и клешеных штанах, распевая "Дайте миру шанс" под легким марихуановым кайфом. Именно поэтому его явное нежелание предпринимать какие-либо действия в отношении пачки фотографий с подробными пояснениями на обратной стороне особенно разочаровывало Бонни. Она не осмеливалась произнести что-нибудь или собрать фотографии, которые он ей вернул, потому что боялась швырнуть их ему в лицо и вылететь отсюда без работы. Работа даже такая практика, как эта, где она почти ничего не получала и жила на солидную родительскую субсидию - была очень важна для ее поколения. И она ждала, что ее босс, как представитель предыдущего поколения, проявит большую широту духа.

- Это очень хорошо сделано, - заверил ее директор, вновь пододвигая к себе пачку фотографий. - Очень убедительно. Что-то, конечно, необходимо предпринять в отношении этого человека. Но я не уверен, можем ли мы...