Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 108

- По-моему, он прав, - поддакнул де Вард, присмотревшись внимательно. - Мерзавец живехонек... Эй ты, вставай! А вы все разойдитесь, живо! - обернулся он к столпившимся вокруг зевакам. - Служба кардинала! Кому неймется от любопытства, может потом навести справки в Бастилии!

После этих слов - и при виде красных плащей - толпа стала редеть, хотя кое-кто, уходя, и бормотал себе под нос нечто такое, что вряд ли позволяло зачислить этих буржуа в ряды кардиналистов. Как бы там ни было, но переулочек быстро опустел.

- Эй ты! - рявкнул д'Артаньян, бесцеремонно поднимая слугу за шиворот с мостовой. - Хватит притворяться! Ишь, глазами хлопаешь! Зачем ты убил маркиза?

Слуга смотрел на него затравленно и зло, и этот взгляд убедил гасконца, что дело определенно нечисто, простым подкупом его, пожалуй что, не объяснить...

- Позвольте-ка мне, д'Артаньян. - Каюзак бесцеремонно отобрал у него пленника и встряхнул его, как куклу. - Слушай внимательно, я тебе сейчас объясню, как это делается на войне... Вон там - лавка канатчика, видишь вывеску? Сейчас я пошлю слугу раздобыть у него добрую веревку и вздерну тебя на этих вот воротах не хуже мэтра парижского палача. Мне, знаешь ли, не раз приходилось на войне вздергивать шпионов и разных там гугенотов... На войне палачей нет, приходится самим справляться... Ну, что уставился? Ты слишком незначительная персона, чтобы определять тебя в Бастилию или хотя бы к ближайшему комиссару. Сами управимся. Или ты решил, что у людей вроде них будут неприятности из-за такой твари, как ты? Эй, Эсташ! - повернулся он к своему слуге. - Беги к канатчику за веревкой!

- Сударь, помилосердствуйте! - отчаянно завопил убийца. - Я расскажу все, что потребуете!

- Ага! - удовлетворенно воскликнул Каюзак. - Так и знал, что старые способы - самые верные! Мотайте на ус, д'Артаньян: когда будете на какой-нибудь войне, вспомните, что нет лучшего приема развязывать языки! Ну, говори, мерзавец, кто тебе платит! Не мог же ты заколоть своего старого хозяина просто так.

- Антуан мне велел присматривать за ним, и, если он кому-то проболтается...

- Какой еще Антуан?

- Мой брат... Он служит в доме герцогини де Шеврез... в том доме, который она использует для...

- Подождите, Каюзак, - вмешался д'Артаньян. - То-то этот мерзавец мне кого-то явственно напоминал... Теперь я вижу, что фамильное сходство и в самом деле имеется, и несомненное... Должно быть, этот молодчик крайне высоко ценит родственные узы, если ради них решился на подлое убийство... Это тот самый дом, понятно вам?

- Улица Вожирар, семьдесят пять? - догадался де Вард.

- Именно! - ликующе воскликнул д'Артаньян. - Позвольте, Каюзак, теперь я сам с ним побеседую, ибо предмет беседы мне близко знаком... Эй ты, как тебя зовут?

- Франсуа...

- Этот господин не шутит, Франсуа, - сообщил д'Артаньян. - Ничуть. Мы тебя и в самом деле вздернем в два счета - кто станет отбивать у нас схваченного на месте преступления убийцу? Наоборот, добрые парижане из любви не столько к закону, сколько к увлекательным зрелищам еще и помогут нам как содействием, так и дельным советом...



- Господи, я же сказал! - взвыл слуга. - Во всем признаюсь, только помилуйте! Дайте слово дворянина!

Они переглянулись, и д'Артаньян, видя на лицах друзей молчаливое одобрение, решительно сказал:

- Черт с тобой. В конце концов, покойный Пишегрю был редкостной скотиной, и при известии о его преждевременной кончине вся парижская полиция вздохнет с облегчением... Даю слово дворянина, что отпущу тебя на все четыре стороны, если ответишь на все вопросы... и если нам поможешь, - добавил он предусмотрительно.

- Что хотите, сударь! Лишь бы не повредить Антуану...

- Да кому он нужен, твой Антуан! - пренебрежительно махнул рукой д'Артаньян. - Меня интересует дичь покрупнее... Ты подслушивал - значит, все знаешь... Тебе, часом, незнаком этот англичанин по имени милорд Винтер?

- Отчего ж незнаком... - проворчал слуга. - Антуан сказал мне, что милорд ищет проворного человека, который смог бы организовать убийство кого-то там неугодного, ну, я сразу и подумал про своего хозяина. Уж он-то за такие дела брался без колебаний, заслышав звон золота... Я и Антуану услужил бы по-родственному, и мне самому перепала бы пара пистолей... Словом, он меня свел с англичанином, а уж потом я привел туда хозяина, и они договорились... Милорд мне щедро заплатил - не столько за услугу, сколько за то, чтобы я присматривал за хозяином и, вздумай он кому-то выдать милордовы секреты...

- Бедняга Пишегрю, - сказал д'Артаньян без особого сочувствия. - В конце концов он нарвался на подобного себе прохвоста, пусть и самого подлого звания... Погоди-ка! Вряд ли наш милорд покинет Париж, пока окончательно не удостоверится, что со мной покончено... Бьюсь об заклад, он и сейчас обитает на улице Вожирар!

- В самую точку, сударь, - проворчал слуга. - Вы ему крепенько насолили, я сам слышал, как он говорил, что не уедет отсюда, пока не полюбуется на вашу могилу. Англичане, да будет вашей милости известно, народ упрямый. Уж коли ему что в башку втемяшится, дубиной не выбьешь, в особенности если тут еще и месть припутана... А отомстить вам ему так хочется, что ночи не спит...

- Боюсь, придется ему и дальше маяться бессонницей, - усмехнулся д'Артаньян. - В Париже, по моему глубокому убеждению, для иностранца достаточно достопримечательностей и без моей могилы... Ну что, господа? Затравим лису в ее логове? Милорда Бекингэма давно нет в Париже, некому защитить этого мерзавца.

- А основания? - задумчиво спросил де Вард.

- Основания? - саркастически ухмыльнулся д'Артаньян. - По-моему оснований достаточно. Он нанимал убийц, чтобы расправиться со мной... и с миледи Кларик. У нас есть свидетель, - встряхнул он лязгнувшего зубами пленника. - Для любого парижского суда его показаний будет вполне достаточно, а если нет, то у нас есть еще сержант Росне и его сообщники, которые смирнехонько сидят за решеткой и ради спасения жизни запираться не будут! Нет уж, он у нас не отвертится!

- Может быть, сначала доложить кардиналу? - столь же задумчиво предположил де Вард.

- Вы меня удивляете, де Вард! - прогудел Каюзак. - В Париже любая новость разносится молниеносно, как лесной пожар! Прикажете ждать, пока этот негодяй прослышит о случившемся и ускользнет на свой туманный остров, откуда его уже не выцарапать? Д'Артаньян прав: на коней, господа, на коней! Эй, слуги! Прихватите этого мерзавца с собой и следите, чтобы не убежал, - он нам еще понадобится, чтобы проникнуть в дом без лишнего шума!