Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 46

- Примерно в час.

- Вы вели специальное расследование?

- Да, сэр.

- И что вы обнаружили?

- "Смит и Вессон" тридцать восьмого калибра, номер шестьсот сорок восемь ноль пять.

- Где вы нашли его?

- Если можно, я покажу на карте. Вот здесь. Примерно в восьмидесяти пяти футах от дома. Прямо напротив окна комнаты, где нашли труп. Револьвер лежал под камнем в русле высохшего ручья.

- У вас сохранились фотографии этого места?

- Да, сэр. У меня также есть снимок булыжника, о который ударился револьвер, когда его, видимо, выбросили из...

- Не следует утверждать, что "его, видимо, выбросили", говорите, что вы точно установили, - сказал Бергер.

- Да, сэр. На револьвере остались отметины от удара о булыжник, что находился примерно в двух футах от него. На камне остались следы краски и волокна дерева. У револьвера была деревянная ручка. Кусочек этой деревянной рукоятки откололся при ударе.

- На револьвере нашли какие-нибудь отпечатки пальцев?

- Никаких, сэр.

- Совсем никаких?

- Нет, сэр. Оружие было тщательно протерто.

Гамильтон Бергер открыл небольшой саквояж и извлек из него револьвер.

- Этот револьвер?

- Он самый, сэр, - узнал оружие свидетель.

- Вы не установили личность владельца оружия?

- Да, сэр. Установлено, что примерно семь месяцев назад его приобрел Джон Рэйс Эдисон.

- Вы предъявили оружие обвиняемому?

- Да, сэр.

- И что он сказал?

- Обвиняемый опознал револьвер и заявил, что он дал этот револьвер Эдгару Фэррелу, когда тот собирался в отпуск на рыбалку.

- Что вы можете сказать о патронах?

- Их не было. Барабан был пуст.

- В каком состоянии был ствол?

- В стволе остались следы пороха.

- Перекрестный допрос, пожалуйста, - обратился Бергер к Мейсону.

- У меня нет вопросов, - ответил адвокат.

- Пригласите доктора Паркера К. Лоретто, - сказал Бергер.

Доктор Лоретто, занявший свидетельское место, назвался врачом-патологоанатомом, и заявил, что по просьбе полиции он произвел вскрытие трупа Эдгара Э.Фэррела.

- Что было причиной смерти? - спросил Бергер.

- Пулевое ранение. Пуля вошла в левую часть черепной коробки, немного позади уха, и застряла в лобной кости.

- Значит, пуля проникла в мозг?

- Да. Она вызвала сильнейшее повреждение тканей мозга и внутреннее кровотечение в черепной коробке.

- И рана была причиной смерти?

- Да, сэр.

- Сколько, по-вашему, может прожить человек, получивший такую рану?

- Ничтожно мало. Потеря создания и смерть наступают практически в течение нескольких секунд.

- Получив такую рану, человек уже не может двигаться?

- Нет, не может. Правда, падая, человек меняет положение тела. Но эти движения не обязательны.

- Вы нашли пулю?

- Да, сэр, нашел.



- В каком состоянии она была?

- Сплюснута на конце, но в основном не повреждена.

- То есть?

- Я хочу сказать, что она в основном сохранила свою цилиндрическую форму и отметины, которые остаются на пуле после выстрела, даже если пуля никуда не попала.

- Вы как-нибудь пометили найденную пулю?

- Да, сэр.

- Как?

- Я выцарапал на ней свои инициалы.

- Я покажу вам пулю и прошу вас ответить, та ли это пуля, о которой вы говорили.

Бергер театральным жестом открыл небольшой запечатанный конверт и вытряхнул на ладонь кусочек свинца.

Доктор Лоретто поднес пулю к глазам, внимательно разглядывая ее.

- Да, это та самая пуля, - сказал он.

- Что вы с ней сделали, когда нашли ее?

- Я передал пулю Джорджу Малдену из отдела баллистики при шерифе.

- У меня все. У защиты есть вопросы? - повернулся Бергер в сторону адвоката.

- Никаких вопросов, - ответил Мейсон.

- Попросите Джорджа Малдена, - сказал Бергер.

Джордж Малден был невысоким коренастым мужчиной лет пятидесяти, выглядел солидно, говорил сухим хрипловатым голосом. Твердым шагом он прошел на свидетельское место, принес присягу и взглянул на Гамильтона Бергера.

- Ваше основное занятие?

- Я помощник шерифа, сэр.

- Давно вы на этом посту?

- Двадцать три года, сэр.

- За это время вы специализировались в какой-либо отрасли криминалистики?

- Да, сэр. В баллистике и в дактилоскопии.

- Насколько вы изучили баллистику?

- Я прочел большую часть стандартных учебников. Посещал лекции в школе полиции. Четырнадцать лет практической работы.

- Я прошу вас осмотреть пулю, которую доктор Лоретто только что идентифицировал, как вызвавшую сметь Эдгара Фэррела. Вы до этого видели ее?

- Да, сэр.

- Что это за пуля?

- Свинцовая пуля тридцать восьмого калибра, производство компании "Петерс". Выстрел сделан из револьвера тридцать восьмого калибра.

- Я прошу вас обратить внимание на отметины на пуле и ответить, что они означают.

- Это следы нарезки ствола, из которого была выпущена пуля.

- Есть ли возможность установить по ним, из какого оружия был произведен выстрел?

- Да, сэр.

- Пожалуйста, поясните это Суду.

Малден повернулся к судье:

- Каждый ствол имеет некоторые особенности нарезки. Например, число каналов, их формы и размеры. Кроме того, каждый ствол имеет некоторые отличия в отливке металла, которые тоже оставляют свой след на пуле. Эти отметины на пуле столь же индивидуальны, как отпечатки пальцев.

- Вы пытались установить оружие, из которого была выпущена пуля?

- Да, сэр. Я взял "Смит и Вессон", который был представлен как вещественное доказательство, зарядил его пулями "Петерс", полностью идентичными роковой пуле по весу и размерам, и несколько раз выстрелил в тюки с ватой. Затем я нашел пули в тюках и оглядел их под специальным микроскопом. Он состоит из двух отдельных микроскопов, так чтобы объект можно было поместить под любой из них, а затем сравнить получающиеся картины. Естественно, если картины совпадают, то получается одно изображение. Я поместил под микроскоп обе пули. Царапины, микронеровности, следы нарезки - все совпало. Вот фотографии обеих пуль, на них почти невозможно найти отличия.

- У вас есть вопросы? - спросил Бергер Мейсона.

- Да. Вы сказали, мистер Малден, что вы эксперт по дактилоскопии?

- Да, сэр.

- Вы занимались отпечатками пальцев и в следствии по данному делу?