Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 43



"Американец" - по говору определил Боксон и сел лицом к входной двери. Стокман устроился напротив.

Обыкновенный двухкомнатный номер. Потемневшие обои. Стандартно-безликая мебель давно вышедшего из моды шведского стиля. Картина на стене - английский пейзаж, подражание Констеблю. Ковер на полу так же потрепан, как в коридоре. Дверь во вторую комнату закрыта. Возможно, там ещё кто-то есть.

- Меня интересует работа за рубежом, - начал разговор Боксон.

- Мы предлагаем специфическую работу... - сказал Стокман. - Нас интересуют военные специалисты...

- Я пять лет прослужил во французском Иностранном Легионе, в парашютных частях, воинское звание - лейтенант, должность - командир взвода разведки. Последние полтора года я воевал в Гватемале и Никарагуа на стороне повстанцев.

- Имеются ли какие-нибудь подтверждающие документы?

- Только французское удостоверение, пожалуйста, а гватемальские партизаны обходятся без письменных рекомендаций...

Стокман просмотрел документ.

- Очень неплохо, и ничуть не устарело! - сказал он. - А почему вы не обратились в официальные организации, трудоустраивающие бывших офицеров?

- Мне малоинтересна официальная работа - во-первых, и меня не устраивают предлагаемые условия продвижения по службе, во-вторых.

- Вы полагаете, мы можем предложить более интересные условия?

- Я полагаю, что у вас острая потребность в военных специалистах и реальные условия работы в любом случае будут отличаться от предлагаемых...

- Вы в этом уверены? - попытался улыбнуться Стокман.

- Я - профессионал, - ответил Боксон, - и не имею привычки лгать самому себе. Давайте говорить, как профессионалы...

- Хорошо! - Стокман уселся в кресле поудобнее. - Я представляю в Лондоне одну африканскую политическую группировку, действительно остро нуждающуюся в военных специалистах. Вы готовы вылететь в Южную Африку в ближайшие дни?

- Я-то готов, но меня интересуют финансовые условия работы...

- Двести британских фунтов стерлингов в неделю. Плюс обычное солдатское довольствие. Конечно, питание в основном - консервы, но в достаточном количестве. Вам, видимо будет немедленно присвоено звание не ниже капитана, так что ваше вознаграждение будет несколько выше...

- Где базируется ваша группировка?

- В настоящий момент штаб-квартира находится в Заире.

- То есть о серьезном медицинском обслуживании в случае ранения говорить бессмысленно?..

- Ну, я бы так не сказал!.. Госпитали Красного Креста оборудованы очень даже неплохо!..

- Мистер Стокман! - Боксон недовольно поморщился. - Мы же условились говорить с вами как профессионалы! Оставьте ваши рекламные картинки для безмозглой шпаны из Южного Лондона! Простите, но я отлично понимаю, что в зоне военных действий, при отсутствии четко выраженных противоборствующих сторон, госпитали Красного Креста - основная цель для разграбления...

- Возможно, мистер Боксон! - не решился спорить Стокман. - Но тогда что бы вы хотели от меня услышать?

- Каковы сроки контракта?

- Минимальный срок - полгода. Сами понимаете, на меньшее время нанимать военного специалиста бессмысленно...

- Величина аванса?

- Невелика - сто пятьдесят фунтов и дорожные расходы.

- Действительно невелика! Участие в тактических боевых операциях?



- Не исключено.

- То есть - обязательно? - уточнил Боксон.

- Можно сказать и так, - согласился Стокман.

- Когда вылетать в Заир?

- Заир не является единственным пунктом назначения, вероятны активные действия в другом регионе, но во всех случаях - вылет по мере набора группы, требуется не менее пятидесяти человек. Сейчас набрано около двадцати. Очень сложно найти хорошего специалиста...

- Набираемый контингент осознает всю серьезность предстоящей работы?

Стокман пожал плечами:

- Большинство из них служили в воздушно-десантных войсках и морской пехоте, поэтому я надеюсь на их благоразумие, но... Вы ведь сами назвали их шпаной из Южного Лондона... По-моему, им все равно... В конце концов, для некоторых из них - это единственный способ спастись от неизбежного тюремного заключения.

