Страница 62 из 102
- Я не люблю грязи, - сказала она.
- Потерпишь, - буркнул мальчишка. - Идем, да не раскрывай рта, понятно?
Он повел Фиреллу к западным воротам дворцовой ограды. Стражник, узнавший в одном из мальчишек помощника конюха, спросил его:
- Куда ты, малец? А с тобой кто?
- Братишка младший, - не растерялся мальчишка. - Бабка занедужила, вот и пришел за мной.
- Как ты вошел, парень? - спросил Фиреллу стражник. - С ночи сижу, тебя здесь не было.
- Через северные ворота, - ответил за нее мальчишка. - Нам к лекарю надо зайти, отсюда ближе.
- А он чего молчит?
- Застенчивый очень. - Мальчишка потянул Фиреллу за рукав. - Ну, мы пойдем, господин стражник, расхворалась бабка-то... - Он бегом пустился в ближайший переулок, таща Фиреллу за собой. За углом они остановились.
- Видишь, выбрались, - гордо сказал мальчишка. - А говорила слабо! Давай монету. - Он подбросил на руке золотой кругляш и спустил в карман.
Вскоре они уже шли вдоль стены, высокой и белой, тянущейся по левой стороне улицы. Мальчишка на ходу хлопнул по стене ладонью.
- Равенор живет там, за стеной, - пояснил он Фирелле. - Дворец и сад у него еще лучше, чем у правителя.
- Ты видел его дворец?
- Нет. Туда никого не пускают. У Равенора мало слуг, и все как один молчуны. За деньги, какие он им платит, и я бы молчал.
Они остановились у наглухо закрытых ворот.
- Вход здесь. - Мальчишка указал на дверь рядом с воротами. - Надо постучать вот в это окошко.
Он протянул руку, но Фирелла остановила его:
- Я сама. Жди меня вон там, в переулке. Подождав, пока ее провожатый не уйдет, она постучала в смотровое окошко сначала тихонько, затем громче.
Окошко открылось.
- Кто там скребется? - спросил суровый, длиннолицый слуга, выглядывая на улицу.
- Я.
- Вижу, что ты. Топай дальше, пока я не вышел да не отвесил тебе пару горячих. Много вас тут, безобразников, шляется!
- Я хочу поговорить с Равенором, - сказала Фирелла.
- С кем?! С его светлостью, сопляк!
- С его светлостью, - подтвердила она.
- Его светлости не о чем разговаривать с уличными мальчишками.
- Это нужно не мне, а другим людям.
- Посыльный, что ли? - догадался слуга. - Говори свое дело и приходи завтра за ответом.
- Но я не смогу прийти завтра... - Глаза Фиреллы наполнились слезами.
- Не хнычь, малыш. - Вид чумазого, испуганного детского личика поколебал суровость привратника. - Что у тебя стряслось, говори.
Одному человеку... моему знакомому магу... грозит опасность...
- Только одному? Сейчас вся Келада в опасности. Ладно, я доложу его светлости... Да прекрати ты ныть... О ком мне докладывать, как зовут твоего мага?
- Альмарен...
И тут случилось небывалое, не совместимое с дотошно соблюдаемыми во дворце правилами - дверь отворилась, и слуга пригласил Фиреллу войти. Недавнее распоряжение Равенора - немедленно вести к нему каждого, кто упомянет магистра ордена Грифона или его спутника, Альмарена, - помогло девочке добиться встречи со знаменитым магом.
Слуга ввел Фиреллу в просторную комнату, служившую Равенору и кабинетом, и библиотекой. Из-за стола поднялся невысокий и щуплый, уже немолодой человек в черном камзоле с синей и серебряной отделкой. Его выпуклый череп, едва прикрытый жидкими, коротко подрезанными волосами, казалось, нависал над небольшими, остро смотрящими глазами. Фирелла почувствовала, что идущий к ней человек замкнут и сух, даже суров, но не зол, и слезы сами высохли у нее на глазах. Равенора, видимо, уже известили о посетителе, потому что он обратился к сопровождавшему Фиреллу слуге:
- Значит, этот ребенок знает что-то об Альмарене?
Слуга утвердительно кивнул. Равенор подошел к Фирелле вплотную и снял с ее головы шапку. Длинные белокурые волосы девочки посыпались на плечи.
- Так... - протянул Равенор. - Ты кто такая?
- Фирелла, дочь Норрена.
Слегка прищурив глаз, будто целясь из лука, Равенор окинул ее взглядом и отдал распоряжение слуге:
- Умойте ее.
Фирелла растерянно последовала за слугой. Тот отвел ее умываться, затем вернул в кабинет. Равенор вновь оглядел девочку.
- У Норрена красивая дочка, - изрек он. - Я догадываюсь, что ты сбежала из дома. Верно?
С Фиреллой от самой дворцовой калитки разговаривали исключительно жестами, поэтому она лишь кивнула в ответ.
- Смелая девочка. - В голосе Равенора прозвучали одновременно и похвала, и ирония. - И это потому, что твоему знакомому магу грозит опасность?
Фирелла опять кивнула. Равенор проводил ее к столу, усадил в кресло, сам удобно устроился в соседнем кресле.
- Рассказывай, - разрешил он.
Фирелла рассказала ему весь сон, от начала и до конца, а затем высказала уверенность в том, что все виденное происходило на самом деле.
- Твоя игрушка с тобой? - спросил ее Равенор. Фирелла вытащила из кармана сонного духа и подала магу.
- Умная девочка. - На этот раз похвала мага прозвучала без намека на иронию. Он взял фигурку и некоторое время изучал ее, полуприкрыв глаза и осторожно поводя пальцами вокруг хитрой эфилемовой головки.
- Это не простая безделушка, - подвел он итог осмотру. - Я чувствую, что здесь использованы сильные заклинания. Ее делал какой-то мастер из Оккады, и не для развлечения.
- Духа сделал друг Альмарена, Риссарн, - вспомнила Фирелла.
- Не слышал. Должно быть, сильный маг. Этот амулет улучшает способность к ясновидению, а она, кажется, у тебя есть.
Равенор не спешил ни со словами, ни с выводами, не обращая внимания на нетерпеливое волнение девочки.
- Ты сказала, что видела два кристалла - красный и желтый. Опиши их подробнее. - Выслушав Фиреллу, он заговорил сам с собой, размышляя вслух: Это они. Значит, Альмарену удалось найти два камня. Тот человек с уттаками, который преследует его, похож на Каморру. Но почему в пещере?! Вчера я получил новости из Босхана - во вражеских войсках Каморры нет, а есть Госсар. Это тоже сходится. Что такое Фаур, я не знаю, - Равенор потер ладонью лоб, - но она утверждает, что они , идут на Белый алтарь. Из этого следует, что помощь нужно посылать на Белый алтарь. Как это сделать? Нужно ехать к Норрену. Лишних войск у него нет, но для такого дела... - Равенор на мгновение замолчал, затем остановил взгляд на Фирелле: