Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 43



- Значит, вы склоняетесь к мысли, что в момент выстрела убитая не стояла на ногах?

- Видимо, да.

- А в каком положении, по вашему мнению, она должна была находиться?

- Практически она могла быть в любом положении: на четвереньках, лежа на полу или на кровати.

- Есть ли какие-нибудь признаки, указывающие на то, что она была связана или что ее били?

- Нет.

- И пуля вылетела из левой верхней части грудной клетки?

- Совершенно верно.

- А что вы скажете о содержимом желудка, доктор? - спросил Мейсон.

- Одну минутку! - вмешался Диллон. - Здесь защита нарушает порядок ведения судебной процедуры. Мне хотелось бы, чтобы расследование придерживалось установленного порядка. Я еще не спрашивал свидетеля о времени смерти.

- В таком случае, вы можете это сделать, - заявил судья Элвилл.

- Я хотел бы соблюсти в расследовании порядок: сперва показать факт смерти, потом причину, а уж затем время.

- Не думаю, чтобы это имело какое-либо значение, - ответил судья Элвилл. - Конечно, если для этого нет определенных причин.

- Могу заверить Высокий Суд, что такие причины есть, - заметил Диллон.

- Пусть будет по-вашему. Но это не мешает задать вопрос относительно состояния желудка. Я склонен разрешить защите этот вопрос.

- Если Высокий Суд разрешает задать такого рода вопрос, - сказал Диллон, - то я сам могу продолжить допрашивать свидетеля и выяснить время смерти.

- Хорошо, но защита уже задала вопрос и имеет право получить на него ответ, - сказал судья с нарастающим недовольством. - Отвечайте на вопрос, свидетель.

- В желудке убитой, - сказал доктор Клинтон, - были обнаружены зеленый горошек, эскалоп, картофель и хлеб.

- В какой стадии? - спросил Мейсон. - Другими словами, насколько пища успела подвергнуться влиянию желудочного сока.

- Анализ пищи показывает, что смерть наступила максимум через полчаса после приема пищи.

Судья Элвилл сказал:

- Суд позволил вам задавать вопросы, мистер Мейсон, когда вы выясняли физическое состояние трупа, но теперь, я думаю, обвинение захочет закончить с выяснением относительно времени смерти.

- В таком случае у меня пока нет вопросов, - ответил адвокат.

- Отлично! - сказал Стенли Диллон. - Я тоже хочу коснуться вопроса о времени смерти. Как вы считаете, доктор, сколько времени Агнес Берлингтон уже была мертва к моменту ваших исследований?

- Я бы определил границы от двадцати четырех до тридцати шести часов.

- А точнее вы сказать не можете?

- С полной уверенностью точнее сказать не могу. Но если вы хотите услышать мое мнение, а не утверждение, то я считаю, что к моменту обнаружения трупа прошли сутки с момента смерти.

- А труп был обнаружен приблизительно в восемь двадцать вечера пятого числа?

- Видимо, да. Но я это знаю лишь с чужих слов. Я могу утверждать, что сделал вскрытие шестого числа в семь часов утра. И к этому времени женщина уже была мертва тридцать четыре - тридцать шесть часов.

- Вы не можете нам сказать, двигали ли труп?

- По моему мнению, труп не передвигали после наступления смерти. А если и передвигали, то только непосредственна после того, как она была убита.

- Почему вы пришли к такому мнению, доктор?

- На основании трупных пятен. С наступлением смерти кровь в теле обесцвечивается и скапливается в нижних частях тела. В данном случае трупные пятна были ярко выражены, а это означает, что тело не переворачивали и не переносили. Повторяю, что за исключением очень короткого времени непосредственно после смерти.

- У меня все, - сказал Диллон.

- Есть ли у вас какое-нибудь мнение относительно того, из какого оружия была убита Агнес Берлингтон? - спросил Мейсон.

- Этот вопрос всегда очень и очень щекотливый, - ответил доктор Клинтон. - Я, например, считаю, что на живом теле кожа эластична, и не имея самой пули, всегда трудно решить, из какого оружия был убит человек.

- А в теле вы пули не нашли? - спросил Мейсон.





- Нет. Она вышла через верхнюю часть грудной клетки, как я уже говорил в моих показаниях.

- Благодарю вас, доктор. У меня все.

- Теперь я повторно вызываю лейтенанта Трэгга, - сказал Диллон.

Трэгг снова занял свидетельское место.

- Когда вы приехали к дому номер шестнадцать тридцать пять по Мэнли-авеню, господин лейтенант?

- В восемь часов сорок семь минут вечера пятого числа.

- Вы заметили точное время?

- Да.

- И там вы встретили подозреваемую?

- Да.

- Вы поинтересовались у нее, что ей там было нужно?

- В общих чертах, да.

- Только в общих чертах? Значит, в то время вы ее еще не подозревали?

- Да, сэр.

- Говорила ли она вам что-нибудь о времени, когда она туда приехала?

- Она сказала, что прибыла туда вместе с мистером Мейсоном и его секретаршей, мисс Деллой Стрит. Они обнаружили труп женщины и сразу же вызвали полицию.

- Она ничего не говорила о том, что побывала в этом доме раньше?

- Нет, сэр. Но она дала понять, что это ее первый визит в этот дом.

- Она ничего не говорила относительно того, что взяла дневник убитой или какие-нибудь другие вещи, принадлежащие убитой?

- Нет.

- Вы пытались найти отпечатки пальцев?

- Да, мы обнаружили большое количество отпечатков пальцев.

- И вы опознали, чьи они?

- Частично, сэр. Мы нашли отпечатки самой убитой, нашли отпечатки неизвестного лица, нашли отпечатки человека по имени Ральф Корнинг, который был приятелем убитой и бывал в ее доме, но третьего, четвертого и пятого числа его в городе не было...

- Были еще чьи-либо отпечатки?

- Были отпечатки пальцев подозреваемой, - ответил лейтенант Трэгг. Некоторые из них смазаны, но зато другие очень четкие.

- Где вы их нашли?

- Мы нашли их и на бюро, на дверной ручке и на стекле наружной двери.

- С внутренней стороны или с внешней?

- С внутренней. Мы нашли также отпечатки подозреваемой на оконном стекле, к которому она прижалась обеими руками. У меня с собой ряд фотоснимков, на которых помечены места, где мы нашли отпечатки.

- Нашли ли вы дневник убитой?

- Да, сэр, нашли.

- Где вы его нашли?

- Мы нашли его утром шестого числа в числе бандеролей на центральном почтамте.

- Вы сразу смогли приобщить его к делу?