Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 47

– Том Элвестед?

– Не перебивай. Но когда я увидела, что ты не занят, то поняла: мне представился последний шанс. И ты помог, сделал вид… - Она смутилась. - Вот и все.

– О, Джейн, ты же ничего мне не сказала. - Однако теперь в голосе Карра уже не было прежней настойчивости. Он устал от бесконечных догадок и неизвестности. - Послушай, Джейн, - сделал он последнюю попытку, - неужели ты мне не веришь? Хватит всего бояться. Я действительно хочу тебе помочь.

– Ты такой милый, Карр, - на лице Джейн промелькнула быстрая улыбка. - Ты дал мне мужество, помог, пусть и на очень короткое время, забыть о том, что со мной происходит - вечер в баре, музыкальный магазин, кинотеатр, шахматы, наш поцелуй у ворот. Я ужасно себя вела по отношению к тебе, использовала, подвергала опасности, причиняла боль, втянула в свои дела. Но я должна сама справиться с этим. Ты действительно ничего не можешь для меня сделать. - Джейн опустила глаза. - И я не в силах с тобой расстаться, но вовсе не потому, что рассчитываю на твою поддержку.

В мире существуют два типа людей, Карр, - продолжала она после паузы. - Уравновешенные и бродяги. Уравновешенные твердо знают, куда идут они сами и весь мир. Бродяги видят только мрак. Им известен секрет жизни, который навсегда отнимает у них надежду на счастье и спокойствие. Ты, Карр, человек уравновешенный. Та женщина, о которой ты рассказывал, хочет, чтобы ты добился успеха, она тоже человек уравновешенный. Нет никакого смысла помогать бродяге, Карр. Бродяга - каким бы добросердечным он ни казался - несет в себе семена разрушения и гибели. И тут ты ничего не можешь поделать. Ничего!

Карр покачал головой.

– Все-таки я могу помочь!

– Нет.

– Но, Джейн, как ты не понимаешь? Я очень хочу тебе помочь. - Он попытался обнять девушку, но она резко отстранилась.

– В чем дело? - спросил Карр.

– Уходи, Карр, - Джейн говорила с трудом. - Уходи прямо сейчас. Возвращайся к своему замечательному бизнесу и к женщине, которая так хочет устроить твою жизнь. Забудь обо всем остальном. Я надеялась приятно провести с тобой вечер, сделать вид, что все у меня в порядке - я сошла с ума! Каждая минута, которую мы проводим вместе, приближает твою гибель. Пожалуйста, уходи, Карр.

– Нет.

– Тогда побудь со мной немного. Останься на одну ночь. А завтра уходи.

– Нет.

Они стояли и некоторое время напряженно смотрели друг на друга. Затем что-то произошло, и оба неожиданно расслабились. Карр воскликнул:

– Черт возьми, как жаль, что больше нечего выпить!

Глаза Джейн сверкнули. Карр почувствовал, как в ней что-то неуловимо изменилось. Казалось, она отбросила в сторону мерцающий плащ страха, в который так долго куталась. И прежде чем девушка успела сказать хоть слово, он ощутил, как его настроение резко меняется.

– Раз уж ты упрямо не желаешь видеть грозящую нам опасность, давай забудем о ней на сегодняшнюю ночь, - предложила Джейн. - Только тебе придется мне кое-что пообещать. - Ее глаза сияли. - Ты должен поверить, что я волшебница, что у меня есть магическая сила, что пока ты рядом со мной, можно делать все, и ты свободен, как призрак. Обещаешь? Хорошо. Кажется, ты хотел выпить?

Карр последовал за Джейн, словно она и в самом деле была принцессой из волшебной сказки. Они прошли вдоль трех рядов стеллажей, после чего Джейн взяла три книги, сунула руку в образовавшуюся дыру и достала бутылку виски.

– Я положила ее сюда два месяца назад, - заявила она. - Именно тогда я пришла к выводу, что пить в одиночестве - дурная привычка. - Неожиданно она поставила бутылку на пол, схватила Карра за плечи и хорошенько встряхнула. - Ты из глупого упрямства рискуешь собственной жизнью, понимаешь? То, что ты делаешь, очень опасно. Мне все равно, я сама этого хочу, но нам грозит гибель. Ты понимаешь?

Однако Карр не спускал глаз с бутылки виски.

– Ты здесь живешь? - резко спросил он.

Джейн беспомощно рассмеялась и отпустила Карра.

– В некотором смысле. Хочешь взглянуть? - Она небрежным движением вытащила еще несколько книг, которые со стуком попадали на пол, и показала ему косметику, украшения, банки с консервами, пачку крекеров и множество других предметов.

Взяв два хрустальных бокала на длинных ножках, она спросила:

– А теперь не хочешь ли выпить со мной в моем доме?