Страница 26 из 29
-Чарли, этот клочок бумаги можно порвать уже сейчас, ни ты, ни я никогда не потащим его в суд...
-Жозеф, наше дело настоль интимно, что решаться оно будет только между семьями - меня ведь тоже не прельщает перспектива скрываться от правосудия за укрывательство краденого, или от ошалевшего Кристиана Молинетти - за присвоение его доли. С момента подписания договора мы оба держим друг друга под прицелом - даже если у нас нет никакого оружия...
-Тогда зачем тебе этот договор?
-Чтобы ты мне поверил...
Жозеф нарисовал в блокноте Боксона схему: дорога в Арденнах, тропинка, заброшенная ферма, ориентиры.
-Скрипка в верхнем ящике...
-Ты её хорошо упаковал? - встревожился Боксон. - Вода для скрипки смерть...
-Не беспокойся, там сухое место.
Перед прощанием они обговорили последние условия, обменялись рукопожатием, и Моранто спросил:
-За сколько времени управишься?
-К концу августа. 29-го у меня день рождения, хочу отметить его богатым...
-Признаться, Чарли, с того дня, как охранник сообщил, что меня хочет видеть какой-то Чарли Боксон, я постоянно был в напряжении. Я поймал себя на том, что как-то вечером испугался колыхнувшейся тени за окном - а ведь это было всего лишь дерево...
-Это бывает, - посочувствовал Боксон. - Между прочим, откуда у Сэнди Стивенс деньги на охранника, она ведь давно уже не снимается?..
-Её последний муж был сочинителем детских комиксов, невероятно выгодное дело, гонорары от издательств поступают до сих пор...
Жозеф Моранто ушел к своей актрисе ждать результатов; Боксон вернулся в мотель "Тип-Топ"; в номере снял джинсы; дорожным складным ножом (куплен на лондонской барахолке; фирма "Кристофер Джонсон и Компания"; клинковое производство с 1836 года; настоящая шеффилдская сталь!) распорол внутренний шов на поясе; вытянул из разреза узкий длинный полиэтиленовый мешочек с плотно свернутыми купюрами. Всего семьсот долларов - неприкосновенный стратегический резерв.
В тот же день Боксон прямым рейсом из аэропорта Лос-Анджелеса вылетел в Нью-Йорк. Из Нью-Йорка, рейсом "Эйр Франс" - в Париж.
Затем, прямо из аэропорта Орли (во время перелета через океан удалось немного поспать) Боксон отправился в гараж, где держал свой грузовик дядюшка Ксав. Здесь у Боксона было много приятелей, и один из них, как раз собирающийся в рейс через Арденны, взял парня в пассажиры.
Последние десять километров до старой фермы Боксон прошел пешком. Ферма оказалась действительно заброшенной, на её стенах ещё с последней войны сохранились пулевые отметины. В точном соответствии со схемой Жозефа, Боксон разобрал каменную кладку фундамента в указанном месте и вытащил упакованный в пластиковый мешок тяжелый снарядный ящик, на котором сохранились надписи на немецком языке и орел со свастикой. Футляр со скрипкой был также упакован в пластиковый мешок, в другом мешке лежали свернутые полотна Модильяни (Боксон к ним не прикоснулся). Тяжесть ящику придавал засыпанный в него песок, вероятно, Моранто решил, что песок впитает в себя просочившуюся влагу. К счастью, эта мера предосторожности осталась невостребованной - Жозеф упаковал все очень тщательно, и антиквариат в своем убежище пережил все времена года без ущерба.
Боксон вернулся в Париж к вечеру следующего дня; зашел в маленькую фотографическую студию (семейные портреты на стенах, в витрине - фотографии времен сражения под Верденом); сфотографировал скрипку рядом со свежим номером вечерней газеты "Монд"; отпечатал фото; потом зашел к своему другу, художнику Жан-Луи Алиньяку; взял у него ключи от затерянной в переулках Монпарнаса мастерской; переночевал там. Сохранность скрипки беспокоила его с того момента, как она оказалась в его руках; постоянно носить инструмент с собой невозможно. Утром Боксон позаимствовал у Алиньяка старый фанерный чемодан; безжалостно вытряхнул из него кисти, краски и прочие принадлежности; положил в чемодан скрипку в её кожаном футляре с гербом; чемодан сдал в камеру хранения на Лионском вокзале.
