Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 102



У самой опушки их встретили мечи воинов Вальборна - мечи Грифона, с одинаковой легкостью срубавшие древки секир и сносившие уттакские головы. С краев дикарей окружили ополченцы, сзади с двух сторон налетели конники, возглавляемые Вальборном и Лаункаром, замыкая врагов в кольцо. Даже безумная храбрость подстрекаемых диском дикарей не превозмогала невыгодное положение, в котором они оказались. Вражеское войско таяло на глазах. Каждый удар меча Вальборна уносил уттака, пока правитель пробивался к вражескому вожаку, помня слова Ромбара о том, что без подчинения диску дикари становятся беспорядочной, неуправляемой толпой. Однако оказавшийся ближе Лаункар первым схватился с вожаком и без долгих усилий свалил его с коня.

С гибелью вожака дикари утратили боевую настырность и заметались в поисках пути к бегству. Битва превратилась в избиение и вскоре закончилась, так как в живых не осталось ни одного уттака. Воины радостными криками встретили окончание боя, из леса выбежали лучники и присоединились к ним. Все войско, по старой традиции, приветствовало своего правителя, вскинув оружие. Вальборн вскинул в ответ меч и поздравил воинов с победой.

- Мы победили, Лаункар! - обернулся он к полководцу.

- Да, ваша светлость. - В глазах Лаункара отгорал азарт недавней битвы. - Каморра недооценил нас. Сейчас мне верится, что эта победа не последняя. Посмотрите - и им тоже! - Он указал на воинов, радостно хлопающих друг друга по плечам.

- Завтрашний день мы проведем в Оккаде. - Мысли Вальборна уже устремились к будущему. - Нужно пристроить раненых и собраться для похода на Келангу. Ты снял с вожака белый диск?

- Да.

- Давай его мне.

- Я разбил его.

- Какая небрежность! - упрекнул военачальника Вальборн. - Мог бы и поосторожнее.

- Я нарочно разбил его. - В голосе Лаункара прозвучал вызов. Именно из осторожности. Я - старый воин и на опыте знаю, что оружие врага всегда подводит в решающий миг. Оно вам ни к чему, ваша светлость.

Вальборн нахмурился, затем задумался.

- Что ж, может быть, ты и прав, - нехотя согласился он.

Остаток дня прошел в заботах о раненых и оказании последних почестей убитым. Жертв было немного, и даже похороны товарищей лишь ненадолго омрачили общее настроение. Следующим утром войско снялось со стоянки и к полудню вернулось в Оккаду, обрадовав жителей известием о легкой победе. Население Зеленого алтаря с восторгом приветствовало Вальборна - героя, защитника, победителя - и его доблестное войско. Теперь можно было не прятаться в скалах, оставив дома и земли на разграбление врагу, и хотелось надеяться, что это надолго или даже навсегда.

Сельский староста, узнав намерения Вальборна, распорядился обеспечить войско для похода в Келангу. О праздничном пире он распорядился еще раньше, едва услышав о победе, поэтому сборы завершились всеобщей гулянкой на берегу Тиона. Вальборн и Лаункар подсели за стол к магам Зеленого алтаря, среди которых пристроились и молчаливые маги ордена Грифона во главе с разговорчивым Синаттой. Еда была вкусной, вино - крепким и сладким, вечер - изумительным, компания - веселой, и, наверное, поэтому победа казалась полной и окончательной, а враг - далеким и нереальным. Среди магов Красного алтаря к", было потерь, поэтому ничто не омрачало говорливую радость Синатты, с жаром повествовавшего о прошедшей битве.



- Сидим мы, значит, на опушке... кустики там такие... - Синатта помогал себе в разговоре руками, глазами, бровями, всем своим щуплым, подвижным телом. - А они идут! - Последовал энергичный жест. - Ничего не чуют, родимые! Чего уж их там жалеть, противная с виду тварь! - Маг отмел рукой воображаемую жалость. - А мы договорились все делать молча, без команды. Как будут вот здесь, так стрелять, а дойдут вот досюда, так рубиться. - Синатта показал "здесь" и "досюда". - И вот, оказались они здесь, стрелы и посыпались... - Он убедительно изобразил и лук, и стрелы, и уттаков. - Растерялись, родимые, а потом как попрут! И стрелы им нипочем! Так вот, дошли они досюда, а мы - за мечи! Эх, и повеселились!!!

- Да, Синатта, сражались вы что надо, - поспешил сказать Вальборн, побоявшийся, что старичок прямо за столом изобразит всю битву в лицах. - У меня таких воинов - по пальцам сосчитать можно.

- Чего уж там, умеем... - засмущался Синатта. - Чего там, в Тире, еще делать, как не мечом махать - скуешь, да и помашешь, попробуешь! Я, правда, сам не кую, но помахать люблю.

Маг прицелился показать, как он любит помахать мечом, но Вальборн остановил его вопросом:

- Вы как, в Тир вернетесь или со мной, в Келангу?

- Конечно, в Келангу! - подскочил Синатта и обвел взглядом свою молчаливую компанию. - Верно, удальцы?!

Удальцы согласно закивали головами. Синатта продолжил затянувшийся на весь вечер рассказ, развлекая остальных и умудряясь не наскучить. Маги ели, пили и слушали Синатту, с лица Суарена не сходила безмятежная, умиленная полуулыбка, а Вальборн понемногу перестал бояться за целостность просторных кружек, пузатых бутылок и узкогорлых кувшинов, потому что старичок, двигавшийся с грациозностью дикой кошки, не только не уронил, но и ни разу не задел их.

Пир закончился поздно вечером. Вальборн возвращался к себе в палатку в прекрасном настроении. Выпитое вино горячило его, заставляя не замечать по-осеннему обжигающую ночную свежесть, но он был не пьян, а скорее весел, даже счастлив. Идти было легко, хотелось напевать, что он и сделал бы, наверное, если бы мог взять правильно хоть одну ноту. У самой палатки его неожиданно остановил возглас:

- Ах, ваша светлость!

Вальборн мгновенно узнал, кто его зовет, еще до того, как различил голос, - по жару, обдавшему его с головы до ног. В следующий миг он увидел Керу отделившуюся от кустов, где она скрывалась, дожидаясь его возвращения. Он молча и сердито уставился на девчонку, не дававшую ему прохода с первых дней пребывания в Оккаде.

- Ваша светлость, я ждала вас, - промурлыкал Кера, не услышав встречного вопроса.

- Я заметил. - Голос Вальборна прозвучал неестественно резко. Иди домой, Кера.

- У меня к вам просьба, ваша светлость... - умоляюще прошептала девушка.