Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 19



— Хорошо, я ему скажу, — пообещал Вотт.

— Благодарю вас. Грейтрекс положил трубку.

Вотт опустил свою, но Роджер на долю секунды опередил его и, подойдя к двери, соединявшей их кабинеты, распахнул ее.

— Сразу же пошлите двух-трех людей в студию Ворли, — распорядился он, — и установите наблюдение за Грейтрексом, вплоть до того момента, когда я туда подъеду и с ним поговорю. Если вы свободны, то отправляйтесь сами.

Беря в руки трубку, он добавил:

— Вы можете ехать туда совершенно официально, в связи с расследованием смерти О'Хары.

Через пять минут Роджер уже ехал по направлению к Вайтчапелу. После того, как он свернул с центрального шоссе, он начал постепенно снижать скорость, приближаясь к жилому многоквартирному дому, называемому «Вернкортом».

Двое полицейских в форме и несколько в гражданской одежде находились у входа. Один из них сразу же подбежал к Роджеру.

— Доброе утро, сэр. Детектив-сержант Пелл вызван для рапорта в отдел.

— Позвоните туда и попросите его быть здесь через пятнадцать минут.

— Слушаюсь, сэр!

Роджер поднялся наверх в автоматическом лифте, который плавно остановился на пятом этаже. Выйдя из кабины, Роджер сразу же увидел сотрудника в штатском, охраняющего коридор, ведущей к апартаментам 5-С.

— Доброе утро, сэр. Мне позвонить?…

— Пожалуйста.

Дверь открыла привлекательная девушка, уроженка Ямайки. С первого взгляда было видно, что это настоящая опытная медсестра.

— Я — суперинтендант Уэст и мне хотелось бы видеть миссис Моллоуз, — пояснил Роджер.

— Понятно, сэр. Одну минуточку… Прошу вас, входите. Девушка провела Роджера в ту же комнату, где Пелл впервые увидел миссис Моллоуз в самые ранние часы наступившего дня. Сейчас она сидела за небольшим письменным столом.

— Прошу вас, не вставайте, — заговорил Роджер. — Каково состояние Мэри-Элен?

— Она, конечно, страшно устала, надеюсь, вы не собираетесь ее разбудить? — тихо проговорила миссис Моллоуз.

— К сожалению, придется это сделать. Мне совершенно необходимо с ней поговорить.

— Сомневаюсь, чтобы она могла вам помочь, мистер Уэст. Мне кажется, у вас имеется вполне определенное мнение о характере недомогания этой девушки, а раз так, вы должны понимать, что я не имею права информировать вас обо всем том, что связано с данным делом. Это же область «конфиденциального сообщения».

— Можете ли вы мне, по крайней мере сказать, кто ее сюда направил?

— И эти сведения тоже входят в так называемую «профессиональную тайну», — ответила миссис Моллоуз и неожиданно улыбнулась, доброй, привлекательной улыбкой, так что Роджер даже не смог на нее рассердиться.

Он прошел вместе с ней в комнату Мэри-Элен. На ослепительно-белом белье кровати, спиной к входящим, лежала маленькая, хрупкая девушка. Женщина подошла к ней и осторожно потрясла ее за плечо:

— Мэри-Элен, проснитесь!

Ответа не было.

Миссис Моллоуз подняла голову, глядя на Роджера, и на глазах у нее отразилось испуганное выражение.

Роджер шагнул к постели, выпростал руку девушки из-под одеяла и пощупал пульс. Он был крайне слабым, но ровным, без перебоев. — Пожалуйста, немедленно вызовите врача. И пришлите ко мне свой персонал.

Направлясь к двери, миссис Моллоуз сказала:

— Я убеждена, что никто из наших работников не мог сделать ей ничего плохого…

— Однако, кто-то сделал! — сухо ответил Роджер. Миссис Моллоуз вышла из палаты, и почти тут же вошла девушка с Ямайки. Она испуганно посмотрела сначала на руку Мэри-Элен, лежащую поверх простыни, а потом на Роджера Уэста.

— Я хочу вас кое о чем спросить, — начал тот. — Прежде всего, часто ли вы заходили в эту комнату сегодня утром?

— Трижды, сэр.

— Каково было состояние пациентки?

— Первый раз, примерно, в половине восьмого, сэр, она спала и я не стала ее беспокоить. Следующий раз, где-то в половине девятого, я принесла ей поднос с завтраком. Ну, а потом приходила его забрать.



— Тогда она уже не спала?

— Нет, сэр.

— После этого вы больше не входили?

— Нет, сэр. Вот уже час, как я сменилась после дежурства. Доктор, сэр…

— Как вас зовут, сестра?

— Ребеккой Смит.

— Сестра Смит, вы только что упомянули доктора. Кого вы имели в виду?

— Миссис…, миссис Моллоуз, сэр. Она поспешно отвернулась.

«Врет, паршивка», — подумал Роджер, но спросил вполне спокойным голосом:

— Разве вы ее называете «доктором»? Девушка растерянно оглянулась, как бы призывая на помощь. Но тут вошла миссис Моллоуз и авторитетно заявила:

— Да, персонал часто называет меня доктором. И сколько я не борюсь с этой глупой привычкой, ничего не могу поделать. Им известно, что у меня медицинское образование, а раз так, значит я — «доктор»!

Роджер снова повернулся к ямайской девушке:

— Сестра Смит, давали ли вы сегодня какое-нибудь лекарство этой пациентке?

— Нет, сэр, не давала.

— Спасибо. Вам нет необходимости задерживаться дольше. Миссис Моллоуз, в коридоре есть кто-нибудь еще?

— Сестра Требизон, сэр.

Миссис Моллоуз слегка повысила голос:

— Сестра!

Вошла высокая черноволосая девушка южно-европейского типа. Роджер задавал ей почти такие же вопросы, но не смог узнать ничего нового.

Тогда он снова повернулся к Айви Моллоуз:

— Вы знаете, кто готовил завтрак для этой пациентки?

— Конечно, суперинтендант. Моя кухарка.

— Я хотел бы ее видеть.

— Но не предполагаете же вы…

— Я не сомневаюсь, что была предпринята попытка ликвидировать эту пациентку. И я обязан выяснить, кто этим занимался!

— Сходите за кухаркой, сестра Требизон, — распорядилась миссис Моллоуз.

Через минуту в комнатушку вошла крупная, полная особа с волосами, выкрашенными в огненно-рыжий цвет.

— Я — суперинтендант Уэст из Скотланд Ярда, — сказал Роджер. — А как вас зовут?

— Миссис Морин О'Мелли.

— Это вы приготовляли сегодня утром завтрак для этой пациентки?

— Конечно, сэр. Кто же еще?

— Был ли кто-нибудь еще в это время с вами в кухне?

— Нет… Хотя если подумать, то был. Заходил приятель моей двоюродной сестры из Дублина. Он продавец из мучной фирмы…