В полдень, облаченный в свой лучший костюм, Боксон вошел в дом своей однокурсницы Одетты Берсон. Её отец, адвокат Валери Берсон, занимал очень высокий пост в парижском представительстве страховой корпорации "Ллойд".
3
-Много слышал о вас, молодой человек! - приветствовал Боксона адвокат. Судя по вашему виду, вы пришли по делу. Я весь внимание.
На столе у адвоката стояла шкатулка с сигарами для особо важных клиентов; Боксону сигару не предложили.
-Мэтр, - начал Боксон, - вы помните, больше года назад была ограблена квартира промышленника Эрлена?
-Конечно, помню, акционерное общество "Ллойд" понесло тогда большие убытки. Почему вы спрашиваете об этом?
-Взгляните на эту фотографию, мэтр, - Боксон протянул Берсону снимок.
-Где вы это взяли!? - воскликнул адвокат.
-На данный момент это неважно. Я не имею к краже никакого отношения, мэтр, но я видел эту скрипку! Меня уполномочили быть посредником между хранителем инструмента и страховой компанией. Я предлагаю вам полторы тысячи фунтов наличными за помощь в скорейшем завершении этого дела. Деньги можно негласно вручить вашей дочери.
-Вы желаете меня подкупить, юноша? - насмешливо спросил Берсон.
-Нет, мэтр. Полагаю, что за столь ничтожную сумму вас подкупить невозможно. Но иногда бюрократические процедуры длятся слишком долго, а хранитель скрипки может не выдержать бремени ожидания, и человечество рискует потерять этот раритет... Скажем так: эта сумма компенсирует вам затраты на сигары. В налоговой декларации её можно не указывать.
-Вы смелый молодой человек! Не боитесь напороться на отказ?
-Нет, мэтр. Я пришел с реальным предложением, а вы, судя по вашим, прямо говоря, немалым достижениям, - реалист. Поэтому с вашей помощью в кратчайшие сроки корпорация "Ллойд" получит скрипку Гварнери дель-Джезу, ваша дочь полторы тысячи фунтов стерлингов, мой клиент - премию, а я - мои комиссионные. Надеюсь, я не высказал несбыточных предположений?
-Полторы тысячи фунтов - это всего лишь один процент от премии... адвокат Берсон начал торговаться.
-Полторы тысячи - это десять процентов от десяти процентов моих комиссионных. Полагаю, что, принимая во внимание многовариантность ситуации, данная сумма вполне приемлема...
-Дело об ограблении квартиры Эрлена все ещё не закрыто, вас могут привлечь к уголовной ответственности за сокрытие улик...
-Я осознаю степень риска, мэтр. Но у меня - британский паспорт, и уже сегодня меня не будет в Париже. Представляется ли вам возможным осуществить и завершить все необходимые процедуры в течение одной недели?
-Теоретически все можно осуществить и за один день, но только теоретически... Позвоните мне через три дня. Я переговорю с руководством компании.
-Мэтр, я надеюсь, со стороны компании "Ллойд" не будет никаких непродуманных действий?..
-Вы истинно смелы! В нынешнее время разумная дерзость встречается весьма редко. Я принимаю ваши условия и постараюсь, чтобы акционерное общество "Ллойд" не предпринимало, как вы выразились, никаких непродуманных действий.
-Я оставляю вам фотографию, мэтр. До свидания!..
Несколько минут после ухода Боксона адвокат Берсон рассматривал фотографию под увеличительным стеклом, признаков монтажа не обнаружил, потом позвонил в Лондон:
-Джеймс, это Валери Берсон. Немедленно приезжай в Париж, всплыла скрипка Гварнери. Да, очень интересные дела! Прихвати кого-нибудь покрепче и понадежнее, возможна грубая работа...
4
Боксон не уехал из Парижа. Он безо всякой суеты укрылся в одном из переулков Латинского квартала, в квартирке своей давней приятельницы Сони Консель, продавщицы из аптеки, расположенной в соседнем доме. Во время майских беспорядков Боксон занес в эту аптеку раненого товарища, и продавщица помогала при перевязке. Соня была барышней неглупой, а потому независимой; лишних вопросов не задавала - если Чарли три дня не выходит на улицу, то это - его дело, пусть заодно починит заклинившую кофемолку и замажет алебастром дыры в штукатурке. Боксон не отказывался от работы по дому, а в остальное время, когда не спал, читал справочники по фармации и органической химии - Соня готовилась получить диплом провизора.