Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 98

— Послушайте, доктор, — сказал он решительно. — Объясните, в конце концов, в чем я виноват и что мне грозит…

— Грозит? — мохнатые брови доктора взлетели вверх. — Помилуйте, что вам может грозить? А впрочем, я понял… Вы считаете, что должно последовать некое наказание? Да полноте, с чего вы так решили? Вы просто-напросто поступили необдуманно, и вас убедительно просят более так не делать. Вы же социально ответственное разумное существо, полноправный галакт… Вы ведь все осознали, правда? И обещаете больше так не поступать? При чем тут наказание? Отживший термин…

— Вы хотите сказать, что я могу невозбранно отсюда уйти?

— И даже более того, голубчик, — сказал доктор. — И даже более того. Вы ведь недавно у нас? Ну да, ну да… Вы и не представляете, сколь обширны ваши права в качестве полноправного галакта! Сколь они, если можно так выразиться, необозримы и непреложны! Так вот, если вам только покажется, что ваши права ущемлены хоть в малейшей степени, вы можете немедленно связаться с уполномоченным по соблюдению прав в данном секторе. Да что там, вы имеете полное право связаться непосредственно с Галактической Ассамблеей — то есть высшим органом управления Содружества. Достаточно вам заявить вслух, что ваши права ущемлены… Вы и не представляете, какой переполох поднимется! Ущемлены права полноправного галакта! Сюда немедленно прибудет уполномоченный, а если у вас возникнет такое желание, вы можете потребовать созыва Ассамблеи…

— Ради меня одного? — спросил Кирьянов не без удивления.

— Но вы же полноправный галакт! И если вы уверяете, что ваши права нарушены, вы вправе требовать любых мер, вплоть до созыва Ассамблеи… Это Галактика, голубчик, так уж заведено…

Кирьянов хмуро смотрел на собеседника. Невозможно было понять, что за эмоции и чувства написаны на этой мохнатой физиономии, если они там вообще присутствуют. Но не похоже, чтобы психолог над ним издевался… Взять хотя бы Рака — тот тоже душой не кривил. Значит, они, в Галактике, и в самом деле такие. Гуманисты законченные. Как Мухомор и описывал своими словами.

— Вы ведь понимаете теперь, что поступили не вполне… ответственно?

— Да, — сказал Кирьянов искренне. — Понимаете, мне так хотелось посмотреть Галактику…

Он и сам сознавал, насколько по-детски это прозвучало. Но что поделать…

— Насколько я успел узнать, вы представитель планеты, еще не принятой в Содружество?

— Да, — сказал Кирьянов, глядя в сторону.



— Понятно… Кажется, в старину это называлось “смягчающими обстоятельствами”…

— А вы со мной без смягчающих обстоятельств. И без скидок… — сказал Кирьянов. — То вы заверяете, что я полноправный, то начинаете смягчающие обстоятельства выискивать…

— Ну что вы! Могу заверить, к вам относятся как к любому на вашем месте. К любому, понимаете? Совершенно не важно, входит ваша планета в Содружество или нет. Не вы первый совершили необдуманный поступок и, боюсь, не вы последний… В таких случаях разумному существу мягко объясняют его неправоту, только и всего. В этом и заключается моя функция: объяснять. И, признаюсь вам по секрету, эта тяжкая обязанность налагает на меня огромную ответственность. Я ведь должен взять на себя смелость рассказать другому разумному существу, почему оно в данной ситуации оказалось неправым… Это большая ответственность, не каждому удается справиться… А что до смягчающих обстоятельств… Сложность совсем не в том, о чем вы подумали в первую очередь: будто к вам из-за вашего… происхождения относятся как-то иначе. Нет, тут другое… Те, кто пригласил вас на службу, увы, сплошь и рядом грешат формальным подходом. С новичком не проводят полного и по возможности всеобъемлющего инструктажа. Что поделать, хватает и у нас бюрократии, формализма, поверхностности. Мне снова приходится выносить суждения о других, но такова уж моя проклятая работа — кто-то ведь должен ее выполнять…

Кирьянов поднял голову и долго смотрел на него. Потом спросил:

— Вы хотите сказать, что в Галактике нет ни преступников, ни полиции?

— Некоторые аналоги старинного понятия “полиция” существуют. Потому что преступления, пусть и крайне редко, но случаются. Общество, полностью лишенное преступлений и преступников, — пока что недостижимая мечта. Но преступление — это… — Он поводил над столом мохнатыми лапами, словно не мог сразу подобрать слов. — Настоящее преступление — это… Из ряда вон выходящая редкость.

— А если бы мы не подчинились там, в ресторане? — спросил Кирьянов с искренним любопытством. — Не проследовали бы?

— В этом случае никто не вправе вас принудить. Просто-напросто за вами, куда бы вы ни направились, последовали бы другие сотрудники сектора. И вам время от времени напоминали бы, что вы ведете себя как разумные существа, лишенные социальной ответственности… Вас вновь и вновь просили бы проследовать для доверительной беседы.

— А если бы мы…

— Совершили акты насилия? — после короткой паузы догадливо спросил мохнатый доктор. — Ну что ж, тогда в дело вступили бы те самые службы, аналогичные старинной полиции. Они существуют, как вы догадываетесь. Но и в этом случае с вами постарались бы обойтись с максимальной деликатностью. Нормальное разумное существо не ведет себя, подобно дикому зверю, не допускает насилия по отношению к другим разумным существам. Следовательно, тот, кто так. ведет себя, болен и заслуживает соответствующего обращения. Но ведь к вам и вашему спутнику это не относится, верно? Вы всего-навсего не получили в свое время детального инструктажа. И не совершили ничего, хотя бы отдаленно напоминающего преступление. И в то же время… Согласитесь, это безответственно — получать еду в ресторане по чужим идентификационным картам. “Орбиталь” — довольно дорогой ресторан. Дороговизна эта вызвана тем, что компоненты для подаваемых там блюд и напитков собираются вручную, и готовятся вручную без малейшего участия кулинарных автоматов. Вы ведь знаете, что в Галактике существует то, что можно охарактеризовать как “денежную систему”?

— Конечно. Мне говорили. Мне полагается жалованье…