Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 49

- Добрый день, мистер Мейсон, - поздоровался Кинзи.

- Как поживаете, мистер Кинзи? - спросил Мейсон, обмениваясь с гостем рукопожатием. - Что вас привело ко мне?

- Да ничего особенного, - ответил Кинзи, - я бы сказал, что это визит вежливости. Просто я оказался в этом здании, поэтому решил забежать и поздороваться. В конце концов, мы не каждый день с вами встречаемся, но я с огромным интересом слежу за вашими делами. Действительно, Мейсон, можно сказать, что это визит ученика к маэстро. Я подумал, что если проведу рядом с вами несколько минут, часть вашего блеска и находчивости перейдет на меня, а мне это так необходимо в наше-то время. Вы не будете возражать, если мы на несколько минут освободим мисс Стрит?

Мейсон улыбнулся и покачал головой.

- Мисс Стрит - моя правая рука. Я слишком занят, чтобы потом объяснять ей тонкости дел, поэтому она присутствует во время всех моих встреч и знает суть всех бесед не хуже меня. Вас абсолютно не должно волновать ее присутствие в кабинете.

- Меня волнует отнюдь не ее присутствие в кабинете, меня волнует карандаш, который имеет привычку появляться в ее руке во время ваших встреч с клиентами, и меня очень волнует записная книжка, полная стенографических значков, говорящих о содержании встреч.

- Вы хотите побеседовать со мной о чем-то таком, что не должно оставить после себя следа? - спросил Мейсон.

- Именно так.

- Вы собираетесь сказать нечто такое, от чего потом готовы будете отказаться, не так ли?

- Да, - ответил Кинзи, глядя Мейсону в глаза.

- Что ж, - улыбнулся Мейсон. - По крайней мере, в неискренности вас не упрекнешь. Делла, отложи карандаш, подойди поближе и сядь так, чтобы мистер Кинзи мог все время видеть твои руки.

- Я бы предпочел разговор без свидетелей, - сказал Кинзи.

- При данных обстоятельствах, - сказал ему Мейсон, - вы лишь удвоили мое желание иметь свидетеля нашей беседы.

- Да, все нормально, - неожиданно легко сдался Кинзи. - Я хочу немного поговорить о деле доктора Бэбба.

- Что именно вы хотите обсудить? - спросил Мейсон, лицо его мгновенно стало невыразительной маской, как будто высеченной из гранита.

- Я представляю Нору Логан. Вы посоветовали ей обратиться к адвокату. Она пришла ко мне. Спасибо, что вы обеспечиваете меня работой.

- Я не направлял ее к вам. Я просто посоветовал ей обратиться к адвокату. Обстоятельства не позволяли мне дать ей даже элементарный совет.

- Все равно, спасибо, мистер Мейсон. С вашей помощью у меня появился новый клиент.

- Денежный клиент? - спросил Мейсон.

- Станет денежным, - ответил Кинзи, все так же глядя Мейсону прямо в глаза.

- Продолжайте, - сказал Мейсон.





- Я не собираюсь обмениваться с вами ударами, Мейсон, но я так же не собираюсь работать за других. Я адвокат. Я представляю Нору Логан. У нее нет денег, чтобы заплатить мне. Я в таком положении, что должен лезть напролом. И я не собираюсь рисковать за здорово живешь. Мне нужны деньги.

- Где вы достанете денег?

- Вы мне дадите.

- Я?

- Да. Выудите их у своего клиента. Мне нужны деньги.

- Как много?

- Давайте раскроем карты, Мейсон, - предложил Кинзи. - Ваш клиент богатый человек. Он борется за свою жизнь, с головой погрузившись в дело об убийстве. В нужное время мой клиент даст показания, которые обеспечат его алиби. Она может доказать, что он ждал ее вне дома, и что преступление совершила другая женщина.

- В том случае, если ей поверят присяжные.

- К тому времени я научу ее что и как говорить. И тогда даже окружной прокурор ей поверит.

