Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 84

Она смутилась, но тут же улыбнулась.

- Я подумала, что надо обязательно написать Альберте сегодня же. Путешествие в Англию, как мне кажется, - это как раз то, что ей нужно. Да и Роберта это, может быть, тоже развлечет.

Остин догадался, что она имеет в виду, и улыбнулся:

- Предупредить моего дорогого брата?

Ответом ему были ямочки, появившиеся на ее щеках.

- Я не думаю, что предупреждение поможет. - Элизабет опустила письмо в карман и собралась с духом. - Остин, я еще не все сказала тебе, о чем говорил доктор.

Улыбка исчезла с его лица.

- Ты сказала, что ты прекрасно...

- Да, конечно. У меня крепкое здоровье. Я могу вести обычный образ жизни, но доктор предупредил меня о некоторых занятиях, которые, как он считает, опасны в моем... деликатном положении.

- Деликатном?

Она кивнула. Ее глаза светились радостью.

- Да. Это американское слово означает: "У меня будет ребенок".





У него на миг замерло сердце и затем учащенно забилось. У нее будет ребенок! Его ребенок. Их ребенок. Он закрыл глаза, весь отдаваясь радости и предвкушению чуда.

- Дай мне руку, - прошептала она. Остин открыл глаза и протянул ей руку. Она приложила ее к своему животу, слегка прижимая ладонью.

- Ты что-нибудь видишь? - пристально глядя на нее, спросил Остин.

Улыбка озарила ее прекрасное лицо.

- Гм... ты, кажется, лелеешь мечту, касающуюся тебя, меня и вон того дивана у камина.

Он засмеялся:

- Тебя трудно удивить, любовь моя!

Глаза Элизабет широко раскрылись, и он встревожился:

- Что ты увидела?

- Я вижу ребенка... прелестного ребенка, мальчика, - с удивлением произнесла она. - Он так похож на тебя: твои черные волосы, крепкий подбородок и благородная осанка.

- Ты ошибаешься, - тихо возразил Остин. Он посмотрел в ее глаза глаза, полные любви, нежности и доброты, и сердце у него дрогнуло. - Он будет таким, как ты. Таким, как его мать, - воплощением любви.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: