Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 30

- Все тихо?

- Боже мой! - выдохнул Читтеринг.

- Что-нибудь произошло?

- Миссис Моррис ушла где-то полчаса назад, и мне удалось услышать, что ее не будет до одиннадцати часов. Лорна знает, что ты здесь?

- Мне кажется, она думает, что я нахожусь в доме Брайса. О второй части плана я ей не говорил. Читти, ты преданный друг, но стоит ли тебе здесь оставаться? Если мы попадем в переплет, нас будут судить как уголовных преступников.

- Я простой газетчик, абсолютно не знаком с толстяком, прошедшим мимо меня, ведь так?

Маннеринг хмыкнул и пошел дальше.

Рядом с домом номер 31, где жил Моррис, горел фонарь. Джон прошел через двойные ворота, мимо гаража в сад. Тусклый свет проникал с первого этажа, наверху было темно. Маннеринг подошел к двери и, осветив замок, рассмотрел его.

Открыть его - пара пустяков, если, конечно, дверь изнутри не заперта на щеколду.

Через несколько секунд замок слабо щелкнул, Маннеринг повернул ручку, дверь открылась. Он быстро нырнул внутрь и проскользнул к другой двери, которая была приоткрыта и вела в кухню.

Вдруг зажегся свет. Появился сам Моррис.

Глава 14

ВСТРЕЧА ДРУЗЕЙ

Маннеринг быстро проскользнул в кухню и замер, прижавшись к стене. Сердце его бешено колотилось.

Моррис постоял несколько секунд, поколебавшись, направился к парадной двери, затем вернулся в дом.

Джон тихонько покинул свое укрытие.

Было слышно, что к дому подъехала машина. Вот она остановилась, хлопнула дверца.

Моррис открыл парадную дверь, Маннеринг услышал:

- Думал, что ты опоздаешь.

Раздался едва слышимый ответ, и двое мужчин, Брайс и Моррис, прошли в гостиную.

Джон на цыпочках прокрался по коридору. Слышен был слабый гул голосов.

- С содовой? - спросил Моррис.

- Благодарю.

Наступила пауза. Каждый ждал, что скажет другой. Четко слышно было, как на стол поставили стаканы.

- Ну? - спросил Моррис. - Что случилось?

Еще одна пауза.

Маннеринг заглянул в щель между дверью и косяком. Разглядел Брайса, маленького краснощекого человека с жесткими седыми волосами и выдающейся нижней губой. Он сидел прямо, уставившись в лицо Морриса.

Раздался резкий голос Морриса:

- Что же случилось?

Первые признаки тревоги появились в голосе Брайса. Он исчез из поля зрения Джона.

- Ничего не понимаю. Зачем вы послали за мной?

- ПОСЛАЛ за вами? - взвизгнул Моррис.

- Не будь дураком! - Брайс вскочил на ноги. - Я получил от тебя сообщение прибыть сюда к девяти часам. Голос Морриса:

- Я.., я не понимаю. Я получил сообщение от ТЕБЯ. Что ты приедешь к девяти часам.



После продолжительного молчания Брайс примирительно произнес:

- Мне это не нравится. Совсем не нравится. Во сколько это было?

- В полседьмого.

- Я получил сообщение в это же время. Что происходит? Ты не попал в беду?

- Беду?

- Именно беду.

Брайс - босс, понял Маннеринг. Моррис у него на службе. Моррис прохрипел:

- Прошлой ночью ограбили квартиру Кертни и украли адресную книжку. В ней был мой адрес.

- А мой? - рявкнул Брайс.

- Это же невозможно. Кертни видел тебя всего один раз, не знает, где ты живешь, ему неизвестно даже твое имя.

Брайс ничего не ответил.

- Беда могла произойти по твоей вине, - язвительно заметил Моррис.

- Я не позволяю, чтобы со мной происходили несчастья, - прорычал Брайс, вскакивая на ноги. - Ты понимаешь, что все это означает? Кто-то хочет, чтобы меня не было дома. Они, наверно, сейчас залезли туда. - Брайс оттолкнул Морриса и рванулся к двери.

Из темноты возник Маннеринг:

- Куда-то собрались?

Брайс замер, разинув рот и вытаращив глаза. Моррис, стоя за ним, пробулькал что-то нечленораздельное.

- Нет причин для паники, - спокойно произнес Маннеринг. - Вам будет нетрудно предоставить мне нужную информацию. Брайс может сесть в кожаное кресло, а Моррис - в голубое. И пожалуйста, держите руки на виду. Не хочу, чтобы вы вздумали предпринять какие-то безрассудные действия, мой пистолет стреляет без промаха.

Как заводные куклы, оба сели в указанные Маннерингом кресла. Тяжело дыша, с разинутыми ртами, они выглядели слишком ошеломленными, чтобы оказать сопротивление. Но в таком состоянии они останутся недолго.

- Удобно устроились? - поинтересовался Маннеринг.

- Чего вы хотите?

- Зависит от того, что у вас есть. Рубины? Изумруды? Не откажусь и от бриллиантов. Маннеринг выглядел одновременно зловеще и гротеск но. Они вполне могут догадаться, что перед ними кто-то переодетый, но вряд ли до них дойдет, кто же он на самом деле. Последний раз он встречался с Брайсом в своей конторе в "Куинз". Тогда перед ним переливались всеми гранями бриллианты Фесинской коллекции.

- Я вас не понимаю, - пробормотал Брайс.

- А вы, мистер Моррис?

- Я.., я ничего об этом не знаю, - начал было Моррис, но вдруг замолк.

- Ничего? Может, мне напомнить вам, чтобы не ломали головы, - неприятности не за горами. Думается, коллегия адвокатов вряд ли придет в восторг, узнав о некоторых аспектах вашей деятельности, мистер Брайс, ну а "Хэттон-Гарден" вряд ли нужны мошенники, так же как и "Линкольн инн".

Уже жестче Моррис сказал:

- Так чего вы хотите?

- Может быть, я расскажу вам, что мне о вас известно, - предложил Маннеринг. - Брайс, вы продавали драгоценные камни, вам не принадлежащие, и...

До этого момента лицо Брайса выражало только страх. Теперь же облегчение. Маннеринг отметил это для последующего анализа и продолжал:

- И вы действовали через Морриса, который поставлял на рынок драгоценности. Большинство из них он дробит на части, которые продает нелегальным скупщикам, а также подыскивает покупателей для по-настоящему ценных камней. Моррис, Фесинская коллекция прошла через ВАС.

Лоб Морриса покрылся капельками пота.

- Вы организовали ограбление "Куинз", когда стреляли в Маннеринга. Помните Реджи Аллена? Брайс метнул яростный взгляд на своего партнера.

- Лет семь в каталажке, - вот что вы в итоге получите. И знаете, что я еще обнаружил, Брайс? Именно вы продали Фесинскую коллекцию Маннерингу и подсказали Моррису нанять этого Аллена, чтобы вернуть ее. Как вам досталась Фесинская коллекция, Брайс?