Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 49

- Очень хорошо, если так будет угодно Суду, - свирепо ответил Гамильтон Бергер. - Я возвращаюсь к сути настоящего разбирательства. Я считаю, что мы стали свидетелями очень хитро разыгранной и дьявольски сработанной схемы...

- Прекратите! - остановил его судья Камерон. - Вы собираетесь обращаться непосредственно к Суду и говорить по существу дела?

- Я хочу повторно вызвать свидетеля Харви Нельсона.

- Кажется, касательно этого нет возражений? - спросил судья Камерон и продолжал: - Да, вызовите свидетеля повторно и воздерживайтесь впредь от столь эмоциональных заявлений. Я хочу напомнить вам, мистер Бергер, что поскольку многие аспекты нынешнего дела, а вы могли бы их определить, как драматичные, стали результатом ваших собственных вопросов и вашего собственного поведения.

- Хорошо, - нехотя согласился Гамильтон Бергер. - Меня заманили в такое положение, где подсудимый и его адвокат получили временное преимущество, но я могу заверить Суд, что оно недолговечно.

- Суду не интересно знать, как вы оцениваете нынешнюю расстановку сил, - заметил судья Камерон. - Суду интересно видеть выполнение правосудие и его законное проведение. Таким образом, если ваши замечания адресованы в адрес Суда - они не к месту, если они адресованы присутствующим здесь представителям прессы - они неуместны. Суд предупреждает вас, господин обвинитель, на этот счет, и напоминает, что свое предупреждение повторять не станет. Суд предлагает вам либо держать себя в руках, продолжая рассмотрение дела, либо прекратить данное дело.

- Пригласите Харви Нельсона, - произнес Гамильтон Бергер.

Нельсон, который уже в дверях ждал своего официального приглашения, вошел в зал суда и приблизился к месту для свидетельских показаний.

- Вы уже давали присягу, - напомнил Гамильтон Бергер. - Садитесь. Итак, мистер Нельсон, вы дали нам сведения о заявлении, сделанном доктором Бэббом незадолго до его смерти, когда вы спросили его в присутствии свидетелей не знает ли он преступника и не может ли он назвать его имя.

- Так и было, - подтвердил Нельсон.

- Итак, учитывая новые факты, - закончил Гамильтон Бергер, - мне кажется, что имя Джон Кирби и имя Джоан Кирби практически совпадают в произношении, поэтому легко могли запутать ход ваших мыслей. Возможно ли, что доктор, называя имя преступника, произнес Джоан Кирби, а не Джон Кирби?

- Подождите, - произнес Мейсон. - Я протестую против данного вопроса на том основании, что этот вопрос наводящий, на том основании, что эта попытка навести свидетеля пока он на скамье для дачи показаний, что эта попытка вложить в уста свидетеля показания, что это злонамеренно наводящий вопрос и что...

- Можете дальше не продолжать, - сказал судья Камерон. - Протест удовлетворен.

Гамильтон Бергер нахмурился.

- Я хочу на сей раз подать жалобу на Суд, - сказал он, - поскольку...

- Жалобу на Суд? - переспросил судья Камерон.

- Ну, если мне позволит Высокий Суд, это будет лишь честно по отношению к присутствующим, чтобы они прояснили для себя ситуацию.

- Суд уже советовал вам, мистер Бергер, что вам следует представлять свои доказательства в надлежащем виде и без оглядок на прессу. Итак, протест удовлетворен. Суду все понятно. Вы хотите задать еще один вопрос или вы закончили?

Гамильтон Бергер вновь отступил к Баллантайну и продолжил свое совещание шепотом, затем сказал:

- Я хочу подойти к этому вопросу с другой стороны, Ваша Честь, - он повернулся к свидетелю: - Мистер Нельсон, вы показали, что умирающий человек в вашем присутствии сделал заявление касательно личности преступника.

- Да, сэр.

- Его заявление было каким-либо образом зафиксировано?

- Да, сэр. Было.

- В каком виде?

- Записано на магнитофон.

- Каким образом?

- Микрофон находился буквально в нескольких дюймах от губ умирающего. Вся беседа в целом была записана на магнитофон.

- Пленка сейчас в вашем распоряжении?

- Да. Но в настоящий момент у меня ее с собой нет.





- Вы можете ее принести?

- Да.

- И запись нам наверняка докажет, что было сказано?

- Да.

- В таком случае, Ваша Честь, магнитофонная пленка лучшая из улик, сказал Гамильтон Бергер. - И у меня есть право воспроизвести запись.

- Я не знаю, лучшая ли это улика или нет, - ответил судья Камерон, Вот только... у защиты нет на этот счет никаких возражений?

- Я хочу задать вопрос, - произнес Мейсон.

- Очень хорошо. Можете задавать.

- Вы не сказали нам о магнитофонной пленке в первый раз, когда вас вызвали.

- Меня о ней не спрашивали.

- Вы умышленно отказались от того чтобы упомянуть о ней?

- Я не упомянул о ней только потому, что меня не спросили.

- Вы получили от кого-то указания не упоминать о ней до тех пор, пока вас не спросят конкретно?

- О, Боже! - воскликнул Гамильтон Бергер. - Это все та же хорошо известная игра, тот же тип перекрестного допроса, тот же...

- Окружной прокурор, выдвигая протесты, должен адресовать свои комментарии в адрес Суда и отказаться от критики адвоката, - заметил судья Камерон. - Вопрос правильно поставлен и характеризует влияние на свидетеля с определенной стороны. Протест отклонен. Отвечайте на вопрос.

- Кто-то дал вам такие указания? - повторил Мейсон.

- Да.

- Кто?

- Мистер Баллантайн.

- Под мистером Баллантайном вы имеете в виду заместителя окружного прокурора, сидящего здесь?

- Да.

- И что он сказал вам?

- Он сказал ничего не говорить о магнитофонной записи до тех пор, пока меня непосредственно о ней не спросят. Сейчас меня о ней спросили.

- Хорошо, - улыбнулся Мейсон. - Идите и принесите нам магнитофонную запись. Мы будем очень рады послушать ее.

- Это, если Высокий Суд позволит, займет всего несколько минут, сказал Бергер. - Можно попросить тридцатиминутный перерыв?

- Отлично, - согласился судья Камерон. - Суд объявляет тридцатиминутный перерыв. Но суд не совсем уверен в допустимости записи, сделанной при таких обстоятельствах.

- Это наилучшая улика, - заверил Гамильтон Бергер, - на ней записаны слова, произнесенные доктором Бэббом.

- Есть какие-нибудь возражения со стороны защиты? - спросил у Перри Мейсона судья Камерон.