Страница 66 из 66
- Ты сильно рисковал, - сказал Дрейк.
- Да, немного рисковал, - согласился Мейсон. - Я решил, что если карты будут раскрыты, то скажу им, что они проиграли, что Делла в курсе всего и убежала, чтобы вызвать полицию.
- Все равно, - сказал Дрейк, - тебе пришлось понервничать.
- Возможно, - согласился Мейсон, - но это был единственный способ, пришедший мне в голову, чтобы заставить их открыться и получить неопровержимые доказательства. Да, кстати, думаю, будет лучше, если я свяжусь с Элен Кэдмас и дам ей знать о сложившейся ситуации... И еще. Делла, ты помнишь, я оставил счет в китайском ресторане, где мы ужинали, и сказал кассиру, что вернусь потом за сдачей?
Она кивнула.
- Я заскочил туда за сдачей, и кассир передал мне твой кошелек. Похоже, ты обронила его, когда вынимала из сумочки записную книжку.
Делла Стрит неожиданно покраснела.
- В чем дело? - спросил Мейсон.
- Там была бумажка с предсказанием.
Мейсон покачал головой.
- Наверное, ты положила ее куда-то в другое место, Делла. Там не было никакой бумажки.
- О, - сказала Делла Стрит с облегчением в голосе.
- Ну что ж, - сказал Мейсон, - развлекай Пола Дрейка, Делла. Возьми вон ту бутылку виски, мы ее разопьем. А я пока схожу к коммутатору и позвоню Элен Кэдмас. Нужно снять груз с ее души.
Мейсон вышел из кабинета в приемную и, набирая номер, вынул из кармана сложенный листочек рисовой бумаги с предсказанием, который вернул ему китаец вместе с кошельком Деллы Стрит.
На листочке было напечатано изящным шрифтом:
"Если вы выйдете за него замуж, вы будете очень счастливы и подарите ему ребенка - мальчика, который будет очень похож на своего отца".
Мейсон помедлил немного, потом открыл свой бумажник, засунул в самый дальний уголок сложенный листок рисовой бумаги. Положив бумажник в карман, он стал ждать ответа Элен Кэдмас.