Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 48



- Можете ли вы подойти ко мне в обеденное время? - спросил Мейсон.

- Я как раз хотел уходить на обед. Я могу пообедать позднее. Хорошо, я еду к вам.

- Благодарю, мистер Бейсон. Я жду вас, - сказал Мейсон. Он положил трубку и посмотрел на Деллу: - Удивительно, что он даже не спросил, где находится мой офис.

- Это ни о чем не говорит, - заметила Делла. - Адрес он может посмотреть в справочнике.

- Но это заняло бы определенное время, а он торопился. Проще было бы спросить: "Где находится ваш офис?" Но он не сделал этого. Значит, адрес он знает. Позвони Полу, попросите его связаться с миссис Крумп. Пусть она сразу же придет к нам. Скажи, что ей придется ждать лишь несколько минут. Сообщи Герти, что она может идти обедать. Ты займешь ее место. Если Бейсон придет раньше миссис Крумп, проводи его в мой кабинет, затем возвращайся и жди уборщицу. Как только она появится, дай мне знать.

Делла Стрит кивнула и поинтересовалась:

- Может, хочешь сэндвич?

- Мы переходим на диету Пола Дрейка, - усмехнулся Мейсон. - Закажи в ресторане внизу два гамбургера.

- С приправой? - спросила Делла Стрит.

- С приправой, - подтвердил Мейсон.

7

Зазвонил телефон. Мейсон снял трубку и услышал голос Деллы Стрит:

- Пришел Симли Бейсон. Он говорит, что ты ждешь его.

- Пригласи его в кабинет, - сказал Мейсон.

Делла открыла дверь и в кабинет Мейсона вошел высокий мужчина лет тридцати пяти в строгом деловом костюме. У него были темные вьющиеся волосы и проницательные карие глаза. Протянув для приветствия руку, Бейсон сказал:

- Здравствуйте, мистер Мейсон. Рад познакомиться с вами.

- Я тоже, - сказал Мейсон, пожимая Бейсону руку. - Садитесь, пожалуйста.

Бейсон сел в большое черное кожаное кресло для посетителей.

- Мне нужна некоторая информация, - начал Мейсон. - Мне она необходима сейчас, и я полагаю, что вы как раз тот человек, который может ее дать.

- Я сделаю все, что смогу.

- Я, конечно, понимаю, что вы, как ведущий сотрудник фирмы Хастингса, имеете много обязанностей и, возможно, это не самый подходящий день, чтобы отнимать у вас время. Тем не менее я считаю, что мой вопрос представляет для вас большое значение. Я также понимаю, что вы лояльны своему покойному хозяину, но думаю, что вы, как честный человек, не будете возражать и ответите на ряд вопросов.

- Продолжайте, - откликнулся Бейсон. - Я готов сделать все, что смогу. - Затем добавил многозначительно: - В то короткое время, которое я могу оторвать от своих дел. Вы же понимаете, что мне еще придется отвечать на множество вопросов.

- Я понимаю, - согласился Мейсон, - и постараюсь быть максимально краток. Давно вы работаете у мистера Хастингса?

- Почти двенадцать лет.

- Вы знали первую жену мистера Хастингса?

- Да.

- Она умерла?

- Да.

- А вторую жену вы тоже знаете?



- Ее зовут Минерва Хастингс, - ответил Бейсон. - Да, я знаю ее.

- Вы не могли бы сказать свое мнение о ней? - спросил Мейсон.

Бейсон посмотрел сначала на ковер, затем перевел взгляд на Мейсона.

- Нет, - ответил он.

- И, конечно, вы знаете Аделлу Хастингс?

- Да.

- Что вы о ней могли бы сказать? - спросил Мейсон.

- Я знаю Аделлу с тех пор, как она пришла работать в нашу фирму, ответил Бейсон. - Это прекрасная женщина. Она была секретарем мистера Хастингса до того, как он женился на ней.

- Был, как я полагаю, скандал? - спросил Мейсон. - Упоминалось ли ее имя?

- Я не хочу, чтобы на меня ссылались, мистер Мейсон. Я вкратце изложу вам ситуацию. Первая жена Хастингса была прекрасной женщиной. После ее смерти Хастингс почувствовал себя очень одиноким. Он смотрел на женщин и на брак с позиций своей покойной жены. Затем он встретил Минерву. Ему даже не приходило в голову, что брак с ней будет отличаться от брака с первой женой. Он оказался слабым человеком.

- Вы имеете в виду, что Минерва оказалась скверной женой? - спросил Мейсон.

- Я не сказал этого, - ответил Бейсон.

- Конечно, не такими словами.

- Пусть останется так, как я сказал.

- Продолжайте. Что вы скажете об Аделле Хастингс?

- Мистер Хастингс думал о браке в свете того счастливого времени, которое он испытал со своей первой женой. Реальность обрушилась на него после заключения второго брака. Аделла была его секретаршей. Все мы видели страдания мистера Хастингса, а страдал он неизмеримо. Я думаю, он начал доверять свои дела Аделле, и чем дальше, тем больше. Близкая дружба переросла в любовь.

- И, конечно, Минерва выходила из себя, - сказал Мейсон.

Симли Бейсон быстро взглянул на адвоката.

- Совсем не обязательно.

- Что вы хотите сказать? - спросил Мейсон.

- Естественно, можно допускать, что Минерва не смотрела на брак с Хастингсом с точки зрения вечных категорий. Она рассчитывала с помощью этого брака улучшить свои финансовые дела. Имейте в виду, мистер Мейсон, я не говорю, что такова обстановка сейчас. Но когда-то именно так и было. Минерва следила за развитием событий с большим удовлетворением, поскольку это давало ей возможность получить развод, выглядеть в качестве пострадавшей женщины, выставить Гейрвина Хастингса в неприглядном свете и получить в качестве алиментов большую сумму денег. В то время как между Гейрвином и Аделлой стали складываться близкие отношения, Минерва уехала на Восточное побережье, навестить своих родственников. Все служащие Гейрвина Хастингса считали, что Минерва специально закрывала глаза и создавала условия для сближения Гейрвина с Аделлой.

- Что потом? - спросил Мейсон.

- Потом последовал взрыв и взаимные обвинения. Минерва уехала в Карсон-Сити, штат Невада, чтобы устроиться там на шестинедельное жительстве, необходимое для получения развода. Через неделю после получения Минервой развода Аделла и Гейрвин зарегистрировали брак.

- Что случилось с Минервой?

- Она проживает в Лос-Анджелесе.

- Вы видитесь с ней? - спросил Мейсон.

- Нет, но время от времени я разговариваю с ней по телефону. Знаете, по соглашению о разделе имущества она получила крупную сумму денег и некоторую собственность, и, поскольку все это мне хорошо известно, Минерва иногда звонит мне для выяснения интересующих ее вопросов.