Страница 44 из 53
Вскоре они выбрались из нежилого флигеля в центральную часть главного дворца. Здесь коридоры были в три раза шире, чем в детской половине, и все они были ярко освещены. Навстречу процессии то и дело попадались слуги в ярких униформах. Увидев Али с короной на голове, они мгновенно падали ниц и бормотали слова благословения юному халифу. Лорд Энтони понял, что челядь радовалась перемене власти. Похоже, Рашид был здесь не слишком популярен.
Потом Али вывел свою свиту в небольшой раззолоченный зал, в котором толпились пышно одетые придворные. Как только юный халиф переступил порог, гул голосов затих. Вельможи уставились на мальчика, разинув рты и вытаращив глаза. Потом все взгляды устремились на свиту халифа, вошедшую в зал следом за венценосцем. Похоже, бойцы отряда Пеппи показались вельможам слишком суровыми ребятами. Поэтому бородатые придворные разом бухнулись на колени и завопили:
— Прости нас, повелитель! Рашид силой вынудил нас служить ему!
— Уж конечно, силой, — пробормотал гримл. — То-то от несчастной жизни рожи себе наели — аж щеки лопаются!
Вельможи и в самом деле не очень-то были похожи на исхудавших от горя людей.
— Я решу вашу судьбу чуть позже, — сухо произнес Али. — Идите в Тронный зал.
Он пошел дальше, за ним — отряд его верных защитников, а следом с гулом и топотом повалили придворные. Кто-то из них попытался даже обогнать бойцов отряда Пеппи, но тут же получил хороший тычок под ребра и отстал.
И вот наконец они очутились в овальном Тронном зале.
Диана громко ахнула, увидев его, да и остальных он ошеломил.
Зал был огромен, как стадион. Свет в него лился сверху, сквозь прозрачный потолок. А вдоль стен красовался целый лес драгоценных колонн — тут были синие колонны из лазурита, зеленые малахитовые, красные из редчайшего оникса… и каждую венчала пышная золотая капитель. Между колоннами сверкали украшенные орнаментами золотые двери — десятки дверей! В дальнем конце зала на черном мраморном пьедестале возвышался золотой трон, почти сплошь покрытый драгоценными камнями. Над троном нависал белый кружевной балдахин, слегка покачиваясь от сквозняка.
— Ну и ну! — прошептала Диана, когда к ней вернулся дар речи.
— Да уж, — согласился белобрысый Николя и закашлялся от восторга.
Лорд Энтони покачал головой. Нет, он бы предпочел что-нибудь более элегантное, да и поскромнее. К чему эта варварская пышность? Впрочем, во всех мирах свои порядки. Его это не касается.
Бойцы Пеппиро Дьяноса, не моргнув глазом, прошествовали через зал следом за юным халифом и заняли посты вокруг мраморного пьедестала. Али поднялся по широким полированным ступеням и сел на трон.
Диана вздохнула, отойдя в сторонку. Мальчик казался таким маленьким на этом огромном сооружении! Девушке почему-то стало жаль халифа. Ему бы с мальчишками в футбол играть, бегать да прыгать, а он, бедняжка, должен править нескольким десятком планет! Вот не повезло!
Впрочем, по виду Али нельзя было сказать, что он недоволен своим положением. Наоборот, очутившись на троне, мальчик как будто сразу окончательно повзрослел. Холодный взгляд быстро пробежался по огромной толпе вельмож, мгновенно наполнившей Тронный зал.
— Итак, — произнес он, и его молодой голос заполнил все уголки зала, — я буду решать судьбу каждого из вас отдельно. Все вы предали меня, но наказание каждый получит свое. А сейчас… где начальник дворцовой стражи?
Услужливые руки придворных тут же вытолкнули вперед важного толстого бородача в черном мундире с золотым шитьем.
— Доставь сюда презренного изменника Рашида, — приказал Али. — Сейчас же!
— Но, повелитель… — попытался возразить начальник дворцовой стражи.
— Ты! — юный халиф бешено сверкнул глазами — и предатель застыл на месте, превратившись в неподвижного болвана. — Убрать его! — небрежно махнул рукой Али и грозно рявкнул: — Не вижу Рашида!
На пол перед троном с грохотом свалился высокий холеный человек в белом костюме. Костюмчик оказался основательно помят и порван руками вельмож, спешивших проявить преданность законному владыке. Мгновенно вскочив на ноги, Рашид прижал руки к груди и медленно склонился перед мальчиком.
