Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 145



- А как "Путешествия во времени" стали владельцами этого здания?

Малькольм тихо сказал:

- Мне говорили, что со старой девой, которой прежде принадлежала эта усадьба, случилась истерика, когда в первый раз Британские Врата открылись в ее саду. Когда такое происходило несколько недель подряд, она задешево продала усадьбу одному разведчику и переехала в Шотландию насовсем. "Путешествия во времени" купили усадьбу у этого разведчика.

Марго как-то не приходило прежде в голову, чтО должны были испытывать люди в Нижнем Времени, когда прямо перед ними открываются Врата.

- А кто был этот разведчик?

Малькольм пожал плечами:

- Твой дедушка. А-а...

- Мне бы хотелось сделать одно предложение, - сказал Малькольм, когда они перешагнули порог и оказались в удивительно холодной гостиной. Постараемся воздержаться на неделю от обсуждения каких-либо вопросов, связанных с Верхним Временем, насколько это возможно. Да, разумеется, вы здесь для того, чтобы учиться, но обсуждать что-либо относящееся к Верхнему Времени очень опасно, когда нас могут услышать люди, понимающие язык, на котором мы разговариваем. Если вам нужно будет задать мне вопрос, соблаговолите понизить голос и постарайтесь задать этот вопрос там, где вас не сможет услышать никто из посторонних. Я отвечу вам в рамках того же набора ограничений.

И снова Марго постаралась настроиться на новую манеру разговаривать, которую демонстрировал ей Малькольм.

- Очень хорошо, Маль... мистер Мур.

Он похлопал ее по руке:

- Очень хорошо, мисс Смит. А теперь, если вы будете так любезны позволить мне это, я познакомлю вас с Лондоном.

Он подвел ее к жаркому камину, топившемуся углем, и кивнул "слуге", который принес чашки горячего чая; над ними поднимался пар.

- Моя дорогая, согрейтесь тут, пока я присмотрю за нашим багажом и экипажем.

Он подал знак Джону, который потащил их дорожный сундук к длинному вестибюлю, где ждали другие носильщики. Марго потягивала терпкий чай, радуясь теплу; ее удивило, как холодно было в помещении. Другие туристы возбужденно болтали, восхищаясь обстановкой, коврами, драпировками, видами из "окон. Марго немного завидовала шикарным платьям женщин. Одна элегантно одетая леди улыбнулась и заговорила с ней.

- Какой симпатичный наряд, - сказала она. - Что это такое?

С чувством огромного превосходства Марго ответила:

- Это одна из самых престижных школьных форм в Лондоне - Королевского масонского института для девушек. - Она припомнила отрывок из лекции Конни Логан и добавила: - Он был основан в Соммерс-Тауне, в Лондоне, в 1788 году одним из вольных каменщиков-рыцарей.

- Он восхитителен. Можно мне взглянуть на весь костюм?

Марго скорчила гримаску и поставила на стол свою чашку, затем откинула капюшон и сделала пируэт.

- Ох, поглядите! - воскликнула другая туристка. - Какая прелесть!

- Где вы это достали?

- В салоне Конни Логан, "Костюмы и аксессуары".

- Какая жалость, что я не догадалась одеть подобным образом Луизу, засмеялась одна из леди. Ее дочь, выглядевшая невзрачно в простом сером утреннем платье, хмурилась под вычурной шляпкой, довольно безвкусно декорированной чучелами птиц.



- Вы только взгляните на эту брошку. Какой любопытный рисунок. Это что, школьный герб?

- Да. Это значок. Все благотворительные школы выпускают такие, чтобы сразу было видно их воспитанников.

- Леди, - улыбнулся Малькольм, - прошу извинить мое вмешательство, но я хотел бы вызволить из вашего плена мою подопечную. Наш кабриолет уже ждет. Ах, позвольте помочь вам надеть эту накидку, моя дорогая. Ночь ужасно студеная, а Джон позабыл захватить наш плед.

По гостиной прокатилась волна веселого смеха.

- Кто этот джентльмен?

- Ох, хотелось бы мне, чтобы наш гид умел так говорить!

- Или держаться, как он...

- Плевать я хотела, что там говорят "Путешествия во времени", но в следующий раз, когда я сюда прибуду, я собираюсь нанять его. И не важно, сколько это будет стоить!

Малькольм улыбнулся, прошептал:

- Минуточку, моя дорогая, - и раздал свои визитные карточки, вежливо поклонившись и улыбнувшись каждой из обступивших их леди. Затем он предложил руку Марго. - Немного внимания к бизнесу не помешает, ты со мной согласна?

Марго рассмеялась, помахала на прощание своим недавним знакомым и вышла в лондонскую ночь, опираясь на крепкую руку Малькольма.

К тому времени, как их кэб проехал по пяти темным улицам, туман настолько сгустился, что они больше ничего не могли разглядеть. Клубы желтого вонючего дыма окутали улицы. Даже лошадь, везущая их кабриолет, скрылась за этими клубами. Лишь тихое клацанье ее копыт позволило Марго поверить, что повозка движется вперед не по волшебству.

- И воняет же в этом Лондоне, - зашептала Марго. - Как в хлеву. И этот туман тоже ужасно пахнет.

- В Лондоне полно лошадей, - зашептал в ответ Малькольм. - Каждый день на лондонские мостовые падают сотни тонн навоза.

- Каждый день?

- Ежедневно, - подтвердил Малькольм. - А от туманов иногда умирает за один день несколько сотен человек. Если случится так, что тебе станет трудно дышать, ты должна будешь немедленно сказать мне об этом, и мы на поезде отправимся за город, выждем там, пока воздух хоть немного очистится.

- Дышать-то я могу, - зашептала Марго, - просто это не слишком приятно. Мы едем в отель?

- На самом деле нет. Мы остановимся на ночь в меблированных комнатах у вокзала Виктория, а утром снимем квартиру. Это позволит нам приходить и уходить, не привлекая к себе излишнего внимания. А вот наш Джон останется в этой квартире и после нашего отбытия.

- Мистер Карсон был страшно щедр, мистер Мур, - отозвался из темноты Джон. Марго захихикала:

- Ты так забавно разговариваешь.

- Он разговаривает в точности так, как ему подобает, - жестко заметил Малькольм. - О вас, мисс, этого не скажешь. Воспитанницы благотворительных школ скромны, серьезны и молчаливы, они не хихикают и не вытворяют фокусов, напрашиваясь на грубые замечания.

- Ну, прошу меня извинить, - промямлила Марго.

- Определенно я этого не сделаю. Учите вашу роль, юная леди. Это приказ.