- Будем на это надеяться, - согласился Мейсон.

- К слову сказать, это не главное, - продолжал Кинзи. - Вопрос в записной книжке, которую мой клиент передал в руки мисс Стрит.

- Кто вам это сказал?

- Мой клиент.

- Что конкретно было сказано о записной книжке?

- Записная книжка - удивительной силы бомба, Мейсон. Адвокат, завладевший данным литературным шедевром, теперь запросто сможет позвонить самым богатым семьям города. Позвонить и уведомить их, что у него есть записная книжка доктора Бэбба. Он посоветует им поверить в его благоразумие. Буквально за одну ночь его положение станет более чем завидным. У него появится масса богатых и респектабельных клиентов. Он сможет позабыть мышиную возню адвоката по уголовным делам, он сможет заняться торговлей или перейти на работу в крупную корпорацию. Короче говоря, мы можем ухватить за хвост свою жар-птицу. Эта записная книжка настоящая золотая жила, мистер Мейсон, и ее хватит на двоих.

- Я не понимаю, о чем речь, - ответил Мейсон.

- Не надо строить из себя тупого, - возразил Кинзи. - И не надо бояться вероятности себя скомпрометировать. Посмотрите, - Кинзи распахнул пальто и широко развел руки, - на мне нет ни какой звукозаписывающей аппаратуры. Посмотрите, посмотрите...

- Мы с вами по-разному смотрим на вещи, Кинзи, - заявил Мейсон, поднявшись из-за стола.

- Знаю, - Кинзи был готов к подобному повороту разговора. - Вы ведь один из немногих везунчиков. Вы спасаете и защищаете клиента только по той причине, что он действительно невиновен. Я спасаю и защищаю клиента только если пробиваю брешь в версии обвинения или вынуждаю присяжных не прийти к единому мнению. Меня обвиняют в фабрикации лжесвидетельств, подкупе присяжных и утаивании улик. Вы удачливы и чертовски находчивы. Вы можете себе позволить основывать работу на этических нормах. Я не могу. Я участвую в этой мышиной возне, и меня рано или поздно загонят в мышеловку. В такой день меня лишат права адвокатской практики и, поэтому, смотря в будущее, я должен отложить сейчас достаточно, чтобы смотреть в это самое будущее спокойно. Сложившаяся ситуация может стать решением всех вопросов. Она - тот сон, который может стать явью. Вы понимаете это так же хорошо, как и я. Нам даже не придется прибегать к шантажу. Нам и надо только, что дать знать Джону Доу, крупному банкиру, и Ричарду Роу, финансисту, что их сын или дочь были, соответственно, продуктами гениально продуманной схемы доктора Бэбба, которая устраняла длительную и трудоемкую процедуру усыновления [Джон Доу - воображаемый истец в судебном процессе; Ричард Роу - ответчик в судебном процессе]. Мы даже не станем просить денег. Мы просто сообщим им, что нам конкретно известно, и кто мы есть такие. И еще мы скажем, что мы им крайне сочувствуем и сделаем все возможное, чтобы защитить их интересы. Им не придется даже платить деньги за шантаж. Эти люди стоят во главе корпораций, на которые работают десятки адвокатов. И они платят им многие тысячи долларов. Они будут постоянно иметь нас в виду, когда потребуется работа в корпорации. Мы будем посещать их клубы. Мы устроимся на самом первом этаже капиталовложений. Мы станем богатыми, респектабельными и независимыми людьми. Окружной прокурор и его заместители, ненавидящие нас в данный момент лютой ненавистью, начнут подлизываться и искать нашей дружбы. Мы заручимся общественной поддержкой, обретем вес и влияние. Губернатор начнет консультироваться с нами, когда надо будет назначить кого-нибудь в судейскую коллегию. Мы войдем в круг посвященных людей, имеющих огромное влияние. От нас буквально начнет разить респектабельностью. Мы избавимся от этой скользкой и противной работы адвокатов по уголовным делам.