Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 95



Если не считать десантников, толпа во дворе состояла из отбившихся от своих частей солдат. Многие подразделения были увезены по частям, при этом понятия не имели, куда их везут.

- Может, они так и не появятся, пока мы не покинем базу, - предположил я. - Финны намеревались устроить саботаж по всей планете, в особенности на военных базах. Согласно плану Темпкина, сейчас гардианам не до нас.

Не отводя взгляда от десантника на крыше, Тейлор отозвался:

- Никогда еще сражения не проходили точно по плану. Вы слышали когда-нибудь о рейде американцев на Плоешти во время Второй мировой войны? Тогда только опробовалась бомбардировка по квадратам с небольшой высоты. Но все бомбардировщики, кроме одного отряда, пропустили цели и были вынуждены возвращаться, и получилось так, что сотни самолетов сошлись над целью с трех сторон сразу. Представляете себе? Командующий обороняющейся армии на земле думал, что все идет как надо, - то, что он наблюдал, казалось исполнением тщательно продуманного плана. А в воздухе никто понятия не имел, что происходит.

- И что же случилось дальше?

- Американцы потеряли половину самолетов. - Тейлор надолго замолчал. Так и теперь: кто-нибудь оттуда, - он ткнул вдаль чубуком трубки, прорвется и начнет атаку, и наверняка небезуспешно. Где-нибудь саботаж не удастся. Кто-нибудь из офицеров-гардианов удивится, что стряслось с его приятелем здесь, на базе, и отправит сюда самолет, поскольку связаться по телефону так и не сможет. Нет, они непременно явятся сюда. Только в случае необыкновенного везения мы успеем удрать до их появления.

- Тогда что же нам делать? - спросил я.

- Понятия не имею.

Солнце медленно ползло к горизонту, заигрывая с верхушками высоких деревьев Новой Финляндии и постепенно погружая нас в темноту. Теперь на базе осталось лишь несколько сотен солдат.

Внезапно передатчик Тейлора ожил. Я различил тонкий голос, рвущийся из крохотного динамика.

- Сэр, они здесь! Я нахожусь примерно в пятистах метрах к востоку от вас. Они были замечены в инфракрасном режиме. Мы насчитали десяток... нет, только что из-за поворота появился второй ряд. Двадцать машин, в том числе порядка десяти танков.

- Сколько времени у нас осталось?

- Им понадобится пять, от силы десять минут, чтобы добраться до лагеря, и, может, еще столько же, чтобы обнаружить нас.

- Значит, совсем немного. Держите меня в курсе. Байе! - позвал Тейлор, повернувшись в сторону.

- Да, сэр. - Высокая, решительного вида женщина с вьющимися черными волосами, пряди которых выбивались из-под каски, выросла словно из-под земли. Женщина оказалась полковником Луизой Байе, командиром 1-го пехотного батальона.

- Луиза, расставьте цепь стрелков в ста метрах к востоку отсюда. Отправьте туда лучших снайперов.

- Слушаюсь, сэр. - Не прошло и нескольких минут, как стрелки заняли новую позицию.

Тейлор вернулся к передатчику.

- Роберте, постарайтесь увезти всех своих людей и уезжайте сами. Вы должны быть здесь не позднее чем через две минуты. Через три минуты вы поведете машины на восток.

Отключив передатчик, генерал закричал на весь лагерь:

- Все, кроме солдат первого пехотного батальона! Сюда движутся последние машины. Занимайте в них места. Если мест не хватит, уходите пешком на запад - и как можно скорее. Делайте все возможное, лишь бы не отстать от своих частей. Удачи вам, ребята!

Посреди поднявшейся суматохи я обратился к Тейлору:



- Генерал, с вашего разрешения я хотел бы остаться здесь и попробовать задержать противника.

- Как хотите.

- Благодарю, сэр. - Я схватил брошенную лазерную винтовку и присоединился к группе десантников, направляющихся на восток.

Один из них удержал меня за руку.

- Подождите минутку. Сандерс собрался... - Его прервал грохот. Впереди, на расстоянии пятнадцати метров, земля вдруг взметнулась в воздух, оставив за собой аккуратную траншею. - Это сделали буровые машины. Они вгрызаются в землю и проделывают в ней туннели. Если расставить их в ряд, получится как раз такая траншея. - Моим собеседником оказался плотный и рослый шоколадного цвета негр с добродушным, почти детским лицом. - Вы командир Ларсон, верно?

- Да.

- Так я и думал. Больше в округе нет ни одного человека в штатском.

- Крабновски! - послышался голос Байе.

- Да, мэм! - отозвался мой сосед.

- Споттер говорит, что первые три машины появятся здесь, между зданиями, через полминуты.

- Ого! - Крабновски зарядил угрожающего вида десятисантиметровыми снарядами ручной гранатомет. Положив ствол гранатомета на бруствер, он уставился в прицел. Тут же появилась первая машина, но негр явно решил подпустить ее поближе. В проход между зданиями нырнула вторая машина, за ней показалась третья, и тут Крабновски выстрелил, угодив ей прямо в капот. Ракета со свистом рассекла воздух, и пламя мгновенно охватило всю машину. Грузовик застыл на месте, преграждая путь остальным. Крабновски прикончил двумя снарядами первый грузовик и еще одной парой - второй. Из горящих машин с воплями выкатывались гардианы и пытались бежать, но их тут же сбивали меткими выстрелами из траншеи и с крыш.

- Краб, танки на подходе! Слева, там, где были грузовики!

- Слышу, Боб. - Крабновски зарядил гранатомет тонкими снарядами, пробивающими броню. - Сколько их?

- Не знаю. Сэл насчитала пять, а затем ей пришлось удирать. Им всем задали жару.

- Надеюсь, она выбралась, - заметил Крабновски.

Взрыв потряс землю в нескольких метрах позади нас, засыпая траншею землей и камнем и поднимая в воздух клубы пыли.

- Идут!

В дыму появились танки, медлительно двигаясь по полю боя. На этот раз Краб не стал мешкать. Первый его выстрел пришелся на передний танк, но тот продолжал катиться прямо на нас, нацелив длинный ствол.

Торопливыми выстрелами Краб разбил правую и левую гусеницы, но танк не остановился, продолжая катиться на оголенных колесах. Тем временем я расправился с несколькими пехотинцами, приближающимися к нам под прикрытием танка. Танк наконец остановился, но его орудие было направлено прямо на нас.

Краб прицелился и мягко нажал спусковой крючок. Снаряд угодил как раз в то место, где ствол соединялся с башней и броня была более слабой.