Страница 59 из 64
А может быть, экспедиция хищников будет воспринята в штыки. И, прилетев домой, они обнаружат встречающую их демонстрацию протеста с плакатами "Спасем людей", столкнутся с разъяренными демонстрантами, поливающими охотников кровью и краской. Все будет примерно также, как было недавно на демонстрации, нападавшей на женщин в мехах...
У людей нет меха, но пришельцы иногда обдирали свои жертвы -- что они делали с этими кожами? Носили их? Будет ли голова Лемба красоваться в жилище охотника на другой планете, подкрашенная неземными красками?
Раше устал и проголодался, а отнюдь не радостные мысли довели несчастного детектива до тошноты и спазмов желудка. Но, несмотря на это, он был расположен спасти мир от "марсиан". Или по крайней мере добраться до Карра и его дружков, если после всего того, что произошло, они откажут в помощи. А, кроме всего прочего, Раше устал сидеть на жестком бетоне, он постоянно ерзал и скреб ботинком по мостовой.
Вдруг Шефер поднял руку, призывая к тишине. Раше прислушался.
Послышались шаги. Кто-то шел вверх по наклонному пандусу.
В поле зрения появился Карр, перекинувший через плечо автомат и прицепивший автоматический пистолет на пояс. Его сопровождала как минимум дюжина молодых людей, вооруженных до зубов содержимым фургона Раше, тем оружием, которое ему отдал Салвати, всем тем, что Сомалийцы продали Ямайцам. Все уже было заряжено и готово к употреблению. Ремни портупей скрещивались на широких татуированных грудях, автоматы были зажаты подмышками, мощные потные руки сжимали винтовки.
-- Эй, Шефер! -- позвал он. Мы проголосовали и единодушно решили, что мы за человечество. К дьяволу пришельцев!
Шефер улыбнулся без тени юмора, обнажив белоснежные зубы. Раше ненавидел эту улыбку, больше похожую на оскал.
-- Хорошо, -- сказал Шефер. -- Теперь слушайте. Вы должны знать, с кем будете драться.
Пара Карровых дружков переглянулась, осклабившись. Кто-то иронически пропищал:
-- Да-да, расскажите нам, господин полицейский!
-- Те, с кем мы будем сражаться, невидимы. Их можно рассмотреть только через это, -- он поднял маску пришельца. -Все они ходят в таких масках. Думаю, друг для друга они тоже невидимы без них.
-- Ты принес маски для всех нас? -- подал голос черный детина с бритой головой.
-- Нет. Она только одна. Но, свалив одного из них, постарайтесь заполучить его маску.
-- Как же мы его увидим, если он -- невидимка?
-- Когда они подходят, в воздухе появляется непонятное мерцание. Цельтесь в него. Только не тяните со стрельбой -- эти твари больше, сильнее и изворотливее вас.
-- Невидимки, да к тому же больше и сильнее? -пробормотал кто-то. -- Дерьмо.
-- Вот поэтому вам дали оружие, -- объяснил Карр.
-- Если они невидимые, то откуда мы знаем, не наблюдают ли они за нами прямо сейчас?
-- Мы не знаем этого наверняка, -- сказал Шефер. -- Только если бы они здесь были, то уже начали бы нас убивать.
-- Дьявол, -- бросил здоровенный парень, отягощенный здоровенным автоматом, устанавливающимся на треногу. -- Я сюда шел не для того, чтобы выслушивать его волшебные сказки о невидимках. Почему бы нам не подстрелить этого поросеночка из наших новых славных игрушек в самом лучшем районе прекраснейшего города?
Шефер секунду смотрел на наглеца, потом внезапно без предупреждения врезал ему кулаком по лицу -- простой удар для начала.
Парень упал и лежал, задыхаясь на асфальте.
-- Есть еще вопросы? -- спросил Шефер.
-- Да, -- отозвался Раше. -- Как ты собираешься найти их? Как заманить их туда, где мы сможем до них добраться? С помощью варьете и танцующих медведей? Или большой вывески "Только сегодня для пришельцев-убийц скидка в пятьдесят процентов"?
-- У меня есть идея, -- сказал Шефер. -- Даже пара идей. Ведь ты сам видел, как корабли летают над городом, да?
-- Верно, -- согласился Раше, не понимая, куда клонит Шефер.
-- Значит, они не прячутся. Они и не подозревают, что мы можем разглядеть их через эту штуковину, следовательно, у них нет оснований скрываться. Может, они прямо так и кишат над нами, и нам остается только посмотреть вверх. И еще -- я с ними в контакте через это, -- Шефер потрогал датчик в шее. -- Думаю, они пролетают над нами каждые несколько минут, не спуская с меня глаз.
-- Итак, они циркулируют наверху, -- сказал Карр, а ты не принес нам F-16, Шефер, как спрашивается, мы спустим их вниз? Или ты хочешь, чтобы мы все вместе наблюдали за хорошенькими летающими корабликами?
-- Думаю, наглые выродки становятся самоуверенны, -сказал Шефер. -- Конечно, мы прикончили двоих из них, но ведь они-то поубивали гораздо больше людей. И обычно мы убегаем от них, а не сражаемся с ними. Если нам удастся привлечь их внимание, то они сами спустятся к нам, чтобы поохотиться. Угробить нас прямо с корабля -- это сродни охоты на оленей с базукой. Это уже работа, а не развлечение.
-- Да, да, складно поешь, но как привлечь их внимание? -поинтересовался Карр.
Шефер указал на советское противотанковое орудие, которое Раше уже с успехом использовал в тот день.
-- Вот этим, -- сказал он. -- Не думаю, чтобы эта штука пробила броню корабля, но ставлю десять против одного, что пришельцы заметят это.
Глава 32
Вскоре одному солдату удалось высвободиться и развязать остальных. Раше с Шефером связали своих "пленных" не очень крепко, но все же Филипс, улетая в вертолете со злополучной площадки Мет-Лайф, все еще потирал затекшие руки.
По радио генералу доложили, что детективу Раше удалось сбежать. После побега он заодно прихватил с собой огромный арсенал конфискованного оружия. Что ж, подумал Филипс, не надо быть мудрецом, чтобы решить, что все это значит.
Шефер и Раше решили драться с пришельцами, чего бы это ни стоило. Даже если это грозит войной.
Филипс никак не мог понять, как это Шеферу и Раше удалось спланировать эту операцию? Ведь оба они находились под арестом, как же им удавалось общаться? Но факт налицо -- они обо всем договорились. До сих пор перед глазами старого генерала стоял Шефер, отчитывающий Раше: "Господи, Раше, где тебя черти носят?" Значит Шефер ждал Раше, знал, что тот приедет, а он, генерал Филипс, мнимый умник, даже не мог догадаться, как же это могло случиться.