Страница 4 из 74
— Дана рассказывала мне, в каких нарядах эта прелестная и очаровательная вдова является к вам, — как ни в чем не бывало продолжала Сара. — Но я впервые имела счастье лицезреть мадам. Бюст размера девяностого, не меньше. Комбинезон из черного бархата в облипочку, а таких высоченных каблуков я в жизни не видела. Просто отпад. Ну сами подумайте, по такой жаре люди в купальниках, а она в бархатном костюме!
— Может, она придерживается каких-нибудь новейших модных веяний и не переходит на летний гардероб до Дня памяти павших? — пошутил Кевин. — А до него еще целая неделя.
— Но сегодня же под тридцать градусов! Само собой, комбинезон на ней был расстегнут почти до самого пупка. Иначе ее точно хватил бы тепловой удар. Дана говорит, что все ее одежки словно выписаны по каталогу «Ночные бабочки».
Кевин вскинул брови.
— Передай сестре, чтобы перестала сплетничать о клиентах, иначе я сам с ней побеседую.
Двадцатишестилетняя Дана Шилли была помощником юриста в конторе Кевина, он нанял ее, когда приехал в Лейквью, чтобы взять в свои руки пошатнувшуюся — да что там, просто на ладан дышавшую — адвокатскую практику, которую открыл его отец десять лет назад. Кевин не помнил, какая из девушек появилась первой, но обе оказались весьма полезны.
А потом сестрички пристроили на работу и Шона — по возрасту он был где-то между ними — выполнять самую разную работу во дворе. Кевин знал, что еще одна из сестер Шилли, по прозвищу «семейный чудик», с недавних пор работает секретарем в конкурирующей фирме. Кевин всякий раз веселился в душе, когда вспоминал, что Саксоны наняли единственную представительницу семейства Шилли, которая не обладала практичностью и здравомыслием своих братьев и сестер.
Сара забралась в маленький бассейн, уселась рядом с Брейди и протянула ему пластмассовую мисочку. Малыш зачерпнул воды и опрокинул няне на голову. Та добродушно рассмеялась и в ответ окатила своего подопечного. Брейди залился восторженным смехом.
— Головку мыть! — закричал он.
— Верно, Брейди, так мы поступаем, когда моем голову, — согласилась Сара. — Брейди молодчина, — с любовью сказала она, — он никогда не плачет от шампуня, как другие дети.
Кевин почувствовал, что на него накатывает волна какой-то грустной нежности. Сара отлично ладила с Брейди. Едва лишь переступив порог этого дома, она сразу стала для них родным человеком. Но, увы, через год Сара может их покинуть. Возможно, после свадьбы, Сара и Мэтью переедут во Флориду. Кевин отчаянно надеялся, что до этого дело не дойдет.
Так или иначе присутствие Сары — временный выход из положения, и он знал это. Она замечательная няня, но у нее множество планов и вся жизнь впереди. Кевин так хотел, чтобы у его сына была настоящая любящая мать, которая была бы готова отказаться от многого ради ребенка. Но что поделаешь, если сына ему родила Шаролин, которая вспоминала о Брейди, лишь когда ей самой это было удобно.
Кевин смотрел, как малыш выстраивает в шеренгу резиновых уточек, называя цвет каждой, как его просила Сара. Он так быстро растет и каждый день узнает что-то новое. Нам с Брейди неплохо живется, подумал Кевин. Слава богу, что все так устроилось. Первый год жизни Брейди провел с матерью, второй — с ним и Сарой. В таком возрасте перемахнул из Калифорнии в Нью-Джерси. Иногда у Кевина самого ум за разум заходил от столь грандиозных перемен. Как же такая кроха с этим справляется?
У самого Кевина была лучшая мать на свете, сильная, любящая, самоотверженная женщина. Она спокойно шла на все жертвы и неудобства, которые неизбежны, когда растишь ребенка, и несла свой груз, не теряя такта и чувства юмора. Шаролин на подобное не способна; Саре Шилли предстоит стать такой матерью для своих собственных детей.
Чтобы у Брейди была мать, а не приходящая няня, Кевину следовало жениться снова. Это соображение каждый раз повергало его в самые мрачные раздумья. На ниве супружеской жизни Кормаки преуспели не слишком. Можно даже сказать, потерпели полное фиаско. Отец Кевина был женат четырежды. Нежеланный поспешный брак самого Кевина с Шаролин едва продержался до конца ее беременности. Нет, умение счастливо жениться явно не входило в число фамильных талантов.