— О повелитель! Клянусь, я ни в чем не виноват! Твой первый визирь обманул меня, сказал, что ты отрекся от трона и бежал! Это он все подстроил, подлец, детьми своими клянусь!
— Не клянись, — вдруг очень громко сказал Кенни, стоявший слева от трона. — Твои дети — это мои дети. Во всяком случае, немалая часть твоих детей.
Глава двадцать вторая
Рашид стал белее собственного костюма.
— Что ты болтаешь, неверная собака! — прохрипел он.
— То, что слышишь, пес шелудивый, — небрежно бросил Кеннаро Дьянос. — Я хорошо порезвился в твоем гареме. Проведи генетический анализ — и убедишься. У тебя такие сладкие жены! Как вспомню — душа поет!
Али звонко расхохотался, глядя на своего дядю. Тот с трудом держался на ногах. Его лицо покрылось потом, руки дрожали.
— Так вот о чем ты говорил тогда в гостинице, мой преданный друг! — сказал юный халиф, обращаясь к Кеннаро Дьяносу. — Вот почему ты не хотел назвать имя обидчика твоего отца! Ты думал, я стану защищать родственника? Нет, он мне больше не родня. Тебе бы следовало и самому помнить: предатель вычеркивается из списков рода. А вот с детьми придется разобраться. Они и вправду твои?
— Процентов на пятьдесят, — уверенно кивнул Кенни.
— Тогда на них не может пасть кара, заслуженная Рашидом, — серьезно сказал Али. — Наоборот, они должны расти в почете и уважении, ведь ты защищал меня, рискуя собственной жизнью! Ну ничего, придворные медики разберутся, кто есть кто. А теперь… — гневный взгляд мальчика снова упал на дядю. — Теперь я должен придумать для тебя достойное наказание.
Диана фыркнула и бесцеремонно вмешалась в творимый халифом суд.
— А зачем его еще как-то наказывать? — сказала девушка, встряхнув темно-рыжими кудрями. — Ты только глянь на него! Он же сам с минуты на минуту подохнет от злости! Фу, урод!
Придворные сначала остолбенели от такой дерзости, но, увидев, что халиф не разгневался на медноволосую чужестранку, понемногу начали хихикать. Постепенно смех нарастал, становился все громче и громче, и наконец Тронный зал задрожал от хохота. Али тоже смеялся, глядя на Рашида.
И предатель не выдержал такого позора. Зарычав, он бросился к трону, но тут же отлетел назад, наткнувшись на здоровенный кулак Пеппиро Дьяноса. И его грязное, черное сердце лопнуло от злости. Рашид свалился на пол — и умер.
— Унесите эту падаль, — брезгливо приказал юный халиф. — Остальными я займусь позже. Убирайтесь отсюда все!
Вельможи, толкаясь в многочисленных дверях, торопливо удирали из Тронного зала. Лорд Энтони даже немного пожалел их — ведь бородатым придворным предстояло теперь ожидать решения своей участи. А что может быть хуже ожидания?
Лорду отчаянно захотелось закурить. Он достал из кармана пачку сигарет и принялся искать зажигалку, но она куда-то запропастилась. К счастью, чья-то рука возникла словно из воздуха, предлагая сэру Макдональду огонек. Лорд прикурил, с наслаждением втянул легкий, душистый дым и оглянулся, чтобы поблагодарить человека с зажигалкой.
Но позади него оказался вездесущий Лорримэр с трубкой космического телефона в руке.
— С вами желает поговорить ваша матушка, милорд, — твердо произнес дворецкий.
Лорд Энтони только приоткрыл рот, чтобы послать дворецкого куда подальше, как услышал смех Али, заметившего эту сценку.
— Не везет тебе, сэр Тони! — воскликнул мальчик. — Везде тебя достают! Но на самом-то деле ты счастливчик… — голос мальчика вдруг погрустнел. — У тебя есть мама…
Сэр Макдональд вспомнил, что родители Али погибли не так уж давно… конечно, парнишка еще не успел забыть свое горе. И лорду стало стыдно, что он так часто бывает невежлив со своей матерью. Он взял трубку.
— Добрый день, мама, — сказал он.
— О! — изумленно воскликнула леди Моника. — Что случилось, Тони? Ты не забыл поздороваться! Наверное, ты заболел. Я устрою нагоняй Лорримэру. Он совершенно не следит за твоим здоровьем…