Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 130

Марго кивнула и откинулась головой на мягкие подушки кресла. Лицо ее оставалось бледным, но рука, прижимавшая к щеке компресс со льдом, уже не дрожала.

- Мне кажется, они решили, что это был Потрошитель. Так, во всяком случае, решил тот бобби, и я не стала разубеждать его в этом заблуждении. Послушайте, нам нужно найти Кедермена. И еще - срочно переправить Йаниру и остальных в безопасное место.

- Они здесь, в подвале, - послышался голос Ноа. Марго только сейчас обратила внимание на детектива - и вздрогнула.

Прошла секунда, прежде чем она пришла в себя и устало рассмеялась.

- Бог мой, такого я еще не видела. Вас и правда можно принять за близнецов.

- У вас есть фото Кедермена? - Голос Ноа оставался серьезным и даже суровым. - Какое-нибудь, чтобы его можно было размножить и использовать для опознания. Так же, как вы нашли нас.

Скитер кивнул и сбегал к себе в комнату за лагом. Когда он прокрутил им запись прибытия их отряда сквозь Британские Врата, первой реакцией Ноа было ругательство.

- Великий Боже! Этот ублюдок, похоже, оказался в отчаянной ситуации!

- Вы его знаете?

Палец Армстро уперся в экран Скитерова лага.

- Это Гидеон Гатри. Он заведует охраной одного из боссов лос-анджелесской мафии, которая прикармливает сенатора Кеддрика. Если Гатри лично занялся этим делом, значит, они действительно напуганы. Сам он уже много лет не пачкал рук. Или, возможно, - мрачно кивнул детектив собственным мыслям, - им просто некого больше было послать за нами?

- Зато теперь он знает, что мы на него охотимся, - мрачно заметил Скитер. - Хотите, поспорим на что угодно, как он поступит? Сиганет на первый же подвернувшийся корабль и ищи-свищи ветра в поле.

Детектив покачал головой:

- Он чертовски много теряет, если просто затеряется в этой эпохе.

- Да, конечно, - возразил Скитер. - Но он понимает, что станет теперь с Кеддриком, да и с его собственным боссом, возможно, тоже. На станцию он вернуться не может - разве что в наручниках. Поэтому у него на выбор два варианта дальнейших действий. Он может бежать и начать жизнь заново в этой эпохе. Уж наверное, у парня вроде Кедермена хватит опыта завести дело где-нибудь в Нью-Йорке, или в Чикаго, или даже в Сан-Франциско, собрать там какую-нибудь крутую шайку - с его-то навыками из Верхнего Времени. Или он может проделать то же, что вы с Маркусом, когда попали сюда, только наоборот. Добраться до Нью-Йорка на первом же трансатлантическом пароходе, сесть на поезд до Денвера, проскользнуть в гриме сквозь Врата Дикого Запада и попытаться сквозь Главные вернуться в Нью-Йорк.

- А будут ли Денверские Врата функционировать в тысяча восемьсот восемьдесят восьмом году? - негромко поинтересовался детектив.





- Не вижу, почему бы и нет, - ответил м-р Гилберт. - Врата Дикого Запада весьма стабильны, иначе мы не использовали бы их для туризма. Не вижу причины, по которой они бы вдруг сделались нестабильными и закрылись.

- Тогда наш приятель может попробовать это, - задумчиво протянул Скитер. - Может, например, ограбить кого-нибудь из денверских туристов и воспользоваться его документами.

- Не лишено логики, - согласился детектив, недовольно нахмурившись. Так что, проверяем все пароходные кассы?

Марго чуть подвинула компресс; щеки ее постепенно обретали свой обычный цвет.

- Да, но это еще не все, - кивнула она. - Нам стоит еще отрядить по конюху на каждый из городских железнодорожных вокзалов - на случай, если он попытается сесть на поезд до другого портового города. Половина трансатлантических перевозок, например, вообще идет через Ливерпуль - как пассажирских, так и грузовых. - Она поморщилась и снова подвигала компресс в поисках более удобного положения. - Джеймс Мейбрик - так тот уже много лет мотается между Ливерпулем и Штатами. Он и с женой своей, бедняжкой, познакомился на корабле. Я вот думаю, сколько поездов отходит сегодня вечером? И сколько кораблей отплывает? Боюсь, ночь сегодня обещает выдаться очень длинной.

К счастью, Гилберты быстро нашли в газетах расписание отправления судов. Хетти Гилберт изготовила несколько распечаток, а муж ее тем временем нашел в библиотеке план портовых кварталов Лондона. Он развернул его на столе и открутил газ, сделав свет ярче. Скитер с нарастающим отчаянием смотрел на огромную территорию, которую им предстояло обследовать. Уоппинг, Айл-Ов-Догз, Поплар, и Лаймхаус, и Шордич, не говоря уже об Уайтчепле, само собой, и Шедуэлле. Доки Св. Катерины, Лондонские доки, Уоппинг-бейсин, Шедуэлл-бейсин и Олд-бейсин за Шедуэллом... А ведь был еще огромный комплекс причалов Вест-Индских доков, и гавани поменьше - Джанкшн-док, Блекуэлл-бейсин и Попларские доки. А на восток от них располагались Ист-Эндские доки, Королевские доки Виктории и Альберта, а на южном берегу Темзы - коммерческие Суррейские доки...

Скитер не удержался от стона. Сотни акров, десятки тысяч людей, которых предстояло опросить, если проверка в билетных кассах не даст результатов. И ведь мало кто из этих тысяч согласится поделиться хоть каплей информации даром, даже если платой будет всего пинта эля или стакан джина.

- Бог мой, - тихо вздохнул он. - Нам никогда не охватить всего этого.

- Ну, не так уж это и безнадежно, - возразил ему Маршалл Гилберт. Гляньте, весь тот комплекс, - он сделал рукой движение над картой, - мы вполне можем исключить, равно как и этот. Отсюда отплывают одни грузовые суда, пассажиров здесь не берут. И вот здесь - флотские причалы осматривать совершенно бессмысленно. Здесь вообще нет гражданских судов, одни военные. Я подключу на помощь вам Стоддарда, он знает портовые районы лучше любого другого в Сполдергейте. Задействуем и Ривза, и конюхов, слуг, кучеров и носильщиков. Насколько мне кажется, - добавил он, покосившись на Скитера и Ноа Армстро и невольно зажмурившись при виде двух одинаковых лиц, - мисс Смит тоже не терпится участвовать в поисках.

- Можете не сомневаться, - буркнула она.

Спустя двадцать минут Хетти Гилберт раздала всем списки.

- Сегодня отплывает всего одно судно - через час, зато завтра - целых полтора десятка.

Скитер кивнул:

- Если мы сейчас выйдем, мы еще успеем добраться в порт до его отхода.