— Папа, папа, синяя. — Брейди показывал отцу очередную уточку.
— Синяя, — повторил Кевин. — А ну-ка покажи мне красную, Брейди.
Брейди выбрал правильно и был оценен по заслугам.
— А знаете, Саксоны просто отпадут, когда узнают про новое завещание, — неожиданно заявила Сара; Брейди тем временем методично, одну за другой, выбрасывал уточек из бассейна. — Эти Тилдены им уже поперек горла. Уэйд, тот просто слышать про них не может. Он сказал Дане, что иногда едва удерживается, чтобы не…
— Уэйд Саксон? — Кевин навострил уши. — Он что, приятель Даны?
— Конечно. Они большие друзья. — Сара широко улыбнулась. — Да только время попусту тратят. Уэйд такой классный. Умный, богатый и в отличной форме. А Дана встречается с каким-то чокнутым судейским секретарем. Впрочем, Уэйд тоже не зевает — не знаю, кто его девушка в этом месяце, но точно кто-то есть. У него всегда кто-то есть.
— Уэйд когда-нибудь говорил с Даной о деле Петерсена? — перебил девушку Кевин. При мысли, что можно проникнуть в кулуары фирмы «Саксон и компаньоны», он почувствовал себя как борзая, идущая по следу.
— Все уши прожужжал! — воскликнула Сара. — Дана сказала, Саксоны совершенно зациклились на этом деле. Никак не могут пережить, что проиграли. Да к тому же вам!
— Хм, я думаю.
— В смысле, что Саксоны всегда выигрывают. По крайней мере раньше так было. Вашему отцу с ними было трудно тягаться. — Тут Сара была права. — А потом появились вы, и все изменилось. Мы считаем, что они взяли в свою пижонскую фирму Кейти только потому, что Дана работает на вас.
— Надеются, что так им перепадет немного от моей удачи? — съязвил Кевин. — А Рейчел Саксон Дана когда-нибудь упоминала?
Он задал этот вопрос небрежно, как бы между прочим. Да и почему бы не спросить? Он ведь просто собирает сведения, которые вполне могут оказаться полезными в ходе будущего судебного разбирательства. Потому что, если Тилдены поведут себя так, как он ожидает, ему очень скоро снова придется вступить в поединок с фирмой «Саксон и компаньоны». С Рейчел Саксон. На душе приятно потеплело.
— Еще бы! Рейчел — кузина Уэйда, — сказала Сара. — Он от нее балдеет.
— Вот как?
— Уэйд спокойный и добродушный, а Рейчел — как это Дана сказала? — застегнута на все пуговицы. Говорят, работа для нее все, может, потому, что, кроме работы, у нее и нет ничего.
— Ничего, кроме работы? Она ведь очень привлекательная женщина, наверняка рядом имеется какой-нибудь мужчина…
— Мужчина у Снежной королевы? — Сара хихикнула. — Уэйд сказал Дане, что Рейчел сразу решит проблему глобального потепления, стоит только пару раз отправить ее на свидание.
— Так она, значит, холодна и неприступна.
— Ага, мисс Вечная мерзлота никогда не тает.
— И многие пытались разморозить? — Небрежную непринужденность как ветром сдуло. Кевин испытывал странное нетерпение, которое никогда прежде не посещало его. Даже многомиллионное наследство Мисти Тилден не заставило его включить свое воображение.
А сейчас?
Рейчел. Память Кевина, оказывается, хранила множество ее образов. Вот она в суде — держится очень прямо. Светло-серый костюм сидит на ней безупречно. Волосы темные, густые, как соболиный мех, ни один волосок не выбивается из идеальной стрижки — прядь к пряди. Он наблюдал за ней все время, с замиранием сердца следя, не сомнется ли юбка, не растреплется ли прическа — хоть немного — под назойливыми вентиляторами на потолке, которые ерошили шевелюры всем, включая его самого.
Как бы не так. Ее костюм оставался безупречным, а прекрасно уложенные волосы — неуязвимыми для вентиляторных вихрей. Она была чиста и совершенна, как фарфоровая кукла под стеклянным колпаком. Очевидно, для мелких человеческих неприятностей Рейчел Саксон недосягаема.