Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 58



Дрейк покачал головой.

- Они не клюнут на это. Слишком старая уловка.

- Я по-новому ее преподнесу, - усмехнулся Мейсон. - Теперь я хочу, чтобы ты провел слежку в открытую за миссис Мейфилд, а также за Доном Грейвсом. Может, они испугаются и выдадут какие-то факты. Ни один из них не говорит правды - по крайней мере, пока. И еще мне требуется поподробнее узнать об этих деньгах. У окружного прокурора есть доказательства, или только подозрения?

- Ты попытаешься представить, что убийство совершили миссис Мейфилд с мужем? - спросил Дрейк.

- Я собираюсь представлять свою клиентку так, как только могу, заявил Мейсон. - Я приложу все силы, чтобы вытащить ее.

- Слышал я эту песню. Но что конкретно ты собираешься делать?

Мейсон стряхнул пепел с сигары.

- Чтобы добраться до сути любого убийства, надо выбрать относящийся к данному вопросу факт, который еще не объяснен, и найти его реальное объяснение.

- Опять общие слова. Спустись на грешную землю. О чем ты говоришь?

- О причине, по которой Нортон заявил, что бьюик украден, - ответил адвокат.

- А какое это имеет отношение к делу?

- Огромное. Это необъясненный факт и, пока мы не найдем ему объяснения, убийства нам не раскрыть.

- Очень интересная теория для представления присяжным, прокомментировал Дрейк. - Но ты сам знаешь, что все никогда не удается объяснить. Причем в любом деле.

- Если мы не объясним этот звонок, то теория получается не полной, продолжал Мейсон. - Вспомни, окружной прокурор строит свою версию только на косвенных уликах. Чтобы добиться обвинения на основании косвенных улик, требуется исключить все разумные гипотезы, кроме виновности.

Детектив махнул рукой.

- Обычные рассуждения адвоката. И, кстати, я считаю, что приговор твоей клиентке, в общем-то, будут выносить газеты.

- В самое ближайшее время газеты сообщат, что бьюик - самый важный факт во всем деле, - ответил Мейсон.

- Но он не был украден! Он даже не покидал гаража!

- Так утверждает дворецкий.

Внезапно Дрейк замолчал. На лице его появилось задумчивое выражение.

- Ты хочешь сказать, что дворецкий врет?

- В настоящий момент я не готов делать каких-либо заявлений, - сказал Мейсон.

Дрейк заговорил монотонным голосом, словно думал вслух:

- Конечно, если дворецкий сам брал машину, чтобы куда-то съездить, потом отвел спидометр назад, а Нортон позвонил в полицию с тем, чтобы водителя арестовали, независимо от того, кто он, а затем дворецкий вернулся и узнал про звонок...

Дрейк замолчал. Он, ни слова ни говоря, сидел несколько минут, а затем грустно покачал головой.

- Нет, Перри, это не пойдет.

- Я не спрашиваю тебя, что пойдет, а что не пойдет, - улыбнулся Мейсон. - Я хочу получить от тебя факты. И, вообще, слезь с моего стола, мне надо работать. Начинай слежку в открытую, причем как можно скорее. Я должен знать, в чем они признаются.

- Ты представляешь и Глиасона и девчонку?

- Да, теперь да. Фрэнсис Челейн не отступится от своего мужа. Она попросила меня его представлять.

- Понятно. Теперь я хочу узнать у тебя еще кое-что. Меня об этом уже спросила дюжина людей и я надеюсь, что ты не обидишься, я делаю это для твоего же блага, все в городе говорят об этом. Люди интересуются, почему адвокат защиты не настаивает на отдельных судебных процессах над мужчиной и женщиной? В таком случае, вначале состоится процесс над мужем, и у тебя появится возможность выяснить, какие у них имеются доказательства, а также допросить всех их свидетелей перед тем, как начнется судебный процесс над Фрэнсис Челейн.

- Это невозможно, Пол. Суд не позволит проводить отдельные процессы, - ответил Мейсон.



- Но ты можешь попытаться, - возразил детектив.

- Нет, - улыбнулся адвокат. - Я вполне доволен тем, как складывается ситуация сейчас. Пусть будет один процесс над обоими.

- Тебе решать, - сказал Дрейк. - Я сейчас же обеспечу слежку в открытую.

18

Перри Мейсон появился у входа в комнату для свиданий в огромном здании тюрьмы.

- Я пришел к Роберту Глиасону, - сообщил он ответственному надзирателю.

- Вы его адвокат?

- Да.

- Когда его арестовали, вы не были его адвокатом.

Мейсон нахмурился.

- А теперь я его представляю. Вы собираетесь привести его, или мне обратиться в Суд и заявить, что надзиратели отказали мне в возможности поговорить с клиентом?

Надзиратель посмотрел на адвоката, пожал плечами, ни слова не говоря повернулся и исчез. Через пять минут он вернулся и проводил Мейсона в комнату для свиданий.

Во всю ее длину стоял стол. В центре стола на пять футов вверх поднимался тяжелый металлический экран из мелкой сетки, отделяющий заключенных от адвокатов. Роберт Глиасон выбрал место где-то в середине стола. Увидев Мейсона, он встал и радостно улыбнулся. Адвокат дождался, пока надзиратель не удалится за пределы слышимости, затем опустился на стул и внимательно посмотрел на обвиняемого в убийстве мужчину.

- Когда будете отвечать на вопросы, говорите тихим голосом, предупредил адвокат. - Говорите правду, независимо ни от чего и ни от кого, как бы неприятна она ни была.

- Хорошо, сэр, - кивнул Глиасон.

Мейсон нахмурился.

- Вы делали заявление окружному прокурору? - спросил адвокат.

Глиасон кивнул.

- В письменном виде?

- То, что я говорил, стенографировалось. Потом это расшифровали, отпечатали на машинке и дали мне подписать.

- Вы уже подписали?

- Пока нет.

- Где сейчас находится заявление?

- У меня в камере. Они дали мне его прочитать.

- Странно, - заметил Мейсон. - Обычно они делают все возможное, чтобы обвиняемый как можно скорее подписал заявление.

- Я знаю, - сказал Глиасон. - Они и меня пытались заставить, но я им заявил, что еще должен подумать и сразу подписывать ничего не собираюсь.

- Это вам не поможет, - устало сообщил ему адвокат. - Если вы говорили в присутствии судебной стенографистки, то она имеет право дать показания в Суде, исходя из своих записей.

- Именно это мне сказали и люди окружного прокурора. Но я все равно пока ничего подписывать не собираюсь.

- Почему?

- Потому что я думаю отказаться от своих слов, - тихо ответил Глиасон.