Страница 108 из 114
Софи приподнялась, пересела ближе ко мне и обняла меня за плечи.
— Это не я ее обрекаю, она была обречена изначально. Ее, можно сказать, никогда не существовало. Как не существовало и той реальности, где жила Тори.
Я кивнула:
— Да, она потеряла ее, и оттого очень страдает. Целых пятнадцать лет как будто были вычеркнуты из ее жизни. Они превратились в фантом, в нечто нереальное, в то, чего нет и никогда не было. Я знаю, какая это мука, потому что чувствую ее боль. Чувствую, как свою, и не хочу испытать это еще и на собственной шкуре… — Осмелев, я повернулась к Софи и, глядя на нее в упор, заявила: — А если я откажусь? Если не захочу уходить за грань своей реальности? Если Тори не захочет? Что тогда?
Она снова вздохнула:
— Я боялась, что ты это скажешь. И все же надеялась, что ты будешь благоразумной. Но… но ты такая же упрямая, как и я сама.
— У тебя есть какая-то идея, так ведь? — настаивала я. — Если ты располагаешь такими космическими возможностями, то можешь что-то придумать. В конце концов… — я чуть не задохнулась от дерзости своего предположения, — раз ты сумела расщепить себя надвое и отправить одну свою половину в прошлое, то может… может, тебе удастся создать отдельный мир для моей реальности?
Софи задумалась:
— Это не так просто, Вика. Это потребует колосьных затрат сил и времени — и с моей стороны, с твоей. Особенно с твоей.
— Я готова на все. Сил у меня хватит — я отдам все свои силы. А времени… не знаю. Это не от меня зависит. Я не знаю, как долго продлится моя жизнь.
— Время у тебя будет, — заверила меня Софи. — Впереди у тебя масса времени. Другой вопрос — хватит ли тебе терпения. Тебе и Тори, — С этими словами она поднялась. — Подожди минутку, я сейчас вернусь.
По правде говоря, я ожидала, что она исчезнет, но Софи просто отошла в сторону шагов на двадцать и остановилась спиной ко мне. Тут же рядом с ней возникли две человеческие фигуры — стройная женщина в длинных снежно-белых одеждах и высокий худощавый мужчина, весь одетый в черное.
Пару минут они о чем-то тихо переговаривались. Изредка слабые порывы ветра доносили до меня обрывки их речи на совершенно незнакомом мне языке. Обнаглев, я попыталась заглянуть в их мысли, но у мужчины встретила такую же непроницаемую защиту, как у Софи, а сквозь разум женщины я прошла как нож сквозь масло, не зацепившись ни за единую ее мысль.
Наконец все трое повернулись и направились ко мне. При их приближении я встала и внимательно присмотрелась к внешности обоих незнакомцев. У женщины были ярко-рыжие волосы, изумрудно-зеленые глаза и усеянное веснушками лицо с тонкими, правильными чертами. Вообще-то весь мой опыт свидетельствовал о том, что рыжие волосы и веснушки не красят женское лицо, но в данном случае я столкнулась с исключением из этого правила. Женщина была потрясающе красива. Сногсшибательно, умопомрачительно красива. Я еще никогда не встречала такой совершенной, такой ослепительной, такой безупречной красоты, В сравнении с ней я впервые в жизни почувствовала себя скромным серым мышонком, ничем не примечательной девочкой с вполне заурядным личиком и обычной, не заслуживающей особого внимания фигуркой…
Что же касается мужчины, то он был просто хорош собой — а от мужчин большего и не требуется. Отлично сложен, подтянут, в меру широкоплеч, с волосами цвета вороньего крыла, блестящими черными глазами и смуглым, мужественным лицом. Чем-то (но чем именно, хоть убейте, не знаю) он напоминал мне светлоглазого блондина Игоря. Может быть, тем, как смотрел на меня…
— Здравствуй, Виктория, — приятным мелодичным голосом произнесла женщина и тепло улыбнулась. — Зови меня Дэйрой.
Мужчина же галантно поклонился:
— А мое имя Мирддин, принцесса. Весь к вашим услугам.
Я что-то невнятно пробормотала в ответ на их приветствия. Нельзя сказать, что я оробела, нет. Просто я поняла, что эти люди должны решить мою судьбу, судьбу моего несуществующего мира и судьбы тех людей, которые в нем живут, поэтому меня охватило вполне естественное волнение. Но отступать я не собиралась.
— Да, Софи, — сказала женщина по имени Дэй-ра. Твоя сестра полна решимости. Она не отступит, не передумает. Она такая же упрямая и настойчивая, как ты.
— И каков твой вердикт?
— Источник дает свое добро.
Софи повернулась к Мирддину:
— А ты что думаешь, Хранитель? Он ухмыльнулся:
— Ты же знаешь, принцесса, что я ни в чем не могу тебе отказать. А Виктория — это, по сути, та же самая ты. — Он принял серьезный вид. — Так тому и быть. Хаос согласен.
— Ну что ж, — произнесла Софи, — К сожалению, от имени Порядка никто не уполномочен говорить. Однако та его часть, что находится во мне, не возражает.
— Значит, решено, — подытожила Дэйра. — Все три Стихии готовы действовать сообща… во всяком случае, не станут мешать друг другу. Можешь приниматься за дело, Софи.
Мирддин опять улыбнулся:
— Да восстанет из праха новый космический мир! Гм-м… А вам не кажется, что два таких мира будет для Вселенной многовато?
Софи встала рядом со мной и взяла меня за руку.
— Ничего, выдержит. Если что, мы ей поможем.
Как и обещала Софи, я вернулась на корабль в то же самое мгновение, когда и исчезла, поэтому никто не заметил моего отсутствия. Сидевшая в соседнем кресле Тори, возможно, сумела бы почуять неладное, однако в данный момент она была целиком поглощена своими проблемами.
— А ты, Вика? Ты видишь будущее?
— Нет, — спокойно ответила я. — Не вижу. И уже никогда не увижу. Так же, как и ты.
— Но почему?
— Потому что у нас больше нет предопределенного будущего. Есть прошлое, которое мы пережили, есть настоящее, в котором мы живем, а будущее нам только предстоит построить.
— Откуда… откуда ты знаешь?
Вместо ответа, я просто впустила ее в свой разум. Пока Тори с ошалелым видом читала мои недавние воспоминания, я повернулась к сидевшей на месте навигатора Еве:
— Продолжай прокладывать курс, дорогуша. Наши планы не изменились, просто теперь нам не придется согласовывать их со всякими там вероятными линиями будущего. Теперь будущее будет именно таким, каким мы его сделаем.