- Парни в детстве насмотрелись репортажей о Бешеном Майке Хоре, слышали словосочетание "Клуб диких гусей" и на уроках географии в школе им рассказывали об алмазных приисках городка Кимберли... - понимающе произнес Боксон. - Надеюсь, грядущее разочарование не вызовет у них суицидальных настроений...

- Простите, мистер Боксон, - Стокман внимательно посмотрел на собеседника, - в каком университете вы учились?

- Я закончил юридический факультет Сорбонны. Это имеет какое-либо значение?

- Я не удивлюсь, если в Африке вы станете полковником. У вас есть ещё вопросы?

- Только один, но самый главный! Каковы гарантии выплаты обещанной суммы по завершении контракта?

- Ваше оружие.

- Весомо, но недостаточно!..

- Все заработанные вами деньги должны поступать на ваш счет в банке "Барклайз". Теоретически допустима выплата наличными. Через доверенных лиц в Лондоне вы можете организовать контроль за поступлением денег на ваш счет и регулярно проверять его изменения.

- Что, между африканским тренировочным лагерем и Лондоном имеется действующая телефонная связь? - с сарказмом спросил Боксон.

- Даже в тренировочном лагере можно найти способ контроля за своим банковским счетом, мистер Боксон...

- Это - не ответ, мистер Стокман... Поэтому я сформулирую свой вопрос иначе: за кем будут охотиться уцелевшие наемники, если им не выплатят обещанных сумм?

Стокман не смог ответить сразу. С самого начала, как только он увидел этого парня, одетого, как американские промышленники на иллюстрациях в "Уолл-стрит джорнэл", странное ощущение внутренней напряженности и внезапно выпавшей удачи не покидало его. Этот Чарльз Боксон не был похож на тех потрепанных жизнью персонажей, которым можно было обещать хоть по десять фунтов африканских алмазов, хоть должность инструктора по физкультуре - все равно верили. Этот Боксон доподлинно знал, что такое современная гражданская война, и любая, даже самая малейшая ложь была бы им выявлена немедленно - с непредсказуемыми последствиями. Но все же упустить возможность найма настоящего военного специалиста - немыслимо, из сотни потенциальных наемников, откликнувшихся на газетное объявление, таких, как Чарльз Боксон, всегда не больше трех.

- Мистер Боксон, о каких гарантиях вы хотели бы услышать? - заговорил наконец Стокман. - Я не могу обещать вам то, что не в моей власти. Максимум, что я могу сделать - это несколько увеличить сумму аванса, но не более того. До определенного времени я даже не могу назвать вам страну, где предстоят, как вы выразились, "тактические боевые операции"...

- И все-таки - кто несет личную ответственность за выполнение обязательств по оплате выполняемой работы?

- Личную ответственность, как обычно, несет руководитель политического движения. Все остальные персоны являются всего лишь исполнителями его решений. Такой ответ вас устроит?

- Конечно же - нет! Но, по всей вероятности, до окончательного выяснения всех позиций и до окончательного подписания контракта говорить о деталях преждевременно. Регион, указанный вами - Южная Африка - чересчур велик и насыщен не только уже совершающимися военными конфликтами, но и постоянной вероятностью новых. - Боксон поднялся с кресла. - Так как конкретную страну вы назвать мне не можете, то будем считать, что предварительные переговоры завершены. Я готов к их продолжению. Номер моего телефона у вас имеется. Надеюсь, мое ожидание не будет слишком долгим.

- Благодарю вас, мистер Боксон! - Стокман проводил посетителя до двери. Мы обязательно договоримся!

3

Лет десять назад (когда в Европе ещё помнили, кто такие Патрис Лумумба, Даг Хаммаршельд и Моиз Чомбе), получивший неожиданное наследство молодой лондонский саксофонист Фрэнк Роуз купил недалеко от Пикадилли захламленное подвальное помещение, с помощью друзей-музыкантов привел его в относительный порядок и открыл собственный джазовый клуб. Название "Катанга" придумали во время ремонта, когда при побелке потолка устилали старыми газетами пол и название этой африканской провинции несколько раз встретилось среди крупно напечатанных заголовков.